1560
5
История зелённого огра Шрека, экранизированная Голливудом в виде полнометражного мультфильма, на протяжении почти 15 лет приковывает к себе внимание детей и многих взрослых всего мира.
Рыночная сделка вместо подвига
Фильм снят по мотивам детской сказки «Шрек» американского писателя У. Стейга, изданной в 1990 г. Надо отметить, что голливудское прочтение книги, как это часто бывает, весьма отличается от оригинала. Поэтому в данной статье речь пойдёт именно о голливудской интерпретации «Шрека».
×
Главной функцией, предназначением любой сказки, фольклорной или авторской, является воспитание и социализация подрастающего поколения. Она была придумана нашими предками, чтобы в доступной форме донести до ребёнка правила и ценности жизни общества, выработанные в процессе исторического развития народов.
Тысячелетней историей сказок в культурном опыте человечества закреплено представление о добре, зле и их персонификациях. Традиционно в сказках народов мира силы добра – это, во-первых, жертвы какого-либо рода несправедливости: наиболее беззащитные и уязвимые, хрупкие и нежные создания – небольшие зверьки (как правило, травоядные), дети или девушки и т. д., которые попадают в беду по чьему-то злому умыслу; во-вторых, их защитники – отважные благородные богатыри, рыцари, принцы и т. д.; в-третьих, помощники жертв несправедливости, униженных и угнетённых – звери, птицы, добрые феи, волшебники.
Зло – это, во-первых, всякого рода нечисть, имеющая мало сходства с человеком. Самым ярким представителем этого рода негативных персонажей является дракон (Тугарин-змей, Змей-Горыныч). Во-вторых, асоциальные элементы – разбойники, пираты. В-третьих, представители сильных мира сего – короли/цари и королевы/царицы (последние, как правило, злые мачехи). Вспомним также, что и Кощей Бессмертный тоже относился к этой категории, нося царский титул. И наконец, злые волшебники и волшебницы, которые могут выступать в сказке в качестве главной отрицательной силы или быть чьим-то помощниками.
Тысячелетней историей сказок в культурном опыте человечества закреплено представление о добре, зле и их персонификациях. Традиционно в сказках народов мира силы добра – это, во-первых, жертвы какого-либо рода несправедливости: наиболее беззащитные и уязвимые, хрупкие и нежные создания – небольшие зверьки (как правило, травоядные), дети или девушки и т. д., которые попадают в беду по чьему-то злому умыслу; во-вторых, их защитники – отважные благородные богатыри, рыцари, принцы и т. д.; в-третьих, помощники жертв несправедливости, униженных и угнетённых – звери, птицы, добрые феи, волшебники.
Зло – это, во-первых, всякого рода нечисть, имеющая мало сходства с человеком. Самым ярким представителем этого рода негативных персонажей является дракон (Тугарин-змей, Змей-Горыныч). Во-вторых, асоциальные элементы – разбойники, пираты. В-третьих, представители сильных мира сего – короли/цари и королевы/царицы (последние, как правило, злые мачехи). Вспомним также, что и Кощей Бессмертный тоже относился к этой категории, нося царский титул. И наконец, злые волшебники и волшебницы, которые могут выступать в сказке в качестве главной отрицательной силы или быть чьим-то помощниками.
В «Шреке» присутствуют все эти традиционные сказочные персонажи, но их функции прямо противоположны мировой сказочной традиции.
Как в известной песне «стало чёрное – белым, белое – чёрным». Добрая фея оказывается коварной интриганкой, которая стремится из корыстных побуждений женить своего сына на принцессе; её сын – красивый принц – глупым и алчным. Кот в сапогах до знакомства с главным героем Шреком вообще работает… киллером! Зато злой дракон оказывается драконихой, к тому же весьма симпатичной и очень любвеобильной!
Очень смущает странный персонаж, которого можно увидеть во всех фильмах про Шрека – крупный мужчина-трансвестит. Вероятно, тем самым авторы хотели отразить чувство толерантности к секс-меньшинствам, которым, судя по всему, американцы очень гордятся. И эту ценную установку Голливуд хочет привить детям всего мира!
Очень смущает странный персонаж, которого можно увидеть во всех фильмах про Шрека – крупный мужчина-трансвестит. Вероятно, тем самым авторы хотели отразить чувство толерантности к секс-меньшинствам, которым, судя по всему, американцы очень гордятся. И эту ценную установку Голливуд хочет привить детям всего мира!
