28558
27
В словарике собрали 28 пар слов из русского и чешского языка, которые пусть и читаются аналогично, порой имеют совершенно непредсказуемый перевод. К таким словам-близнецам создали забавные иллюстрации.
1.
2.
×
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
Ссылки по теме:
- 17 мудреных словечек, которые нужно использовать, чтобы казаться умнее в глазах окружающих
- Что китайцу хорошо, то русскому "хуила" и "сукас"
- 15 слов, которые практически все произносят с неправильным ударением
- 15 фото о том, как иностранцы переводят вывески для русских туристов
- 10 безграмотных фраз, которые приходится слышать ежедневно
Новости партнёров
реклама
-Явись.
-А "уйди"?
-Отъявись! ©
этом по-русски он говорил вообще без акцента. Ни за что бы не подумал, что он не русский ! При том, что русский язык ему абсолютно не родной (он родился и вырос в Польше, но женился на русской женщине и приехал на ПМЖ в Россию). Как я узнал, что он поляк ? У него машина на польских номерах. Он так и ездит тут без растаможки, пользуясь своим польским паспортом :)
Языки похожи, поэтому человеку, владеющему русским языком, будет не сложно освоить любой из западнославянских языков. И даже разговаривать на них без акцента со временем. Точно так же и чеху, поляку или сербу абсолютно не будет проблемой выучить русский язык при необходимости.
Когда этот пост запилят в очередной раз, я расскажу, как словаки ездили в один всемирно известный европейский город, который по словацки называется совсем иначе, как мы его знаем и ещё что нибудь пошлое.