39651
17
В соцсетях много пользователей, выступающих за чистоту русской речи. Основной посыл - использовать русские слова вместо заимствованных иностранных. Многие откровенно бесят, например, лайфхак, тинейджер, девайс, но есть и другие иностранные заимствования, которые мы каждый день используем, даже не подозревая, что они имеют зарубежное происхождение.
1.
2.
×
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17. А вы стараетесь не использовать иностранные слова?
Источник:
Ссылки по теме:
- Объявления как отдельный жанр эпистолярного искусства
- Чем отличается русский язык от других славянских?
- Подари мне геноцид, как да мы пойдем в spальню
- 15 ошибочных фраз, которые делают речь безграмотной
- На Урале казаки создали виртуальные патрули для борьбы с матом в интернете
Новости партнёров
реклама
И да, раз уж пошла такая пьянка, то уж не только говори, а еще и пиши по-русски тоже! Не "бифинг", а "бРифинг"
Всё перевести на русский! Даешь чистоту родного языка!
(не моё)
А эксперимент - это то, чего ещё не делали.
Что-то не припомню в ЕСКД такого определения как РЧ.
В детстве при горбочевщине блатовали этим "ок", после укромайдана пересмотрел взгляды на жизнь. И установили в семье правило чистого языка. В первую очередь искоренили это дебильное "ок-оби".
А то что половина истинно русских слов из других языков ранее было надерганы уже не считается?
свекла
Греческое – seukla (свекла).
Древнерусское – сеукль, свекла.
Слово «свекла» присутствует еще в древнерусском языке (XI в.). Впервые отмечается Срезневским в форме «сеукль» в Изборнике 1073 г. Данная форма указывает на греческое происхождение слова. Происхождение слова в греческом до сих пор не выяснено. Форма «свекла» появляется позже – в XVI–XVII вв. (впервые – в «Домострое»).
Свекла – овощное растение с мясистым плодом от темно-лилового до белого цвета, а также корнеплод этого растения.
Родственными являются:
Болгарское – цвекло.
Словацкое – cvikla.
ложка - из польск. łуzkа
хлеб - из герм., ср. гот. hlaifs или исл. hleifr
Как теперь говорить по-русски?
Русский к слову тоже оседает в других языках.Например,самовар, тройка, водка, соболь, изба,... Есть и современные, например спутник...
Опыт - это тоже общее понятие, эксперимент - процедура, выполняемая для поддержки, опровержения или подтверждения гипотезы или теории.
Дальше комментировать не хочется, автор поста откровенно туп и ради дешевых лайков склонен паразитировать на псевдопатриотизме. По его логике мы должны вместо "глаз" говорить "око", "сахар" заменить на какой-нибудь "сластун", "пиджак" на платье, "свитер" опять на "платье", "бушлат" снова на "платье", "куртка" еще раз на "платье"...
Богатство языка проявляется не в последнюю очередь в возможности органично включать в себя заимствованные слова, наделяя их конкретным узким смыслом. Главное уметь ими пользоваться.