FISHKINET
Смотреть онлайн Смотреть онлайн 27-летнюю капсулу времени выставили на продажу 27-летнюю капсулу времени выставили на продажу Мамам понравился аниматор на детском утреннике Мамам понравился аниматор на детском утреннике Бразильцы не позволили грабителю скрыться с места преступления Бразильцы не позволили грабителю скрыться с места преступления Скрины из соцсетей Скрины из соцсетей Семья фермеров из Беларуси показала гигантский кусок сала Семья фермеров из Беларуси показала гигантский кусок сала Парень высмеял, как снимают документалки про Африку Парень высмеял, как снимают документалки про Африку Уличная певица в Таиланде исполнила песню «Матушка Земля» Уличная певица в Таиланде исполнила песню «Матушка Земля» Житель новосибирского села построил огромную ледяную горку для детей Житель новосибирского села построил огромную ледяную горку для детей Случай в пункте выдачи Случай в пункте выдачи Новый посол здоровья в Уэльсе Новый посол здоровья в Уэльсе Как будто так и было задумано Как будто так и было задумано Львенок учится рычать Львенок учится рычать Реакции собак, которых перестали гладить хозяева Реакции собак, которых перестали гладить хозяева В Петербурге дворник при помощи подножки помог полиции задержать нарушителя В Петербурге дворник при помощи подножки помог полиции задержать... Мама «оживила» детские рисунки дочери с помощью искусственного интеллекта Мама «оживила» детские рисунки дочери с помощью искусственного... "Что это так бумкнуло?" "Что это так бумкнуло?" Полина Лурье намерена взыскать с Ларисы Долиной судебные расходы Полина Лурье намерена взыскать с Ларисы Долиной судебные расходы Сила, зрелище и эффектные ракурсы: почему мужская аудитория смотрит женскую борьбу Сила, зрелище и эффектные ракурсы: почему мужская аудитория...
Не слишком удачный перевод

Не слишком удачный перевод

39402
2
Один американский мальчик решил попросить клюшку у российского хоккеиста Артемия Панарина, выступающего за клуб "Чикаго Блэкхокс". Для этого, он составил послание к спортсмену и с помощью гугл-переводчика перевел его на русский язык.
Метки: Приколы   переводы   
А что вы думаете об этом?
Фото Видео Демотиватор Мем ЛОЛ Twitter Instagram Аудио
Отправить комментарий в Вконтакте
Правила

!!! Оскорбления в комментариях автора поста или собеседника. Комментарий скрывается из ленты, автору выписывается бан на неделю. Допускаются более свободные споры в ленте с политикой, но в доступных, не нарушающих УК РФ, пределах.

! Мат на картинке/в комментарии. Ваш комментарий будет скрыт. При злоупотреблении возможен бан.

! Флуд - дублирующиеся комментарии от одного и того же пользователя в разных постах, систематические ложные вызовы модераторов с помощью функции @moderator, необоснованные обращения в техническую поддержку сайта, комментарии не несущие смысловой нагрузки и состоящие из хаотичного набора букв. Санкции - предупреждение с дальнейшим баном при рецидиве.

! Публикация рекламных постов. Несогласованное размещение рекламного материала, влечет незамедлительную приостановку действий учетной записи пользователя.

! Публикация материала, запрещенного на территории РФ и преследуемого УК РФ. Незамедлительная приостановка действия учетной записи пользователя.

! Мультиаккаунты. Использование нескольких активных аккаунтов, принадлежащих одному пользователю (исключение - дополнительный аккаунт для обращения в тех. поддержку при блокировке основного аккаунта) запрещено. За нарушение предусмотрено отключение основного аккаунта с возможной дальнейшей блокировкой любого аккаунта от данного пользователя.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
70  комментариев
Лучший комментарий
Скрыть
Показать 1 ответ
47
LOOP Maddy8 10 лет назад
Скорее всего пацан написал Mr. Panarin и бросил в автоперевод. А "pan" по-испански хлеб. Вот и получилась дикая смесь на спэнглише.
267
EgorSavchuk Maddy8 10 лет назад
У него прозвище в НХЛ Breadman,типо человек-хлеб.Поэтому так и написал)
235
KirlyRu 10 лет назад
Паренек молодец, постарался, проявил уважение и написал на родном языке хокейиста. Надеюсь хокейист оценил это и все-таки исполнил прозьбу ребенка
190
Mihail 10 лет назад
В итоге парню подарил Панара клюшку?)))
Комментарий скрыт по причине низкого рейтинга. Показать
119
Georgi Ivanov 10 лет назад
иногда ради такой перевод можно и по морду получит ...
203
Swindler 10 лет назад
Скоро весь мир будет учить русский язык!
97
disrupt2win 10 лет назад
скорее всего изначальный текст выглядил так:

Breadman, can I please have your stick?
I'm a huge fan. Thanks!

у изобретателей хоккея (не америкосы) нет слова для клюшки. Её называют хоккейной палкой, ну или просто палкой.
62
Андрей Шевченко 10 лет назад
Помнится, когда Стилус был ещё молодым, мы проверяли его, переводя поговорки с русского на английский, а потом обратно. Один перл до сих пор забыть не могу: поговорка "дух крепок, плоть слаба" превратилась в "спирт крепок, мясо протухло" )))
384
MakoHunt 10 лет назад
Помниться в 80-90х, наши люди сидели со словарями и переводили песни битлов или Толкиена...о времена, о нравы + прогресс! Хрен его знает что в конце, то ли ))) то ли (((
273
Прохор MrForstd 10 лет назад
Ссылка youtu.be
Показать ещё 36 комментариев
Показать ещё

На что жалуетесь?