Плов — это не просто блюдо. Для одних это праздничный стол, для других — ежедневная еда, а для третьих — символ национальной кухни. И как только заходит разговор о плове, начинаются споры: что важнее — мясо, рис или специи? Можно ли мешать или категорически нет? А если с курицей — это вообще плов?
Давайте разберёмся, как готовят плов в разных странах и чем они отличаются.
Узбекский плов — эталон для большинства
Когда говорят «плов», чаще всего представляют именно узбекский вариант. Он настолько важен, что в Узбекистане даже есть институт, который изучает плов и обучает его готовке.
Особенности:
- готовится в казане на открытом огне;
- используется длиннозёрный рис (девзира, лазер);
- мясо — чаще всего баранина или говядина;
- обязательны морковь, лук и специи (зира, барбарис, чеснок);
- главное правило — не мешать во время готовки, чтобы слои сохранились.
Фишка: у узбекского плова десятки разновидностей — бухарский, самаркандский, ферганский. В одном кладут нут, в другом — изюм или айву, в третьем — даже яйца перепёлки.
Таджикский плов — мягче и нежнее
В Таджикистане плов — ежедневное блюдо, а не только праздничное. Его готовят чаще и с меньшими «ритуалами», чем в Узбекистане.
Особенности:
- мясо может быть и говядина, и курица;
- морковь режут тоньше, чем у соседей;
- иногда всё перемешивают в конце, чтобы рис пропитался вкусом;
- подают с лепёшкой и салатом из свежих овощей.
Афганский палав — пряный и рассыпчатый
В Афганистане плов называют «палав». Это праздничное блюдо, которое варят на свадьбы и большие застолья.
Особенности:
- рис басмати (длинный и ароматный);
- мясо — часто баранина или курица;
- добавляют много пряностей: кардамон, кориандр, гвоздика;
- украшают морковью, изюмом и орехами.
Афганский плов больше похож на ароматный рис с мясом и сухофруктами — он менее жирный, чем узбекский.
Персидский поло — рис на новый лад
В Иране плов зовут поло, и это целое семейство блюд.
Особенности:
- основной акцент — на рисе, который готовят особым способом: сначала отваривают, потом доводят на пару;
- мясо и соусы могут быть разными (курица, баранина, фисташки, гранатовый соус);
- обязательно делают тадиг — золотистую хрустящую корочку риса на дне кастрюли.
Персидский поло ближе к изысканному гарниру, чем к сытному плову в нашем понимании.
Турецкий пилав — лёгкий и маслянистый
В Турции слово «пилав» может значить как рис, так и булгур.
Особенности:
- рис готовят с маслом и специями, иногда добавляют вермишель;
- мясо может быть отдельным блюдом, а рис идёт как основа;
- часто используют орехи, изюм, специи.
По сути, турецкий пилав — это нежная версия плова, ближе к гарниру.
Азербайджанский плов — королевский
В Азербайджане плов — не просто еда, а произведение искусства.
Особенности:
- рис готовят отдельно, а мясо и соусы — отдельно;
- плов подают слоями, иногда оборачивая в лаваш или тонкое тесто (газмаг), чтобы получалась золотая корочка;
- в начинке может быть баранина, курица, сухофрукты, каштаны.
Азербайджанский плов всегда праздничный и подаётся красиво, словно десерт.
Казахский плов — сытный и мясной
В Казахстане плов ближе к узбекскому, но со своими акцентами.
Особенности:
- мясо чаще конина или говядина;
- рис рассыпчатый, но может быть и жирнее, чем таджикский;
- обязательно много моркови и лука.
Казахский плов очень сытный и «мужской» — чтобы хватало сил на работу или дорогу.
Так какой плов настоящий?
Вопрос вечный. Для узбеков всё ясно: настоящий — только их. Для таджиков — свой. Для иранцев и турков — это вообще про рис, а не про мясо.
И споры не утихают:
- Можно ли готовить плов с курицей?
- Что важнее — мясо или рис?
- Допустим ли изюм или это уже «сладкая каша»?
- Плов перемешивать или не трогать?
Каждый регион уверен в своей правоте. Но факт остаётся фактом: плов — это не просто блюдо, а культура.
Источник:
- 27 любопытных фото, которыми поделились пользователи сети
- 27 необычных находок и интересностей, которыми поделились пользователи сети
- 15 любопытных фотографий разных интересностей
- 15 необычных изображений разных интересностей
- Пальчики оближешь: избранные рецепты плова
Это всё-равно как "борщ украинский", "водка русская", а "пицца итальянская". Когда блюдо становится популярным, оно становится интернациональным. И приставка - "украинский, узбекский, армянский, еврейский, русский, польский"... и т.д. говорит лишь о рецептуре, но никак не о принадлежности.
Потом готовил плов в казане на костре. Работал с ним в одну смену, помер горемыка недавно. Работал в шахте электрослесарем.
в конце 90х, в мск попробовал на улице свинину с ананасами ..
оч вкусно .. 30 лет прошло .. ни чего похожего