FISHKINET

Переводчики - новые посты

Горячее Лучшее Новое
Настройки
посты из Горячего показаны выключить показ
посты из Горячего не показаны включить показ
посты с видео показаны выключить показ
посты с видео не показаны включить показ

Буквально сегодня всплыл интересный факт из жизни понаехавших иностранных специалистов. Член СПЧ при Президенте РФ Кирилл Кабанов обратил внимание, что сразу после задержания мигранта из Таджикистана, который изнасиловал 7-классницу в Екатеринбурге, тот затребовал себе переводчика. А самое интересное, что затраты на переводчиков в таких делах на практике могут достигать нескольких миллионов рублей. И платятся они опять же из российского бюджета.

Буквально сегодня всплыл интересный факт из жизни понаехавших иностранных специалистов. Член СПЧ при Президенте РФ Кирилл Кабанов обратил внимание, что сразу после задержания мигранта из Таджикистана, ...
Читать дальше


В Японии разработали уникальную технологию — стекло-переводчик, которое теперь используют в аэропортах. Устройство, под названием VoiceBiz UCDisplay, способно переводить речь в реальном времени. Прозрачный экран распознает слова, переводит их и мгновенно показывает собеседнику.


В Японии разработали уникальную технологию — стекло-переводчик, которое теперь используют в аэропортах. Устройство, под названием VoiceBiz UCDisplay, способно переводить речь в реальном времени.
Читать дальше

С нетерпением ждём второй части под названием "Слово пуштуна. Калаш на бархане".

С нетерпением ждём второй части под названием "Слово пуштуна. Калаш на бархане".
Метки: Иран    Рецензия    США    курьёз    переводчик    сериал    слово пацана   
Читать дальше

В отношениях нередки случаи, когда мужчины и женщины разговаривают друг с другом на совершенно разных языках. Весельчаки сняли скетч о женском переводчике, который пригодился бы многим мужчинам.

В отношениях нередки случаи, когда мужчины и женщины разговаривают друг с другом на совершенно разных языках. Весельчаки сняли скетч о женском переводчике, который пригодился бы многим мужчинам.
Метки: sketch    Видео    Прикол    Юмор    забавно    отношения    переводчик   
Читать дальше

Общаться с иностранцами в другой стране бывает непросто. Герои нашей подборки попали в нелепые ситуации, которые вспоминают с улыбкой. Главное, что все друг друга поняли!

Общаться с иностранцами в другой стране бывает непросто. Герои нашей подборки попали в нелепые ситуации, которые вспоминают с улыбкой. Главное, что все друг друга поняли!
Читать дальше

Проститься с ним пришли родственники, коллеги и деятели искусства.

Проститься с ним пришли родственники, коллеги и деятели искусства.
Читать дальше
"Голос фильмов 90-х": в Москве скончался легендарный переводчик Леонид Володарский
08 августа 2023 17:52
Сообщество "Кино"

Его называли "переводчиком с прищепкой на носу". И вы наверняка знаете этот голос.

Его называли "переводчиком с прищепкой на носу". И вы наверняка знаете этот голос.
Читать дальше

Отцом Зои был Василий Зарубин - резидент ряда иностранных государств, мама работала в НКВД. И отчимом Зои был разведчик Леонид Эйтингон. В общем, судьба девочки была предопределена с рождения.

Отцом Зои был Василий Зарубин - резидент ряда иностранных государств, мама работала в НКВД. И отчимом Зои был разведчик Леонид Эйтингон. В общем, судьба девочки была предопределена с рождения.
Метки: Жизнь    Люди    Прошлое    СССР    биография    интересное    переводчики   
Читать дальше

Редко когда природа одаривает одного человека способностями в разных областях. Но бывают и исключения.

Редко когда природа одаривает одного человека способностями в разных областях. Но бывают и исключения.
Читать дальше

Без всяких объяснений. Удалил - и до свидания.

Без всяких объяснений. Удалил - и до свидания.
Читать дальше

Я думал, что все это переводит один человек...

