FISHKINET
Смотреть онлайн Смотреть онлайн Анапский горе-грабитель Анапский горе-грабитель Россиянка попыталась перевезти почти 9 тонн кокаина из Венесуэлы Россиянка попыталась перевезти почти 9 тонн кокаина из Венесуэлы АвтоВАЗ предупредил о повышении цен АвтоВАЗ предупредил о повышении цен Полкило позитива Полкило позитива Скоростная стрельба из лука Скоростная стрельба из лука Обычный день в школьной столовой: завтрак и обед для 2000 учеников Обычный день в школьной столовой: завтрак и обед для 2000 учеников Когда самоуверенность сталкивается с настоящим мастерством Когда самоуверенность сталкивается с настоящим мастерством Возле Троице-Сергиевой Лавры произошло чудо Возле Троице-Сергиевой Лавры произошло чудо Самый умный дом Самый умный дом Пиво, еда и рыба: три причины её любви к Дальнему Востоку Пиво, еда и рыба: три причины её любви к Дальнему Востоку В Петербурге открыли выставку по «Героям 3» — с диорамами и пузатыми компами В Петербурге открыли выставку по «Героям 3» — с диорамами и... Клиническая дура Клиническая дура Эпичный полёт мотоциклиста Эпичный полёт мотоциклиста 15 уголков планеты, где природа и гений человека говорят на одном языке 15 уголков планеты, где природа и гений человека говорят на одном... Охранник выпроваживает собаку из магазина Охранник выпроваживает собаку из магазина Это не глупо, если работает! 30 гениальных творений инженеров-самоучек Это не глупо, если работает! 30 гениальных творений инженеров-самоучек Если вы увлекаетесь археологией, вам понравятся эти удивительные находки со всего мира Если вы увлекаетесь археологией, вам понравятся эти удивительные... Криво установленный автозапуск обходится очень дорого Криво установленный автозапуск обходится очень дорого
Переведи меня или трудности перевода

Переведи меня или трудности перевода

8205
13
Дмитрий Чернышев продемонстрировал, как по-разному может звучать простая фраза, если её переводят на различные языки.
×
Метки: переводы   трудности   факты   
реклама
А что вы думаете об этом?
Фото Видео Демотиватор Мем ЛОЛ Twitter Instagram Аудио
Отправить комментарий в Вконтакте
Правила

!!! Оскорбления в комментариях автора поста или собеседника. Комментарий скрывается из ленты, автору выписывается бан на неделю. Допускаются более свободные споры в ленте с политикой, но в доступных, не нарушающих УК РФ, пределах.

! Мат на картинке/в комментарии. Ваш комментарий будет скрыт. При злоупотреблении возможен бан.

! Флуд - дублирующиеся комментарии от одного и того же пользователя в разных постах, систематические ложные вызовы модераторов с помощью функции @moderator, необоснованные обращения в техническую поддержку сайта, комментарии не несущие смысловой нагрузки и состоящие из хаотичного набора букв. Санкции - предупреждение с дальнейшим баном при рецидиве.

! Публикация рекламных постов. Несогласованное размещение рекламного материала, влечет незамедлительную приостановку действий учетной записи пользователя.

! Публикация материала, запрещенного на территории РФ и преследуемого УК РФ. Незамедлительная приостановка действия учетной записи пользователя.

! Мультиаккаунты. Использование нескольких активных аккаунтов, принадлежащих одному пользователю (исключение - дополнительный аккаунт для обращения в тех. поддержку при блокировке основного аккаунта) запрещено. За нарушение предусмотрено отключение основного аккаунта с возможной дальнейшей блокировкой любого аккаунта от данного пользователя.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
36  комментариев
Лучший комментарий
Скрыть
Показать 1 ответ
358
Андрей 9 лет назад
- Не понимаю, почему все хвалят "The Beatles" - картавят, шепелявят, в ноты не попадают!
- А Вы их уже слышали?
- Нет, мне вчера Рабинович по телефону напел.
185
delirium 9 лет назад
Мне когда-то доводилось заниматься литературным переводом с английского. Бывают предложения, которые легко и однозначно переводятся на русский, ни одно слово не вызывает сомнения. А бывают такие, что точный перевод невозможен совсем, либо получается настолько корявым с литературной точки зрения, что приходится включать фантазию. Перевод - это всегда компромисс между точностью и красотой перевода. Но, бывает, что и переводчиков "заносит", а включенная фантазия продолжает буйствовать даже когда необходимости уже нет.
197
Сергей Julian Rak 9 лет назад
Вот и ещё один перевранный перевод. Тогда это переводилось "Спирт хороший, а мясо испортилось". От слова "spirit", что переводится и как "дух", и как "спирт".
−175
Thomsen Иван Фёдорович 9 лет назад
неплохо, неплохо....
80
Alexander GMN 9 лет назад
Он и есть.
Показать ещё

На что жалуетесь?