Когда птичку не жалко
Главный герой фильма Шрек – злой и грубый великан-огр, мизантроп, ненавидящий также животных, живущий на болоте. Мотивацией его подвигов становится не зов сердца, не благородные побуждения – нет, а типичная рыночная проблема – земельный вопрос, возникший в связи с притязаниями короля на его участок.
Нельзя не сказать несколько слов и о самом монархе – карлике-садисте. Желая жениться на прекрасной принцессе, он заключает сделку с огром – последний спасает девушку из лап дракона, а в обмен получает своё болото. Всё чётко – рыночная сделка вместо подвига! И король, и Шрек считают такую систему отношений приемлемой и естественной. Таковы правила сказок эпохи современного капитализма!
Примечательно, что знакомство с королём начинается с подземелья его замка, в котором палач пытает пряничного мальчика, окуная его в горячее молоко! Но это же сказка для современных детей, поэтому, чтобы они не успели испугаться и посочувствовать несчастному мучному мученику – в ход идёт шутка. Пряничный мальчик, у которого король отломил ножки, кричит: «Только не трогайте пуговицы – они из глазури!». Эффект – смех в зрительном зале. И это был детский смех над несчастным сказочным, но живым существом, который подвергался пытке! Но это не единичный пример. Смерть отца принцессы – жабьего короля (кстати, положительного персонажа) превращается в какой-то фарс, предсмертная агония представлена в качестве смешных кривляний амфибии с выпучиванием глаз, высовыванием языка! Из фильма в фильм повторяется красочный эпизод, когда принцесса Фиона состязается в пении с птицей, берёт очень высокую ноту, под воздействием этих звуков несчастное пернатое надувается и… от него остаются только лапки и облачко дыма. Но птичку не жалко – в зрительном зале звучит детский смех! Всё снова превращено в шутку. Создатели фильма вполне осознанно программируют именно такую реакцию у аудитории на жестокость.
Теперь о принцессе Фионе. Голливуд предложил свою версию царевны-лягушки. Сделав принцессу дочерью царя-жабы, У. Стейг наложил на героиню своей книги классическое сказочное заклятие «Днём царевна, ночью – урод», то есть огр! Далее предлагается традиционный сюжет – принцесса томится в пещере дракона, её должен спасти храбрый принц (в данном случае, король), поцеловать и снять тем самым заклятие. Но в «Шреке» всё происходит диаметрально противоположно! Принцессу спасает наёмный огр, которому она впоследствии и отдаёт своё сердце.
Нельзя не сказать несколько слов и о самом монархе – карлике-садисте. Желая жениться на прекрасной принцессе, он заключает сделку с огром – последний спасает девушку из лап дракона, а в обмен получает своё болото. Всё чётко – рыночная сделка вместо подвига! И король, и Шрек считают такую систему отношений приемлемой и естественной. Таковы правила сказок эпохи современного капитализма!
Примечательно, что знакомство с королём начинается с подземелья его замка, в котором палач пытает пряничного мальчика, окуная его в горячее молоко! Но это же сказка для современных детей, поэтому, чтобы они не успели испугаться и посочувствовать несчастному мучному мученику – в ход идёт шутка. Пряничный мальчик, у которого король отломил ножки, кричит: «Только не трогайте пуговицы – они из глазури!». Эффект – смех в зрительном зале. И это был детский смех над несчастным сказочным, но живым существом, который подвергался пытке! Но это не единичный пример. Смерть отца принцессы – жабьего короля (кстати, положительного персонажа) превращается в какой-то фарс, предсмертная агония представлена в качестве смешных кривляний амфибии с выпучиванием глаз, высовыванием языка! Из фильма в фильм повторяется красочный эпизод, когда принцесса Фиона состязается в пении с птицей, берёт очень высокую ноту, под воздействием этих звуков несчастное пернатое надувается и… от него остаются только лапки и облачко дыма. Но птичку не жалко – в зрительном зале звучит детский смех! Всё снова превращено в шутку. Создатели фильма вполне осознанно программируют именно такую реакцию у аудитории на жестокость.
Теперь о принцессе Фионе. Голливуд предложил свою версию царевны-лягушки. Сделав принцессу дочерью царя-жабы, У. Стейг наложил на героиню своей книги классическое сказочное заклятие «Днём царевна, ночью – урод», то есть огр! Далее предлагается традиционный сюжет – принцесса томится в пещере дракона, её должен спасти храбрый принц (в данном случае, король), поцеловать и снять тем самым заклятие. Но в «Шреке» всё происходит диаметрально противоположно! Принцессу спасает наёмный огр, которому она впоследствии и отдаёт своё сердце.