Я думал, что все это переводит один человек...
Метки: Видео    голос    кино    озвучка    переводчик    фильм   
Читать дальше
Лучшие переводчики эпохи видеокассет
12 декабря 2021 12:32
Всем привет друзья. В предыдущем видео я затронул тему перевода мультфильмов в 80х и 90х годах. Так как моё детство проходило именно в начале 90х я хочу Вам рассказать о людях, чьи голоса мы помним по определенным фильмам или мультикам. Видео сверху, а пост внутри :)
Всем привет друзья. В предыдущем видео я затронул тему перевода мультфильмов в 80х и 90х годах. Так как моё детство проходило именно в начале 90х я хочу Вам рассказать о людях, ...
Читать дальше
Переводчики из 90х
10 декабря 2021 14:32
Сообщество "Юмор"

Переводчики из 90х .....

Переводчики из 90х .....
Метки: Юмор    из 90х    переводчики   
Читать дальше

От текста до голоса: как эволюционировали онлайн-переводчики.

От текста до голоса: как эволюционировали онлайн-переводчики.
Читать дальше
Переводчик
12 апреля 2021 04:47
Было это год тому назад. Сижу я у окна, значит. У дома напротив что-то копошится белое: не то овца, не то поросёнок. Да вот беда у меня случилась несколько дней тому назад. Выхожу я как-то ближе к ночи во двор – по малой нужде. Вдруг глянь, а над хлевом тарелка эдакая висит и светится. Светится, понимаешь, и висит. Больша-а-а-я. Я, конечно, не испугался – а чего мне бояться–то? Я у себя дома, эт вот они пусть боятся. Уф! Я, значит, стою, не боюсь.
Было это год тому назад. Сижу я у окна, значит. У дома напротив что-то копошится белое: не то овца, не то поросёнок. Да вот беда у меня случилась несколько дней тому назад.
Метки: переводчик    тарелка    хлев   
Читать дальше
История развития переводческой деятельности в России
19 февраля 2020 07:33
Если в 18 веке перевод стал профессиональной деятельностью, то в 19 веке он все чаще воспринимался как высокое искусство. Именно видные деятели культуры, такие как историк и писатель Н.М. Карамзин и поэт В.А. Жуковский, стали основателями новой школы перевода в России
Если в 18 веке перевод стал профессиональной деятельностью, то в 19 веке он все чаще воспринимался как высокое искусство. Именно видные деятели культуры, такие как историк и писатель Н.М.
Читать дальше
Константин Симонов: «Хоть они порою были и герои. Не поставят памятника им»
12 февраля 2020 10:53
В предвоенный период профессия переводчика была совершенно не популярной. К изучению советской молодежью иностранных языков относились даже слегка с пренебрежением. Считалось, что если уезжать заграницу человек не собирался, то хорошо знать русский было достаточно.
В предвоенный период профессия переводчика была совершенно не популярной. К изучению советской молодежью иностранных языков относились даже слегка с пренебрежением.
Метки: войны    герои    истории    переводчики    подвиги   
Читать дальше
Искусство перевода веками помогает людям выстраивать культурные, деловые и личные связи. Мы рассказываем о самой увлекательной статистике в этой области.
Искусство перевода веками помогает людям выстраивать культурные, деловые и личные связи. Мы рассказываем о самой увлекательной статистике в этой области.
Метки: интересное    переводчики    топы    факты   
Читать дальше
Переводчик
03 июня 2019 13:33
Элтон Джон: "Я впервые оказался в России в 1979 году и сразу понял, что за каждым моим шагом следят. Ко мне приставили переводчика, и было совершенно очевидно — зачем. Но все закончилось тем, что у нас с ним был неплохой секс — прямо на крыше моего отеля".
