Нешуточный скандал разгорелся в Одинцово. Родители пятиклассников пожаловались на преподавательницу по русскому языку, которая якобы неправильно произвела транскрипцию слова — запись звуков в слове. Упирали на национальность Гульчехры Каримовой.
В паблике ВК "Мамочки Одинцово" завирусился пост, в котором учителя СОШ №8 упрекали в безграмотности.
"Родители учащихся сообщают, что в Одинцовской СОШ № 8 на уроке в 5 классе учительница русского языка Каримова Гульчехра Жабаровна при повторении темы «звуки и буквы», которую дети изучали в начальной школе, допустила 11 ошибок в транскрипции слов. Смотрите фото тетради. Нигде в транскрипции не указана мягкость согласных. Дети пытались поправить учителя, но в ответ услышали только: «Пишите, как я сказала!». На листе взрослым почерком то, как должна выглядеть транскрипция.
Вопрос к администрации, к Управлению образования. вы зачем нашим детям таких учителей подсовываете? Какова цель?" - возмущаются родители
Разумеется, эта история стала популярной в соцсети, и в комментариях под постами люди не стеснялись в оценках педагога. А паблик школы во "ВКонтакте" просто пестрит неадекватными пожеланиями в адрес учителя и гневом.
Между тем, педагог Каримова имеет 20 лет стажа и обучалась в университете. Она квалифицированный преподаватель русского языка и литературы и никогда не имела нареканий от руководства. В Москву учитель переехала в нынешнем году, т.к. её дочь поступила в столичный вуз. Кстати, женщина предполагала, что её национальность может стать камнем преткновения, но не ожидала, что это случится так скоро.
Работы пятиклассников проверило руководство школы и не нашло ошибок педагога. А слова в скобках - это транскрипция, которую, должно быть, взрослые позабыли за давностью лет. По предположению Телеграм-канала BAZA, скорее всего хейтерскую кампанию начал какой-нибудь родитель, которому просто не понравилось, что его ребёнка обучает русскому языку нерусский педагог.
Впрочем, похоже педагогическую квалификацию Каримовой еще будут проверять - член СПЧ и глава Национального антикоррупционного комитета Кирилл Кабанов сообщил, что в ближайшее время собирается направить запрос на имя губернатора Московской области.
Источник:
- В Подмосковье мигранты устроили марш к местному МВД и потребовали справедливости
- Учительница провела в школе "туалетный" рейд против вейперов и попала под проверку
- "Это деградация!": учительница русского языка возмутилась сериалом с матерившимся Пушкиным
- Канадского трудовика-трансгендера выгнали из школы
- К директору, сучонок!»: учитель из Дзержинска психанул и избил школьника
-Скажи транскрипцию слова "сказка".
-Сказка.
- Неправильно. Правильно - "скаска". Садись. Два.
Так что-ли?
Или это школа для детей-иностранцев?
Или Вы считаете нормальным, что выпускники школы двух слов по-русски связать не могут?
Итак, зачем «мучить» детей фонетикой с начальной школы? А затем, что в школе изучают русский язык как науку. Поэтому придется мне сейчас немного терминологии употребить, потерпите немного. Дети с первого класса занимаются языковедением, изучая лексику, фонетику, графику, морфемику, морфологию, грамматику, синтаксис, стилистику, семантику, этимологию, орфографию, пунктуацию, устную и, главное, – письменную речь. Ключевое слово – письменную.
Если бы в школе учили только говорить и заниматься устным творчеством – no problem, можно было бы обойтись и без многих вышеназванных разделов. И без фонетики в первую очередь. Почему в первую? А вы посмотрите, с чего начинается изучение любого иностранного языка? Именно с фонетики и транскрипции. Вы скажете: «У-у-у, так то иностранный язык. Ему учиться надо. А на своем-то мы и так говорить умеем, спасибо папе с мамой».
Так в школе и учат русскому языку, а не просто разговорной речи. Поэтому и начинают с фонетики: с гласных, согласных (звонких, глухих, твердых, мягких, сонорных, шипящих, свистящих), слогов, ударения, сильных и слабых позиций звуков. Причем эта премудрость начинается уже в добуквенный период в 1-м классе – в первые две недели сентября. Дети еще ни одной буквы, ни одного слова не встретили на страницах букваря, а уже разбирают слова на фонемы.
Зачем и почему так рано? Затем, что фонетика первична по отношению к написанию. Потому что с 90-х годов прошлого столетия ведущим принципом орфографии (правописания) стал именно фонематический принцип. Он гласит: одна и та же буква обозначает фонему в сильной и слабой позициях. Фонема – звук-смыслоразличитель (дом – том, бык – бак). В одной и той же части слова (морфеме) пишется одна и та же буква, независимо от произношения: снеГ – снеГа, кОтята – кОт, на конЕ – на деревЕ. 85–90 % правил правописания слов в русском языке основано на фонематическом принципе.