За что Фиона полюбила Шрека?
Но за какие же качества принцесса Фиона полюбила Шрека? Не за освобождение из лап дракона, поскольку принцесса была намеренно заточена в пещеру, чтобы появился принц-герой, который пробудил бы своим подвигом в ней чувства и снял бы с несчастной злые чары.
Шрек объяснил принцессе, что она – условие сделки с королём. Не за силу и доблесть. Когда на Шрека, Фиону и их спутников, Осла и Кота в Сапогах нападают в лесу разбойники, именно принцесса, прекрасно владеющая приёмами восточных единоборств, спасает всю свою мужскую компанию. Не за хорошие манеры – Шрек груб с принцессой и невоспитан.
За что же? Судя по всему, за то, что он родственная раса, он – огр! Огровские порядки гораздо ближе принцессе – она любит, как и Шрек, похрустеть запеченной крысой, надувать жаб и змей по образу воздушных шариков. Поэтому когда решается мировоззренческий выбор принцессы – быть человеком и выйти замуж за короля или остаться с грубым, неотёсанным огром – она предпочтёт последнее.
Зрители аплодируют! Уточним, огры – это страшные существа, которые наводят ужас на всё живое и не брезгуют человеческим мясом. Вспомним: излюбленный коктейль Шрека украшает в качестве вишенки человеческий глаз! Вообще, настораживает то обстоятельство, что немногочисленные человеческие персонажи в этом многосерийном мультфильме (за исключением, пожалуй, матери Фионы) даже не просто отрицательные – они – главные злодеи, угрожающие жизни всего сказочного сообщества (король, принц, Румпельштильцхен)!
Шрек объяснил принцессе, что она – условие сделки с королём. Не за силу и доблесть. Когда на Шрека, Фиону и их спутников, Осла и Кота в Сапогах нападают в лесу разбойники, именно принцесса, прекрасно владеющая приёмами восточных единоборств, спасает всю свою мужскую компанию. Не за хорошие манеры – Шрек груб с принцессой и невоспитан.
За что же? Судя по всему, за то, что он родственная раса, он – огр! Огровские порядки гораздо ближе принцессе – она любит, как и Шрек, похрустеть запеченной крысой, надувать жаб и змей по образу воздушных шариков. Поэтому когда решается мировоззренческий выбор принцессы – быть человеком и выйти замуж за короля или остаться с грубым, неотёсанным огром – она предпочтёт последнее.
Зрители аплодируют! Уточним, огры – это страшные существа, которые наводят ужас на всё живое и не брезгуют человеческим мясом. Вспомним: излюбленный коктейль Шрека украшает в качестве вишенки человеческий глаз! Вообще, настораживает то обстоятельство, что немногочисленные человеческие персонажи в этом многосерийном мультфильме (за исключением, пожалуй, матери Фионы) даже не просто отрицательные – они – главные злодеи, угрожающие жизни всего сказочного сообщества (король, принц, Румпельштильцхен)!
Так какие же ценности воспитывает в ребёнке эта сказка? Какой жизненный выбор он должен сделать? Быть огром или человеком?
Аморальное «воспитание»
В первых трёх сериях, увы, в действиях и поступках главного героя мало чего гуманистического и созидательно-поучительного. Но в четвёртой части «Шрек навсегда» прослеживаются некоторые изменения в идейной концепции фильма. На сей раз главный герой Шрек становится перед выбором – кем быть – злым огром, которого все боятся или же принять правила человеческого общежития. После сложных испытаний, Шрек делает выбор в пользу второго.
Причём этот мировоозренческий выбор не ограничивается принятием человеческих семейных ценностей и дружеских отношений, у Шрека появляется гражданская позиция! Он предстаёт в совершенно не свойственном ему ранее качестве – в роли революционера, борца за права не только своего народа – огров, но и всего сказочного сообщества, попавшего под гнёт тирана Румпельштильцхена. Причём здесь перед Шреком будет стоять ещё один выбор – личное счастье и спасение собственной жизни или же победа в борьбе с монархом-поработителем! И опять наш герой принимает благородное решение – умереть во имя спасения общего дела! Прекрасное превращение свершилось: огр стал человеком – любящим отцом и мужем, другом, гражданином своей сказочной страны!
