Знакомясь с произведениями классиков или наблюдая за историческими персонажами фильмов, можно заметить, что очень часто в окончании слов встречается буква «с».
Проходитес-с, извольте-с, присаживайтес-с. Частица –с (по старой орфографии –съ), прибавляемая к слову, в русском языке носит название словоерс.
Как и когда её начали использовать, и как менялось с течением времени отношение к словоерсу в нашей стране?
Происхождение словоерсов
До революции почтительное обращение друг к другу было обязательной составляющей культуры. При обращении к офицеру, чиновнику, дворянину обязательным было добавление «ваше благородие». В случае с более высокими чинами – «ваше сиятельство» или «ваше превосходительство». К интеллигентам обращались попроще – «сударь» и «сударыня», образованных от старорусских «господарь» и «господарыня».
Их использование вплоть до начала позапрошлого века выступало исключительно проявлением вежливости. Причём, не было разницы, к кому: равным, выше- или нижестоящим по статусу.
Но по мере развития и обогащения языка постоянно использовать обращение стало неудобно. И «сударя» с «сударыней» сократили ещё больше – до того самого словоерса. Само слово «словоерс» расшифровывается следующим образом – слово, ер (ерик) и с.
Ер – это ъ, который добавляли в конце каждого существительного. В итоге получилось, что –с стала полноценной заменой целого слова – обращения (сударыня или сударь), которое просто стали добавлять в конце.
Как скажетес-с
Если первоначальный смысл словоерса заключался в проявлении уважения и почтения, то уже в XIX веке он видоизменился.
После восстания декабристов в многочисленных политических кружках стало практиковаться простое общение на равных. И, соответственно, словоерсы стали игнорировать, причём подчёркнуто.
На это можно найти подтверждения у классиков, к примеру, у Пушкина: соседи обижались на Онегина, считая отсутствие –с при обращении к ним признаком неуважения.
А вот грибоедовский Молчалин, к примеру, при проявлении подобострастия и чинопочитания постоянно лебезил и использовал при обращении словоерс. Автор специально это подчёркивает.
К началу прошлого века словоерс стал пережитком прошлого и показателем нарочитого льстивого обращения к вышестоящим чинам. Так заискивающе могли обращаться к солидному перспективному покупателю, вышестоящему начальнику, важному посетителю.
В среде интеллигенции элемент речи сохранился. Его применяли учителя, врачи, преподаватели вузов при обращении к коллегам, чтобы подчеркнуть своё к ним уважительное отношение.
Господа? Товарищи!
После Революции любые проявления уважения в речи остались в прошлом: большевики запретили их использование как пережитков прошлого и символов классового неравенства. Всяческие господа, судари и уж тем более господари уже не использовались. На смену им пришло нейтральное обезличенное слово товарищ.
В кругах интеллигенции словоерсы ещё некоторое время можно было встретить. А их применение в литературных произведениях подразумевало, что персонаж, употребляющий их, человек несовременный, представляющий общество прошлого и былую эпоху.
Источник:
- Как отличить дом, построенный пленными немцами
- 17 занимательных артефактов разных музеев планеты
- Гёбекли-Тепе — храм, построенный задолго до египетских пирамид и Стоунхенджа
- 16 таинственных предметов обихода из прошлого
- Непокоримая: уникальная крепость, которую невозможно было взять приступом
а литовцы назло русским ввели)))
И не факт, что это - хорошо.
- А мы себя в е.бле проявимс!
- Кипяток-с?
- Найух-с!
- Аааа!
Толстой Л. Н., Утро помещика, 1856
_______________________
Если кто не понял, "васясо" это сокращение от "ваше сиятельство". У Чехова тоже это можно встретить. Обращение "товарищ" в разговорной речи не сокращалось, но на письме очень даже. Если написано "т. Брежнев" (вариант "тов." ), то всем сразу становилось понятно, что "т." это не инициалы имени.
-вс, -вс...
Помню персонаж Вицина в каком то фильме, то ли тролил, то ли задолбался эскать, добавил "вс-вс" Причем потом, после паузы и два раза.
так точно, тащ майор!
"Тащ, разрешите обратиться."