Угу, угу, вот это аргумент.
Могу сказать, что русскому языку сына учила в первом классе учительница 28 лет со стажем 5 лет, и учила, что слова надо переносить не по слогам, а по новой прогрессивной ленинградской системе: где слово кончилось, там черточку и ставим. Например, допустим перенос "сов- а".
И эта 28-летняя соплячка пыталась доказать 40-летним родителям, что они безграмотные и ничего не понимают. Закончилось тем, что доучила первоклашек до нового года, а третья четверть началась с другим учителем - по-настоящему грамотным.
Владимир Даль
Дитмар Розенталь
Джахан Поллыева
никто из этих трёх людей не является русским по крови, ни у кого из них русский не был родным, но владели они великим и могучим наверняка значительно лучше, чем любой из истерящих родителей.
в написанном взрослым почерком выше есть недочёты с точки зрения лингвистики, однако они совершенно непринципиальны для пятиклассников, поскольку им незнакомы дополнительные символы, используемые в международном фонетическом алфавите. не надо это им.
Преклонение перед китайско-японской культурой, пропагандируемой кинематографом - тоже диагноз.
В Японии, например, проблема решена просто: мигранту работодатель обязан платить на четверть больше, чем японцу, поэтому смысла тащить из-за тридевять земель дворников нет никакого.
P. S.
Беседовали мы с Пановой.
– Конечно, – говорю, – я против антисемитизма. Но ключевые должности в российском государстве имеют право занимать русские люди.
– Это и есть антисемитизм, – сказала Панова.
– ?
– То, что вы говорите, – это и есть антисемитизм. Ключевые должности в российском государстве имеют право занимать ДОСТОЙНЫЕ люди.
это Довлатов, один из наиболее выдающихся русских писателей XX века, наполовину армянин, наполовину еврей. Замените сильно актуальный в XX веке антисемитизм на национализм или, точнее, шовинизм и Вы увидите собственные представления о том, как должно быть. И я Вам скажу, что это неправильно не только для многонационального государства, коим является Россия, но и для любого другого.
Впрочем, отвечать Вам на каждую Вашу глупость я уже как-то утомился.
Засим кланяюсь.
Мы как-то без неё родной язык учили, и в среднем старшее поколение куда грамотнее молодёжи.
А насчёт национальности учителей - у нас учителем русского был чеченец. И он имел звание лучшего учителя в районе. А я ему премного благодарен, что в 10-11 классах он по собственной инициативе настоял, чтобы русский язык был обязателен, и как-то подтянул пробелы в образовании, накопившиеся за предыдущие классы.
- я бы не сказал. Грамотнее только те, что читали и читают. К сожалению, я знаю очень многих людей моего поколения (1974 г. и старше), которые за всю жизнь прочли "букварь и ту, красную". И ни писать ни правильно изъясняться они не умеют. Да и пишут коряво. У начальника 1963 г.р. почерк в разы хуже моего, хотя я простой сварщик.
И да, уровень педагога не зависит от национальности. У меня бабушка была учителем русского и литературы. Коренная хохлушка, родной язык - украинский. При этом грамотность на русском была 100%.
Мы выросли и наркоманами от ошибки не стали.
Да, вся система нуждается в тщательной наладке, но если отодвигать одну проблему, прикрываясь другой, можно только и заниматься "переливанием из пустого в порожнее".
Организоваться нормальным родителям и заставить так же публично извиниться, как публично было нанесено оскорбление - тоже несистемное решение.
Было бы желание. А ждать когда там система зашевелится - вообще гиблое дело.
Зы: хотя преподавание русского, начиная с транскрипций - большая ошибка (а может и сознательная диверсия) наших академиков. Не видел старых учебников, но думается мне, что в линейке "сталинских" учебников этого не было.
При президенте Путине , я Русский язык не учил (вероятно многое и поменялось - возможно через транскрипцию легче изучать язык для "понаехавших")
В начальную школу я ходил в начале 80х , при Генсеке Брежневе (образование было ещё хорошее и никаких транскрипций не было)
Задал этот вопрос и людям на 10ки лет старше , все как один были приятно удивлены (хотя свои школы заканчивали в разных городах союза)
"и слово СНЕГ всегда произносилось и писалось одинаково , без "дагестанского" акцента СН'ЭК
с тех пор и сам и детей заставляю изучать , а не проходить.