Причём этот мировоозренческий выбор не ограничивается принятием человеческих семейных ценностей и дружеских отношений, у Шрека появляется гражданская позиция! Он предстаёт в совершенно не свойственном ему ранее качестве – в роли революционера, борца за права не только своего народа – огров, но и всего сказочного сообщества, попавшего под гнёт тирана Румпельштильцхена. Причём здесь перед Шреком будет стоять ещё один выбор – личное счастье и спасение собственной жизни или же победа в борьбе с монархом-поработителем! И опять наш герой принимает благородное решение – умереть во имя спасения общего дела! Прекрасное превращение свершилось: огр стал человеком – любящим отцом и мужем, другом, гражданином своей сказочной страны!
Но всё же трудно сказать, что четвёртый фильм анимационной эпопеи «Шрек», в корне меняет всю идейную концепцию фильма. Смысловая инверсия сказочных персонажей, а значит и традиционных ценностей, которые они выражают, так и осталась. На дне рождения детей Шрека праздничный торт готовят сказочный мужчина-трансвестит и волк в чепчике съеденной им бабушки. А главного героя выводят из состояния душевного равновесия вполне безобидные в нашем, повторюсь, традиционном представлении персонажи – три поросёнка, которые съели абсолютно всё угощение для гостей и один очень наглый мальчик, который просил своего отца заставить Шрека издать рычание огра.
Причём этот ребёнок совершенно не подвергается в мультфильме никакому осуждению за своё весьма неучтивое поведение по отношению к взрослым. Отец мальчика готов любым путём удовлетворить его каприз… Такое поведение Голливуд, вероятно, считает образцовым. Может быть, это чувство толерантности к ребёнку, но если говорить с точки зрения здравого смысла, это воспевание аморальности. Ведь этот фильм предназначен для детей!
Интересен и финал фильма. Злодей Румпельштильцхен пойман и томится в клетке, а на его глазах был убит его любимец и единственный друг – гусь, который никому ничего плохого, в отличие от своего хозяина, не сделал! Казнь совершила главная положительная героиня принцесса Фиона, взяв ноту запредельной частоты, от чего несчастную птицу разорвало! Маленькие огрята, дети Фионы и Шрека, были в восторге! После чего все сказочные существа стали прыгать, валяться на радостях в грязи… Словом, «хэппи энд»!
Как же не хочется, чтобы наши дети прошли через систему воспитательных уроков Голливуда. Не хочется, чтобы и наши русские поучительные добрые сказки проходили через голливудско-диснеевский конвейер, а этот процесс, увы, начался… Но рынок выдвигает жёсткие правила конкуренции, а нашему современному детскому кино и мультипликации, увы, пока практически нечего противопоставить. Хочется грустно констатировать «Сказка ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок»…
Причём этот ребёнок совершенно не подвергается в мультфильме никакому осуждению за своё весьма неучтивое поведение по отношению к взрослым. Отец мальчика готов любым путём удовлетворить его каприз… Такое поведение Голливуд, вероятно, считает образцовым. Может быть, это чувство толерантности к ребёнку, но если говорить с точки зрения здравого смысла, это воспевание аморальности. Ведь этот фильм предназначен для детей!
Интересен и финал фильма. Злодей Румпельштильцхен пойман и томится в клетке, а на его глазах был убит его любимец и единственный друг – гусь, который никому ничего плохого, в отличие от своего хозяина, не сделал! Казнь совершила главная положительная героиня принцесса Фиона, взяв ноту запредельной частоты, от чего несчастную птицу разорвало! Маленькие огрята, дети Фионы и Шрека, были в восторге! После чего все сказочные существа стали прыгать, валяться на радостях в грязи… Словом, «хэппи энд»!
Как же не хочется, чтобы наши дети прошли через систему воспитательных уроков Голливуда. Не хочется, чтобы и наши русские поучительные добрые сказки проходили через голливудско-диснеевский конвейер, а этот процесс, увы, начался… Но рынок выдвигает жёсткие правила конкуренции, а нашему современному детскому кино и мультипликации, увы, пока практически нечего противопоставить. Хочется грустно констатировать «Сказка ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок»…
Источник:
Ссылки по теме:
- Знаменитые братья и сёстры Голливуда
- Самые неудачные стрижки звёзд Голливуда за все времена
- Типичные ляпы и штампы голливудских фильмов
- 15 кочующих по Голливуду предметов реквизита
- Мужчины-знаменитости, которые с годами только хорошеют
реклама
Во первых весь мультфильм строится на западных сказках, которые так и не прижились в россии за период оболванивания в 90-х, взяты они из хрестоматийного для пиндосов сборника "сказок матушки гусыни".
