155331
28
Таких карт вы не найдете в школьных учебниках по географии - но о мире, в котором мы живем, они расскажут вам не меньше.
Передвижение волков из шести разных стай на территории национального парка "Вояджерс" в США, зафиксированные с помощью GPS-передатчиков. На карте видно, как тщательно каждая стая блюдет границы своей территории.
×
Туристическая карта-сувенир, сделанная в Литве специально для туристов. Составляющие ее магниты можно купить лишь в соответствующих регионах страны.
Гнездовья белоголового орла в Висконсине, 1974- 2019. рост численности птиц проиозшел вследствие тщательного контроля чистоты водных ресурсов.
Оказывается, Япония не так уж мала по сравнению с США!
Передвижения орла за 20 лет.
Карта стран, упомянутых в Библии.
50% канадцев живет к югу от красной черты.
Карта европейских сыров.
США с точки зрения жителя Аляски.
В каждом из секторов живет 10% населения Земли.
Так будет выглядеть карта мира, если в ее центр поставить Новую Зеландию.
Топографическая карта Европы в 3D.
Самый длинный маршрут в мире, который можно проехать на поезде.
Сравним США и Австралию!
Пути миграции животных Северной Америки.
Зоны естественного обитания пингвинов.
Карта выбросов углерода в атмосферу.
Так выглядела бы поверхность Марса, если бы красная планета, как и Земля, была на 71% покрыта водой.
Савните площади самого маленького в мире государства - Ватикана (его площадь обведена красным) и самого большого в мире здания - цвеочного аукциона в Аласмеере, Голландия.
Сеть пассажирских железных дорог в Европе (слева вверху), северной Америке (справа вверху), Юго-Восточной Азии (слева внизу) и Австралии (справа внизу).
Супертрасса из Европы в Америку, которую когда-то предлагал построить бывший глава РЖД.
снижение численности людей. называющих родным языком ирландский.
Значки, изображающие пешеходов, в разных странах Европы.
Синяя и красная зоны Африки примерно равны по численности населения.
Карта электрического освещения. сирия до и после гражданской войны.
Карта дорог по обе стороны российско-финской границы.
Топологическая карта мира: кто с кем граничит?
Источник: — переведено специально для fishki.net
Ссылки по теме:
- 30 фактов, в истинности которых вы не сомневаетесь, - и зря!
- Удивительные факты о культовых фильмах 90-х
- Удивительные факты, которые поразят вас до глубины души!
- 35 гигантов нашего мира
- Удивительные факты о живых существах, которые вас поразят
Новости партнёров
реклама
Не во всём согласен, но спор тут не уместен - это личное мнение.
Купание и макдачка?
Да, всего-то в 25 раз меньше
Так что таки-да, именно бритты виновны в том, что ирландцы утратили свой родной язык.
Да и Северная Ирландия до сих пор в их собственности.
Да и пример Украины тоже как бы достаточно показателен в этом отношении.
А ирландцы не стали так делать, навязывая своим гражданам язык, ставший для большинства из них уже неродным.
И вроде, не особо от этого страдают.
По поводу Ирландии- странно, а я думал ирландский язык в Ирландии - один из государственных, все надписи на дорогах - двуязычные, и при поступлении в университет для родившихся в Ирландии обязателен экзамен по ирландскому.
Ты кстати в курсе, что эта карта показывает не распространение носителей языка, а тех, кто регулярно на нем общается каждый день. Карта носителей - ниже
И - прикиньте, все эти "много кто" тоже имеют свои национальные языки. Которые ни разу не эстонский и не латышский.
Но власти Эстонии с Латвией старательно закрывают на это глаза и делают вид, что ничего не замечают.
Что более чем глупо.
Пример Ирландии наиболее близок бывшим африканским колониям европейских держав. Во многих из них до сих пор государственные языки - языки их бывших владельцев: английский, французский, португальский.
В результате полным-полно даже родившихся в Африке уже после освобождения негров, которые прекрасно говорят по-английски, но не знают своего родного суахили или кенируанда.
Точно так же и в Ирландии наряду с ирландским государственным языком является язык их бывших колонизаторов - английский. А так как за время британского господства ирландцы уже привыкли на нем общаться и отвыкли от своего родного, то и видим результат.