Элтон Джон: "Я впервые оказался в России в 1979 году и сразу понял, что за каждым моим шагом следят. Ко мне приставили переводчика, и было совершенно очевидно — зачем.
Метки: Москва    Музыка    Элтон Джон    переводчики   
Читать дальше
Необъяснимые вещи окружают нас. Даже ИИ пророчит нам скорую гибель. Я думаю, нам стоит задуматься.
Необъяснимые вещи окружают нас. Даже ИИ пророчит нам скорую гибель. Я думаю, нам стоит задуматься.
Метки: Ynews    google    интересное    конец света    переводчики    странности    фото   
Читать дальше
Андрей Юрьевич Гаврилов родился 27 января 1952 года. Является советским и российским музыкальным журналистом, музыкальным издателем, синхронным переводчиком фильмов с английского и французского языков, исполнителем закадрового перевода. С середины восьмидесятых является одним из самых известных и продуктивных переводчиков.
Андрей Юрьевич Гаврилов родился 27 января 1952 года. Является советским и российским музыкальным журналистом, музыкальным издателем, ...
Метки: авторы    кино    переводчики   
Читать дальше
Гугл-переводчик сошёл с ума и выдаёт неожиданные и очень странные фразы при переводе с монгольского
30 октября 2017 09:33
Сообщество "Юмор"
Так, если попытаться перевести на русский текст «аааааааааа», получится фраза «это нормально», 17 «а» — «всё в порядке», 36 «а» — «это хорошо», а вот 37 «а» — уже «всё кончено». Мы решили проверить это и узнать, в каких еще комбинациях букв чудо-машина найдет неожиданный смысл. Посмотрите, что получилось и попробуйте сами.
Так, если попытаться перевести на русский текст «аааааааааа», получится фраза «это нормально», 17 «а» — «всё в порядке», 36 «а» — «это хорошо», а вот 37 «а» — уже «всё кончено».
Читать дальше
«Золотые голоса» VHS: короли синхронного перевода
05 сентября 2017 16:26
Cегодня мы поговорим о 80-х и 90-х годах, когда невероятной популярностью пользовались видеокассеты с пиратскими записями зарубежных фильмов, и с Запада к нам миллионами шли коробочки с пометкой «VHS» (Video Home System).
Cегодня мы поговорим о 80-х и 90-х годах, когда невероятной популярностью пользовались видеокассеты с пиратскими записями зарубежных фильмов, ...
Метки: vhc    Видео    Голосов    переводчики   
Читать дальше
Чтобы помнили!
10 августа 2017 19:29
Михаил Михайлович Зощенко
Михаил Михайлович Зощенко
Читать дальше
Goblin.! С днём рождения!
02 августа 2017 19:13
Дмитрий Юрьевич Пучков
Дмитрий Юрьевич Пучков
Читать дальше
Николай Алексеевич Заболоцкий
07 мая 2017 09:12
Никола́й Алексе́евич Заболо́цкий (Заболотский) (24 апреля [7 мая] 1903, Кизическая слобода, Каймарской волости Казанского уезда Казанской губернии — 14 октября 1958, Москва) — русский советский поэт, переводчик.
Никола́й Алексе́евич Заболо́цкий (Заболотский) (24 апреля [7 мая] 1903, Кизическая слобода, Каймарской волости Казанского уезда Казанской губернии — 14 октября 1958, Москва) — русский советский поэт, ...
Метки: переводчики    поэты    факты   
Читать дальше
Самуил Яковлевич Маршак
03 ноября 2016 07:45
Самуи́л Я́ковлевич Марша́к (1887—1964) — поэт, драматург, переводчик, литературный критик, сценарист. Автор популярных детских книг.
Самуи́л Я́ковлевич Марша́к (1887—1964) — поэт, драматург, переводчик, литературный критик, сценарист. Автор популярных детских книг.
Метки: драматург    переводчики    поэты   
Читать дальше
Улица в Харбине
01 июня 2016 05:36
Третья часть из воспоминаний ветерана,воевавшего в Китае.
"Этого парнишку,исхудавшего и оборванного,мы подобрали где-то под Харбином.Звали его Евгением,семью разметало войной,было ему в 1945 году 19 лет.Происходил он из семьи белоэмигрантов.