которые автор не читал.
И судить об этом сборнике с колокольни "колобка" несколько тупо.
очень надеюсь, что первое.
Воспитывать детей нормально надо и никакие мульты их тогда не испортят.
Автор,походу не читал братьев Гримм,Ш.Перро и иже с ними без цензуры,которые были лишь собирателями преданий и легенд.
К примеру, возьмём знакомую всем с пелёнок сказку о мёртвой царевне. Знаете ли вы, что прекрасная девица вовсе не была разбужена поцелуем храброго принца? Итальянская версия этой истории, датированная 1636 годом, гласит, что проезжий молодец изнасиловал спящую мертвым сном прелестницу и ничтоже сумняшеся отправился себе дальше. Три медведя-шатуна на самом деле забросили старушку на шпиль собора Святого Павла; Золушкина мачеха отрубила своим дочерям по кусочку ступни, а что касается Белоснежки — то скажем, что злая королева хотела не столько её сердце, сколько нежное тело…
Кроме того, в древние времена взрослые обращались с детьми не как с малышами, а как с будущими взрослыми, которых нужно было готовить к взрослой жизни. И ещё, заметьте, тогда воспитание подрастающего поколения проходило натурально — дети с родителями спали в одном помещении, матери рожали им братьев и сестёр в их же присутствии, а уж о приготовлении завтраков, обедов и ужинов из окровавленных освежёванных туш и говорить нечего…
Сегодня мало кто знает о двух людях, которые внесли огромный вклад в историю человечества, сохранив для будущих поколений прекрасные образцы “устного народного творчества”. Нет, это не братья Гримм! Один из них — итальянец Джамбаттиста Базиле, написавший “Сказку сказок” (она содержала пятьдесят сицилийских сказок и была издана в 1636 году).
Другой — француз Шарль Перро. Его книга, содержащая восемь сказок, вышла в 1697. Семь из них стали классикой, и среди них “Золушка”, “Синяя птица”, “Спящая красавица”, “Мальчик-с-пальчик”. Итак, давайте потушим свет, детки, и папа расскажет вам новую сказку.
Спящая красавица просто родила двойню.
Когда она родилась, колдунья предсказала ей страшную смерть — она погибнет от укола отравленного веретена. Её отец приказал унести из дворца все веретена, но красавица — её звали Талией — всё-таки укололась веретеном и упала замертво. Король, её безутешный отец, посадил безжизненное тело дочери на обитый бархатом трон и приказал отнести Талию в их небольшой домик в лесу.
Домик заперли и ушли, чтобы никогда не возвращаться.
Однажды в тех лесах охотился чужеземный король. В какой-то момент его сокол вырвался из рук и улетел. Король поскакал за ним и наткнулся на маленький домик. Решив, что сокол мог влететь внутрь, кавалер влез в окно домика.
Сокола там не было. Зато он нашёл сидящую на троне принцессу.
Решив, что девушка уснула, король принялся будить её, но ни похлопывания по щекам, ни крики не пробудили спящую красавицу. Будучи воспламенённым красотой девицы, король, по словам Базиле, перенёс её на постель и “собрал цветы любви”. А потом, оставив красавицу на постели, он вернулся в своё королевство и надолго забыл об инциденте.
Прошло девять месяцев. В один прекрасный день принцесса родила двойню — мальчика и девочку, которые лежали рядом с ней и сосали её грудь. Неизвестно, сколько бы это продолжалось, если бы однажды мальчик не потерял материнскую грудь и не принялся бы сосать её палец — тот самый, уколотый веретеном.
Отравленный шип выскочил, и принцесса очнулась, обнаружив себя в заброшенном домике в полном одиночестве, если не считать откуда ни возьмись взявшихся прелестных младенцев.
А тем временем чужеземный король, вдруг вспомнив о спящей девушке и “приключении”, снова собрался на охоту в те края. Заглянув в заброшенный домик, он нашёл там прекрасную троицу. Раскаявшись, король обо всём рассказал прекрасной принцессе и даже задержался там на несколько дней. Впрочем, потом он всё же уехал, правда, пообещав красавице вскоре послать за ней и детьми — за эти несколько дней они успели полюбить друг друга.