И ты сам себе логически противоречишь - осуждаешь бриттов за то, что они отняли у ирландцев язык и в том же вдохе сетуешь на то, что Прибалтика не хочет терять свои языки.
В России, вообще-то, 37 языков являются "государственными". Да, татарский есть в их числе.
И еще 15 языков имеют статус "официального".
При том, что этнических русских в России около 80 процентов.
Это больше, чем эстонцев в Эстонии или латышей в Латвии.
А в Ирландии кельтов 90 процентов. При этом они нисколько не парятся, что в качестве одного из государственных языков используют английский - язык прежних хозяев Ирландии.
Расскажи об этом эстонцам.
В Ирландии (еще раз) ирландский является первым государственным языком, английский - второй. То, что английский шире используется никак этого не отменяет. И там тоже много кого проживает, как и по всему миру, мононациональные страны можно на пальцах пересчитать, особенно если говорить о развитых.
По поводу процента прибалтов в Прибалтике посмеялся. Ты хоть бы посмотрел цифры что ли. В России 80% этнических русских. Латвия - 62% латыши. Эстония - 68% эстонцев. В Литве вообще 83% - литовцы. Так что не такая уж и разница.
Прибалтика парится именно потому, что если бы они этого не делали, то потеряли бы свой язык. Я думаю, что они придут к двум-трем языкам со временем, но это время займет.
Вот твоя цитата:
"По поводу процента прибалтов в Прибалтике посмеялся. Ты хоть бы посмотрел цифры что ли. 80% этнических русских. Латвия - 62% латыши. Эстония - 68% эстонцев."
А теперь прочитай мою:
"этнических русских в России около 80 процентов. Это больше, чем эстонцев в Эстонии или латышей в Латвии."
Так вот, 80 процентов это БОЛЬШЕ, чем 62 или даже 68 процентов.
Так что не знаю, над чем ты там "посмеялся". Над собственной неграмотностью разве что.
И - да, у прибалтов нет никаких оснований беспокоиться о сохранности своих языков.
Их нацязыки никуда не исчезли и за пару сотен лет пребывания прибалтов в составе Российской империи, и тем более, за 50 лет их нахождения в составе Союза ССР, когда эти языки вообще имели статус государственных на территории республик.
Контраст с ирландским языком в Ирландии просто гигантский. Что и замечено не только мной одним.
Не исчезли. Именно потому что местные не дали. И ирландский не исчез. Все мои знакомые ирландцы его знают, при этом живя вне Ирландии. Так что спор ни о чем. Кроме того, что фраза "бриташки сейчас воняют на весь мир, что украинцы должны разговаривать на украинском" - типичный пропагандонский бред.
И таки-да, бриташки во всем поддерживают современную Украину, в т.ч. и в языковой политике.
Или ты слышал что-то о британской "озабоченности" или о "санкциях" Британии против Украины за ущемление прав национальных меньшинств?
При том, что по другим поводам бритты с удовольствием поют на весь мир песни об "этнических чистках" и "ущемлении прав народов".
Ирландцы, получив независимость, сделали английский язык государственным не из-за любви к Шекспиру и британской Короне, а по абсолютно простым и прагматическим соображениям - на тот момент английский в Ирландии знали ВСЕ.
Точно так же, как абсолютно все знали русский в Прибалтике, когда там в очередной раз провозглашали "незалежность".
Но ирландцы не стали выделываться, а балтийские котята -стали играть в "языковую инспекцию"
В результе в Ирландии нет языковых проблем и нелояльных к стране жителей, а в Прибалтике даже спустя 30 лет минимум треть населения нелояльна к действующей власти и откровенно насмехается над символами "независимости", на которые молятся тамошние нацики.
Причем полицейские репрессии не помогают, ибо в голову к каждому жителю не залезешь, а в кого будет стрелять мобилизованный в местную армию нетитульный - вопрос более чем интересный.
там и по областям и демографии выкладки есть. такие вот украинцы, не жившие там всегда,, испокон веков, как татары и чуваши, ну или хотя бы 200 лет. а приехавшие туда где лучше. в том числе и как беженцы из "це европы" без всякой исторической диаспоры.
по вашей логике пора в Москве и Сочи школы с обучением на армянском языке открывать, да и парочка татарских не помешает.
При это еще и сегрегацию по языковому признаку дополнительно провели.
