16
1
Новости партнёров
реклама
просто phone. сам загугли перевод...
писал либо тупой китаец либо жертва ЕГЭ..
"gotta" это сленговое упрощение конструкции "have got to", например: I have got to go, I've got to go, I've gotta go, I gotta go, gotta go - я должен идти.
как-то так
там наречий дофига ! это в школах учат что "всё хорошо" на английском будет things are good
а народ говорит Олл Ра... почти 10 лет на острове прожил, доча уже колледж заканчивает, английский без акцента , с 6 лет в Англии...
как там в фильме было... "вроде бы, бл@дь, английский язык придумали у вас,
а говорите все так, что ни хрена понять невозможно."
лень объяснять почему - приведу в пример статью из Вики...
Официальным языком является английский язык, при этом активно существуют шотландский язык и два кельтских языка: валлийский и гэльский язык. Шотландский и гэльский языки национальные языки Шотландии (на гэльском языке говорят в горном регионе Шотландии). Национальный язык Уэльса валлийский, по законодательному акту, принятому в 1967 году валлийский язык имеет равные права с английским языком. В Уэльсе все надписи даются сначала на валлийском языке, а затем дублируются на английском. В Северной и Западной Англии говорят на множестве местных наречий и диалектов английского
единственные кто говорит чисто на английском - это бабаи, поляки, литовцы, т.е эмигранты, и то со временем у них появляется местный диалект...