В 1939 году Агата Кристи опубликовала детектив «Десять негритят». Русскоязычное издание стало уникальным, поскольку там оставили оригинальное название и негритят, обошлись без подмены их другими персонажами.
Песенка, считалка, страхи
«Десять негритят» — изначально американская песенка, которая распространилась и в Великобритании, но уже в виде детской считалки. По мнению исследователя Т. М. Б. Андерсона, во второй половине XIX века в тексте высмеивались недостатки бывших рабов: лень, невежество, грубость и т. п.
В итоге все негритята погибают, то есть несут наказание за своё поведение. Таким «культурным» образом чёрная раса исключалась из социальной жизни американцев. Но уже к началу XX века этот смысл текста был утерян, а по песенке дети разучивали счёт.
Литературный критик Элисон Лайт считает, что в образах десяти негритят скрыт архетип «тёмной стороны» героев детектива. Ведь если разобраться, каждый персонаж романа — и жертва, и убийца. И десять негритят — это воплощение страхов героев романа. Детская считалочка превращается в жестокий приговор всем, кто находится на острове.
Десять негритят решили пообедать,
Один внезапно подавился — их осталось девять.
Девять негритят уселись под откосом,
Один заснул и не проснулся — их осталось восемь.
Восемь негритят отправились в Девон,
Один не возвратился — остались всемером.
Семь негритят дрова рубили топором,
Перерубил один себя — остались вшестером.
Шесть негритят пошли на пасеку играть,
Одного ужалил шмель — и их осталось пять.
Пять негритят суд учинить решили,
Приготовили одного — осталось их четыре.
Четыре негритенка пошли поплавать в море,
Один попался на крючок — и их осталось трое.
Трое негритят в зверинце очутились,
Одного задрал медведь — и двое получилось.
Двое негритят пошли на солнышке валяться,
Один до смерти обгорел — чтоб одному остаться.
Последний негритенок, вздыхая тяжело,
Пошёл, повесился — и вот не стало никого.
Перевод Н. Екимовой
На кого меняли негритят
В Британии книга под оригинальным названием вышла лишь раз. В 1940 году в США тоже решили, что название неполиткорректно, и заменили его последней строчкой стишка «И тогда никого не стало». А негритят поменяли в одних изданиях на индейцев (Ten little Indians), в других — на солдатиков (Ten little soldiers).
В Германии оригинальное название детектива хранили до 2003 года. Во Франции — до 2020 года. Интересная история случилась с переводом на эстонский язык: в 2008 году потомки Агаты Кристи сами обратились к эстонскому издательству с требованием изменить название и убрать из текста «негров».
В России детектив был переведён не единожды. И ни разу название и персонажи считалочки не менялись. Переводчики даже проявили некоторую деликатность: они заменили «негр» на «негритята». Во-первых, уменьшительно-ласкательный суффикс сгладил углы грубо звучащего слова; во-вторых, сократил словосочетание «маленькие негры» до «негритят». В России слово «негр» никогда не воспринималось как негативное. Да и термин «негроидная раса» является научным.
Десять негритят: кто они
Энтони Марстон — согласно считалке первая жертва. Представитель золотой молодёжи, социопат, он постоянно спешит куда-либо. «Неслыханная чёрствость, полная неспособность к состраданию...», — так характеризуют его в романе. Ему свойственен болезненный нарциссизм. А одно из значений латинского имени Antonius — «цветочек».
Служанка Этель Роджерс — вторая жертва Негритянского острова. Тихая, нервная и запуганная женщина. Эта характеристика никак не сопоставима со значением её имени. Будто в насмешку автор нарекает героиню родственным немецкому Adel — «высший род» или «благородство».
Военный Джон Гордон Макартур — третья жертва, старый, уставший от жизни генерал. Джон — традиционное английское имя. Макартур символизирует древние корни, ведущие к древнему шотландскому клану воинов.
Слуга Томас Роджерс — четвёртая жертва Негритянского острова. Фамилия Роджерс была очень распространена в Англии и означала «сын Роджера». Непримечательный, один из многих.
Судья Уоргрейв — согласно считалке является пятой жертвой, хотя на деле... (не будем преждевременно раскрывать сюжет романа для тех, кто ещё не имел счастья его прочитать). Его аристократичное имя, которое в реальности оказывается U.N. Owen, выступает символом «неизвестного» (от английского Unknown — «неизвестный»).
Эмили Брент — набожная шестая жертва, фанатик, пуританка. Имя от латинского aemulus — «соперница», «достойный противник». В жизни она противостоит тому, кому, как она считает, внутренне служит.
Доктор Эдвард Армстронг — седьмая жертва Негритянского острова, доктор с Харли-стрит, слабовольный человек с сильной алкогольной зависимостью. И опять автор даёт герою говорящую фамилию, производную от среднеанглийского прозвища «человек с сильными руками» — ведь именно такими должны быть руки хирурга.
Полицейский Уильям Генри Блор — восьмая жертва Негритянского острова, инспектор в отставке, наглый, хамоватый, бестактный прощелыга. Уильям — распространённое английское имя, означающее «решительный защитник» или «волевой воин»; Генри — «владелец дома» или «правитель своей земли». Ни тем ни другим этот герой не является.
Филипп Ломбард — девятая жертва Негритянского острова, наёмник, выполняющий не всегда законные поручения, рисковый, но здравомыслящий и рассудительный человек, по его собственным словам, «представитель белой расы».
Вера Клейторн — десятая жертва, секретарша, няня. Есть мнение, что автор именем хотел намекнуть на её иностранное происхождение. Имя Вера имеет латинское происхождение — «истина», «истинная».
Для тех, кто ещё не в курсе: если сопоставить последовательность жертв со считалочкой, то можно узнать, как они ушли из жизни.
Есть ли для вас герой, которого бы вы спасли? Кто из «негритят», на ваш взгляд, имеет право на помилование?
Источник:
- Книги с самым большим тиражом: от цитат Мао Дзэдуна до Агаты Кристи
- Как снимали фильм "Десять негритят": 25 интересных фактов о фильме
- 18 случайных изображений, которые выглядят как произведения искусства
- 15 невероятно эффектных тортов, которые выглядят как настоящее искусство
- 7 интересных фактов о фильме "Десять негритят"
Один до смерти обгорел чтоб одному остаться."
А я и не знал, что негры обгореть могут
Фильм смотрел в детстве с большим интересом..
НИКТО!