Вернувшись домой, король не мог забыть о встрече с принцессой. Каждую ночь он покидал своё царственное ложе, уходил в сад и вспоминал о прекрасной Талии и её детях — мальчике по имени Солнце и девочке по имени Луна.
А его жена — то есть королева, которой он как-то не нашёл времени рассказать о новорождённых, — что-то заподозрила. Сначала она допросила одного из королевских сокольничих, а потом перехватила гонца с письмом короля к Талии.
Тем временем ни о чём не подозревающая Талия быстренько собрала близнецов и отправилась в гости к своему возлюбленному. Она не знала, что королева приказала схватить всех троих, малышей убить, приготовить из них несколько блюд и подать их королю на обед.
За обедом, когда король нахваливал мясные пироги, королева всё время бормотала: “Мангия, мангия, ты ешь своё!” Королю надоело слушать бормотания супруги, и он резко оборвал её: “Конечно, я ем свое — ведь твоё приданое стоило копейки!”
Но злобной королеве этого было мало. Ослеплённая жаждой мести, она приказала привести к ней и саму принцессу. “Ты мерзкая тварь! — сказала королева. — И я убью тебя!” Принцесса рыдала и кричала, что она не виновата — ведь король “сломал ее форт”, пока она спала. Но королева была непреклонна. “Разожгите огонь и бросьте её туда!” — приказала она слугам.
Отчаявшаяся принцесса, стеная, попросила исполнить её последнее желание — она хотела раздеться перед смертью. Её одежды были расшиты золотом и украшены драгоценными каменьями, поэтому жадная королева, подумав, согласилась.
Принцесса раздевалась очень медленно. Снимая каждый предмет своего туалета, она испускала громкий и жалобный крик. И король услышал её. Он ворвался в подземелье, сбил королеву с ног и потребовал вернуть близнецов.
“Но ты же их сам съел!” — сказала злобная королева. Король зарыдал. Он приказал сжечь королеву в уже разведённом огне. Тут как раз пришёл повар и признался, что не подчинился приказу королевы и оставил близнецов в живых, заменив их ягнёнком. Радости родителей не было предела! Расцеловав повара и друг друга, стали они поживать да добра наживать. И Базиле заканчивает сказку следующей моралью: “Некоторым всегда везёт — даже когда они спят”.
Золушка
Когда сёстры примеряли туфельку, им пришлось обрубить ноги
Первая европейская сказка о Золушке была описана тем же Базиле — правда, та, первоначальная, Золушка вовсе не теряла хрустальной туфельки. Имя этой маленькой девочки было Зезолла — сокращенно от Лукрезуцция, и она уже в детстве проявила склонность к убийству. Сговорившись со своей няней, она загубила злую мачеху, предложив той посмотреть на сундук своей матери. Жадная мачеха склонилась над сундуком, Зезолла с силой опустила крышку — и сломала мачехе шею.
Похоронив мачеху, Зезолла уговорила отца жениться на няне. Но девушке не стало легче, поскольку её жизнь отравили шесть няниных дочерей. Она продолжала мыть, стирать, убирать дом и выгребать золу из печей и каминов. За это её и прозвали Золушкой.
Но однажды Зезолла случайно наткнулась на волшебное дерево, которое могло исполнять желания. Нужно было только произнести заклинание: “О волшебное дерево! Разденься само и одень меня!” Возле этого дерева Золушка наряжалась в красивые платья и отправлялась на балы. Однажды девушку увидел сам король и, конечно, сразу же влюбился. Он послал своего слугу отыскать Зезоллу, но тот не смог найти девушку. Влюблённый правитель разгневался и вскричал: “Клянусь душами моих предков — если ты не найдёшь красавицу, то я побью тебя палкой и пну столько раз, сколько волос в твоей мерзкой бороде!”
Слуга, защищая собственный зад, отыскал Золушку и, схватив её, посадил в её же повозку. Но Зезолла крикнула лошадям, и те рванули с места. Слуга упал.
Упало и ещё кое-что, принадлежавшее Золушке. Слуга вернулся к хозяину с обретённым предметом в руках. Тот вскочил, радостно схватил предмет и принялся покрывать его поцелуями. Что же это было? Шёлковый шлёпанец? Золотой сапожок? Хрустальная туфелька?
Вовсе нет! Это была пианелла — похожая на ходулю галоша с подошвой из пробки, именно такие носили женщины Неаполя времён Ренессанса! Эти галоши на высокой платформе оберегали длинные женские платья от грязи и пыли. Высота платформы обычно достигала 6-18 дюймов.