Для крымских татар преподавание разрешено на родном языке до 12-го класса включительно. Обязательный объем предметов для преподавания на украинском не определен. Вообще. Т.е. формально разрешен и 0%.
Для "языков ЕС" - 60% времени преподавания на украинском, начиная с 10-го класса. До 10-го класса - меньше.
И только для преподавания в школах для русских - аж 80% обязательного преподавания на украинском. Причем начиная уже с 5-го класса.
И ты, неадекват, будешь мне тут петь про то, что русский язык не ущемляют на Украине?
При том, что этнических русских на Украине, по украинским же официальным данным - аж 17 процентов населения?
Никто не требует знания местных языков от специалистов, приезжающих работать в ту или иную страну по многолетним контрактам.
Английского им вполне достаточно.
2 миллиона этнических украинцев - это всего лишь чуть больше 1 процента населения России. При этом для большинства из них родным языком является русский.
Сравни с Украиной - там русских по официальной украинской же статистике аж 17 (!) процентов. И в миллионах это, соответственно, тоже в несколько раз больше.
Ну и где теперь на Украине школы с полным циклом обучения на русском языке?
"Проблемы" с украинскими школами в России обусловлены одним простым фактором - живущие в ней украинцы не хотят, чтобы их дети получали образование на украинском языке и предпочитают отправлять их учиться на русском.
Пытался Лужков еще во времена Януковича открыть в Москве аж 2 (две) школы с обучением на украинском. Деньги выделил, здания нашел.
Вышел анекдот - на 2 (две) школы было подано 1 (одно) заявление от родителей, желающих, чтобы их дети учились на украинском.
На 2 штатных состава преподавателей и технического персонала.
Еще более смешно наезжать на страну, которая продвигает родной язык. Многому ты научишься во Франции, не зная французского? А дисбаланс в преподавании нужен, потому что язык надо сохранять, иначе будет как в Ирландии.
Сегрегация в политике действия по выделению, чаще всего дискриминационному какой-либо группы населения;
(С) Вики
Да, украинский Закон об образовании - это именно сегрегация. По признаку родного языка. В полном соответствии с общепринятым определением.
И как же в УССР за 70 советской власти не исчез украинский язык?
При том, что обучаться можно было и на русском. В т.ч. в вузах.
Так что возражение - не принимается. Ложный тезис, опровергнутый исторической реальностью.
Принимай, не принимай, только правдой твой бред тут не станет. Удачи в борьбе с мельницами. В собственной голове.
И прикинь, что во что превратятся эти 41 (немало, кстати) школы с обучением на русском языке в соответствии со вступившим в действие украинским Законом об Образовании.
Когда 80% учебного времени в них будет отдано преподаванию на украинском.
Сам же тут стонешь про "отсутствие в России школ с полным циклом обучения на украинском".
Но в России для таких школ учеников с керосиновой лампой под фонарем в яркий солнечный день искать надо, а в Харькове школы с полным циклом обучения на русском УЖЕ есть и их, по твоим же данным, аж 41 штука.
Ты уж или крестик, или плавки.
Ну, тогда добавлю.
Для человека с родным русским языком количество часов, необходимое для освоения украинского языка в объеме, достаточном для сдачи экзамена по нему - минимально, ибо русский и украинский лингвистически очень близки.
Тот же русскоязычный Зеленский, закончивший русскую школу, вполне себе непринужденно балакает на украинском и даже занимает должность Президента Украины, не вызывая гнева и претензий у языковой инспекции.
Как и целая куча министров и депутатов Рады. Причем некоторые из них даже не на Украине школу закончили и украинский не учили в школе никогда.
А вот для венгра или румына, родные языки которых относятся к
совсем другим языковым и неславянским группам часов на освоение украинского нужно больше.
И еще больше часов для обучения украинскому нужно крымским татарам, язык которых вообще из тюркской (азиатской) группы, а не из "цеэуропейской"
Но закон устанавливает диаметрально противоположное распределение часов украинского языка для 3 вышеозначенных групп: максимальное количество часов - для русских, минимум - для крымских татар.
Т.е. цель - не "обучить русских украинскому языку" (для этого достаточно преподавать его в минимальном объеме), а ЗАМЕСТИТЬ у русскоязычного ребенка его родной русский язык украинским.
