FISHKINET
Сообщество Юмор 15137 постов • 2914 подписчиков подписаться Для добавления поста в это сообщество нужна карма 100
Покупатели магазина Shein перепутали рекомендации по стирке с криком о помощи

Покупатели магазина Shein перепутали рекомендации по стирке с криком о помощи

1399
3
1

Покупатели китайского интернет-магазина Shein стали находить на бирках от вещей надпись "Need your help", что переводится как "Нужна ваша помощь". Покупатели решили, что сотрудники маркетплейса оставляют сообщения с просьбой помочь. Подозрения стали так популярны, что официальный аккаунт Shein был вынужден расставить все точки над i.

Источник:

АНТИФИШКИ
Всё о политике в мире

Новости партнёров
А что вы думаете об этом?
Фото Видео Демотиватор Мем ЛОЛ Twitter Instagram Аудио
Отправить комментарий в Вконтакте
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
7  комментариев
Лучший комментарий
Скрыть
213
Саша Гр. Неделю назад
Алё! Бен! Это Данила. Ай нид хэлп.
153
adssaf afasffdsga Неделю назад
Ну вот тут не скажу, что люди прям обхезались. "Need your help" оборот вполне устоявшийся, а вот "help washing" оченна странно выглядит. Обычно используют с предлогами такое сочетание, тк "помощь В чём-либо", без предлога связь нарушается. Уместнее было бы Pres. S. "Need" или "Must" без упоминания "help" тогда.
80
eutace adssaf afasffdsga 7 дней назад
так поясните - правильно люди всполошились?
153
adssaf afasffdsga eutace 6 дней назад
Ну как сказать - я такое сочетание не встречал. Как видим, носители также считают, что оборот неверный. Однако на заводах я не был, а по одному только этому ничего сказать нельзя - у ускоглазых всегда проблемы с языками были, тут 50/50 получается.
Показать ещё

На что жалуетесь?