Так вот, представьте себе короля, с нежностью прижимающего к груди столь крупный и несуразный предмет, как эта самая пианелла, причем не только прижимающего, но и воркующего над ним аки голубь: если, мол, не судьба мне найти тебя, любовь моя, то я погибну во цвете лет. Но только я все равно найду тебя, любовь моя, чего бы мне это ни стоило! И юный король отправил гонцов, которые объехали всё королевство и каждой женщине примеряли найденную пианеллу. Так Золушка и была найдена.
Сказка Базиле полна романтизма и говорит о несколько странном виде фетиша — обуви. Однако североевропейские версии “Золушки” гораздо более кровавы.
Давайте сравним итальянскую версию со скандинавской и норвежской. Возьмём хотя бы третий акт. Принц приказал намазать одну ступеньку дворцового крыльца смолой, и туфелька местной Золушки — в этих местах её звали Ашен-путтель — приклеилась к ней. После этого слуги принца отправились по всему королевству искать обладательницу столь маленькой ножки.
И вот они добрались до Золушкиного дома. Но кроме самой бедняжки там ещё жили две мачехины дочери! Сначала туфельку примеряла старшая дочь — запершись в спальне, она натягивала туфельку, но тщетно — мешал большой палец. Тогда её мать сказала ей: “Возьми нож и отруби палец. Когда ты станешь королевой, тебе уже не нужно будет много ходить!” Девушка послушалась — туфелька налезла.
Обрадованный принц тут же посадил красавицу на коня и поскакал во дворец — готовиться к свадьбе. Но не тут-то было! Когда они проезжали мимо могилы Золушкиной матери, сидящие на деревьях птицы громко запели:
“Посмотри назад, посмотри назад!
С туфельки капает кровь,
Туфелька была мала, и сзади
Сидит не твоя невеста!”
Принц посмотрел назад и действительно увидел кровь, стекающую с туфельки девушки. Тогда он вернулся и дал туфельку второй мачехиной дочери. А у той оказалась слишком толстая пятка — и туфелька вновь не налезла. Мать дала второй дочери тот же совет. Девушка взяла острый нож, отрезала часть пятки и, скрывая боль, втиснула ногу в туфельку. Радостный принц усадил очередную невесту на лошадь и поскакал в замок. Но… птицы были на страже! Наконец принц, вернувшись в тот же дом, нашёл-таки свою Золушку, женился на ней и зажил себе в полном счастии. А завистливых девиц ослепили и подвергли порке — чтобы не зарились на чужое.
Да, именно эта версия послужила основой современной сказки — только издатели, пожалев маленьких детишек, вычеркнули из своего варианта даже малейшие намеки на кровь. Между прочим, сказка о Золушке — одна из самых популярных сказок в мире. Она живёт уже 2500 лет и за это время получила 700 версий. А самый ранний вариант “Золушки” был найден в Древнем Египте — там матери рассказывали детям на ночь историю о прекрасной проститутке, которая купалась в реке, а в это время орёл украл её сандалию и унес её фараону.
Сандалия была такой маленькой и изящной, что фараон тут же объявил общенациональный розыск. И, конечно, когда он нашёл Фодорис — Золушку — он тут же женился на ней. Интересно, какой по счету женой фараона была эта Золушка?..
Три медведя
К медведям в дом вламывается старуха
Она была старой оборванной нищенкой, и потребовалось почти сто лет, чтобы старуха превратилась в маленькую воровку с белокурыми локонами (кстати, если речь пошла о юной девице, то действительно ли она влезла в дом к медведям? Может, это всё же были трое снимающих одну квартиру холостяков?!)
Английский поэт Роберт Сузи в 1837 году опубликовал эту сказку, “оснастив” её фразами, которые с тех пор удаются всем без исключения родителям: “Кто сидел на моем стуле?!” “Кто ел мою кашу?” Как писал Сузи, старуха вломилась в дом, поела каши, посидела на стуле, а потом завалилась спать. Когда медведи вернулись, она выпрыгнула в окно. “Сломала ли она себе шею, замёрзла ли в лесу, была ли арестована и сгнила в тюрьме, я не знаю. Но с тех пор три медведя никогда не слышали о той старухе”.
Британцы могут гордиться — в течение многих лет эта версия сказки считалась первой. Правда, в 1951 году в одной из библиотек Торонто нашли изданную в 1831 книгу с этой же сказкой. Её написала для своего племянника некая Элеонор Мур.