Т.е. речь идет о сознательном ВЫТЕСНЕНИИ русского языка из общества.
Так что обтекай, дешевка.
3. Повышенное количество часов обучения для русских обусловлено их пропорцией в стране, которую ты постоянно тыкаешь в лицо. Задача - повысить количество людей, которые свободно говорят на ГОСУДАРСТВЕННОМ языке. Как можно у человека "вытеснить" из головы родной язык, когда он уже "русскоязычный", это загадка, которую ты сам загадал. 4. И напоследок - "дисикрминация" и уже тем более "сегрегация" - это ущемление прав категории людей с общим признаком, которые эти люди не в силах изменить (раса, пол, возраст, сексуальная ориентация). Техническим исключением из этого правила являются религиозные убеждения, однако общепринято, что человек имеет право не менять их в течение жизни и дискриминация по ним не разрешена. Требовать говорить на гос языке не является дискриминацей, человек достаточно выучить язык, чтобы поменять ситуацию. А для обеспечения прав тех, кто до сих пор не знает языка при получении Украиной независимости почти 30 (!) лет назад введены ....повышенные часы обучения. В -остальном - это закон земли, нак которой люди проживают. Твои претензии сродни претензии 19-летнего подростка, который, приехав в США, орет о дискриминации по возраст, потому что ему до 21 года не продают алкоголь. Таков закон в этой стране и таковы законы о языке в Украине. И Украина имеет право эти законы вводить, отменять, и вводить новые. Пока ты это в свою тупую пропагандонскую башку не вобьешь, не будет между двумя странами ни дружбы, ни взаимопонимания.
Советское правительство до фига средств вкладывало в развитие украинского языка - вплоть до госфинансирования украиномовных театров, радио- и телеканалов. Да и в книгоиздание денег вкладывало немеряно.
Но не запрещая при этом изучение и использование русского языка.
Так что в даже условиях двуязычия украинский язык никуда не исчез.
Ты, похоже, не в состоянии понять смысл читаемого. Могу и повторить:
чтобы выучить украинский русскоязычному НЕ нужно 80% процентов времени обучаться на нем - украинский настолько близок к русскому, что осваивается носителем русского языка за очень непродолжительное время.
Даже я, никогда его не учивший, без проблем могу свободно смотреть укротелевидение или читать укроинтернет - там на 90 процентов все понятно сходу.
Поэтому 80 процентов времени обучения на украинском - это именно, чтобы ОТУЧИТЬ человека пользоваться русским языком и ПРИУЧИТЬ использовать украинские языковые конструкции вместо русских.
И хохма - в том, что тем, чей язык наиболее далек от украинского, тем же татарам или мадьярам, например, украинский язык хотят преподавать в намного меньшем объеме, чем русским.
Так что тут и сегрегация, и дискриминация, и русофобия в чистом виде. Закрепленная законодательно.
А про Казахстан могу напомнить регулярные и многократные выступления их Элбасы Назарбаева на тему о том, что "современный казах ОБЯЗАН знать аж ТРИ языка
родной казахский, русский и английский."
И в стране действительно полным-полно казахов, пользующихся русскимя языком даже в быту.
Вот насильная украинизация в Харькове была в предвоенные годы. Когда людей там массово заставляли учить украинский. И не только в Харькове.
Из государственного архива Луганской области:
«Подтвердить, что на службу можно принимать только лиц, владеющих украинским языком, а не владеющих можно принимать только по согласованию с Окружной комиссией по украинизации». (Р-401 оп.1, д.82)
Президиум Луганского Окр. исполкома: «Подтвердить сотрудникам, что неаккуратное посещение курсов и нежелание изучать украинский язык влечёт за собой их увольнение со службы». (Р-401, оп.1, дело 72).
Никто ж не спорит, что там и украинцы тоже жили. Тем более, что к XX веку-то Дикое поле всяко в историю отошло.
А по Харькову - вот:
Национальный состав Харькова
(по языку) на 1897 год, чел.
Великоросы 109 914 (63,2 %)
Малоросы 45 092 (25,9 %)
Евреи 9848 (5,7 %)
...
Т.е. уже к началу XX века количество руссоязычных там в 2 раза с лишним раза превышало количество украиномовных.
Что вполне логично для крупного промышленного города, куда стекались и деньги, и кадры со всей Россиийской империи.