Третья часть из воспоминаний ветерана,воевавшего в Китае.
"Этого парнишку,исхудавшего и оборванного,мы подобрали где-то под Харбином.
Метки: китайцы    переводчики   
Читать дальше
Переводчику было сложно перевести слова генерала, поэтому он решился на импровизацию!
31 марта 2016 16:19
80-е годы. Воинская часть Вюнсдорфа. На собрание групп советских войск в Германии пригласили немецких офицеров. Таким образом, мероприятие имело международный характер, а это значит, что для доклада из политуправления прибыл сам генерал-майор! Он подготовил объемную 4-часовую речь о «нерушимой дружбе народов» и «успехах экономического и военного сотрудничества социалистических стран». Слушать все это – полбеды. Хуже всего пришлось молодому очкарику-старлею
80-е годы. Воинская часть Вюнсдорфа. На собрание групп советских войск в Германии пригласили немецких офицеров.
Метки: Юмор    армии    офицеры    переводчики   
Читать дальше
 Подборка шедевров перевода с китайского на русский. Без слов...
07 марта 2016 17:08
Довелось летом побывать в Маньчжурии (город в приграничном районе Китая, Внутренняя Монголия). Как всегда, вывески китайских магазинов, а точнее, перевод иероглифов на наш родной язык, вызывают улыбку.
Довелось летом побывать в Маньчжурии (город в приграничном районе Китая, Внутренняя Монголия). Как всегда, вывески китайских магазинов, а точнее, перевод иероглифов на наш родной язык, ...
Читать дальше
Афана́сий Афана́сьевич Фет
05 декабря 2015 14:20
5 декабря 2015 года исполняется 195 лет со дня рождения русского поэта-лирика, переводчика Афанасия Афанасьевича Фета.
5 декабря 2015 года исполняется 195 лет со дня рождения русского поэта-лирика, переводчика Афанасия Афанасьевича Фета.
Метки: истории    переводчики    поэты    факты   
Читать дальше
Анатолий Васильевич Луначарский
23 ноября 2015 20:21
Анато́лий Васи́льевич Лунача́рский (11 [23] ноября 1875, Полтава, Российская империя — 26 декабря 1933, Ментона, Франция) — российский революционер, советский государственный деятель, писатель, переводчик, публицист, критик, искусствовед.
С октября 1917 года по сентябрь 1929-го — первый нарком просвещения РСФСР, активный участник революции 1905—1907 годов и Октябрьской революции 1917 года. Академик АН СССР (01.02.1930).
Анато́лий Васи́льевич Лунача́рский (11 [23] ноября 1875, Полтава, Российская империя — 26 декабря 1933, Ментона, Франция) — российский революционер, советский государственный деятель, писатель, ...
Читать дальше
20 шедевральных ошибок переводчиков
01 октября 2015 09:23
Профессия переводчика всегда востребована. Люди, говорящие на разных языках, могут понять друг друга именно благодаря переводчикам. Но, к сожалению, есть такие «мастера» в профессии, которые только сильнее запутывают. Хотя почему — к сожалению?
Профессия переводчика всегда востребована. Люди, говорящие на разных языках, могут понять друг друга именно благодаря переводчикам.
Метки: ошибки    переводчики   
Читать дальше
 Борис Владимирович Заходер
09 сентября 2015 18:59
Бори́с Влади́мирович Заходе́р (9 сентября 1918, Кагул, Бессарабия — 7 ноября 2000, Москва) — русский советский поэт, детский писатель, переводчик, сценарист, популяризатор мировой детской классики.
Бори́с Влади́мирович Заходе́р (9 сентября 1918, Кагул, Бессарабия — 7 ноября 2000, Москва) — русский советский поэт, детский писатель, переводчик, сценарист, популяризатор мировой детской классики.
Читать дальше
1 2

На что жалуетесь?