Сказка миссис Мур — довольно странная. По её версии, старушка залезла в дом к трем медведям, потому что незадолго до этого они её обидели. А в конце, когда три медведя её поймали, они неторопливо и обстоятельно обсуждали, что же с ней теперь делать:
“Они бросили её в огонь, но она не горела; Они бросили её в воду, но она не тонула; Тогда они взяли её и забросили на шпиль церкви Святого Павла — и если ты внимательно посмотришь, то увидишь, что она и поныне там!”
Версия сказки под редакцией поэта Сузи существовала довольно долго, пока в 1918-м кто-то не сменил седую старуху на маленькую девочку.
Иван Царевич и Серый Волк. Я в принципе опущу мораль в этой сказке - все украсть, да вдобавок тупо палиться каждый раз. Отношения между братьями - песня. Когда в конце младший оживает, и догнав старших рубит обоих на куски. А папа царь при этом не сильно и расстраивается.
или сказка "Лиса-плакальщица". Суть: умерла бабка и старик стал искать кто ее оплачет. Вобщем, кто-то тихо, кто громко. Только лиса хорошо. Он ее оставил оплакивать, вернулся ни лисы, ни бабки...
Помните "Сказку о мертвой царевне и семи богатырях"? Очень впечатлили такие строки о развлечениях богатырей на досуге: ...или вытравить из леса пятигорского черкеса, иль башку с широких плеч у татарина отсечь..." (с)
А "Финист ясный сокол"? Милая детская сказочка...:"Три ночи привечала Марьюшка молодца..."Потом сёстры это дело просекли, доложили бате, на что тот ответил "смотрите, мол, за собой!
Или вот.Сказочка из сборника Афанасьева.
"Дурак положил старуху на дровни и поехал в ближнее село; пробрался задами к попу на двор, залез в погреб, видит — стоят на льду кринки с молоком. Он сейчас поснимал с них крышки, приволок свою старуху и усадил возле на солому; в левую руку дал ей кувшин, в правую—ложку, а сам за кадку спрятался. Немного погодя пошла на погреб попадья; глядь — незнамо чья старуха сметану с кринок сымает да в кувшин собирает; попадья ухватила, палку, как треснет ее по голове — старуха свалилась, а дурак выскочил и давай кричать: «Батюшки-светы, караул! Попадья матушку убила!» Прибежал поп: «Молчи,— говорит,— я тебе сто рублев заплачу и мать даром схороню».— «Неси деньги!» Поп заплатил дураку сто рублев и похоронил старуху. Дурак воротился домой с деньгами; братья спрашивают: «Куда мать девал?» — «Продал, вот и денежки». Завидно стало братьям, стали сговариваться: «Давай-ка убьем своих жен да продадим. Коли за старуху столько дали, за молодых вдвое дадут». Ухлопали своих жен и повезли на базар; там их взяли, в кандалы заковали и сослали в Сибирь. А дурак остался хозяином и зажил себе припеваючи, мать поминаючи»."
Терёшечка, русская народная - смысл: мальчика украла баба яга, оставила свою дочку его в печи приготовить и улетела, мальчик дочку обхитрил, саму испек и спрятался. Баба яга прилетела, съела свою дочь, тут выскочил мальчик и посмеялся. Ну как?
В русском варианте "Золушки" (сказка "Чернушка") мать советует дочери отрезать палец, чтобы нога влезла в туфельку. В отличие от братьев Гримм, русский рассказчик дает этому совету вполне рациональное объяснение: "Отрежь большой палец, - говорит мать дочери, - Как будешь княгинею – не надо и пешком ходить!". А концовка такова – "А как воротились из церкви, голубки кинулись на мачехиных дочерей и выклевали у них по глазу. Свадьба была веселая, и я там был, мед-пиво пил…"
Многие русские сказки учат жульничеству и лукавству. Вспомним хотя бы солдатский цикл: как солдат считает за честь обмануть женщину, пустившую его на постой и что-то у нее украсть. В одной из сказок безусловно положительный герой соучаствует в ограблении церкви. Лукавство и воровство воспеваются в таких сказках, как "Шемякин суд", "Вор", "Слепцы".
В еще одной сказке про Иванушку-дурачка он убивает церковнослужителя просто из-за денег. В другой сказке Иванушка-дурачок "принялся овец пасти: видит, что овцы разбрелись по полю, давай их ловить да глаза выдирать; всех переловил, всем глаза выдолбил, собрал стадо в одну кучу и сидит себе радехонек".