35753
15
Арабский язык редко впитывает слова из других языков, зато щедро делится своими собственными. Каждый день мы произносим слова, которые имеют арабские корни. Что же это за слова такие?
×
Источник:
Ссылки по теме:
- 10 привычных русских слов, имеющих интересное происхождение
- 10 слов, которые объяснят нам привычные вещи
- Слова, придуманные писателями и прочно вошедшие в язык
- Абырвалг: тест на определение словарного запаса
- 13 энергичных просторечий, понятных только россиянам
Новости партнёров
реклама
или не глубокое исследование!
Согласно этимологического словаря русского языка, получаем:
1. Алма з.
укр. алма з то же, уже у Афан. Никит., см. также Унбегаун 106. Восточное заимств.; ср. тел., тат., казах., кирг., кыпч. almas то же, тур. elmas, которое идет через араб. из греч. ἀδάμας; см. Г. Майер, Türk. St. 1, 36; Хорн, IFAnz. 6, 49; Радлов 1, 438. Ср. выше адама нт.
....
Т.е. арабы это взяли у греков.
2. Лак
прилаг. лакованый, Уст. морск. 1724 г.; см. Смирнов 173; др.-русск. лекъ, Афан. Ник. 12, 21. Первое через нем. Lасk "лак" или голл. lak, франц. laque от ит. lасса, которое пришло через араб. lakk из Индии (Литтман 90; Клюге-Ге тце 340; М.-Любке 394). Др.-русск. лекъ (также еще в 1502 г.; см. Унбегаун 109) из хинди la kh; см. Минаев у Петрушевского 12; М.-Любке, там же; Локоч 103.
...
Т.е. из хинди.
3. элекси р
впервые в Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 349. Через нем. Eliхir или франц. e liхir через нов.-лат. eliхir термин алхимии (с XIII в.; см. Шульц I, 169) от араб. al-iksi r, которое толкуется из греч. ξηρίον "сухое лекарство" от ξηρός "сухой"; см. Литтман 76; Гамильшег, ЕW 347; Клюге-Ге тце 130.
...
от греков.
4. магази н
впервые у Петра I (см. Смирнов 183), наряду с магазейн (см. магазе я), которое встречается еще у Грибоедова. С ударением мага зин, вероятно, под влиянием польск. magazyn; напротив, магази н пришло через нем. Маgаsin (XVIII в.; см. Шульц Баслер 2, 52) из франц. magasin; см. Маценауэр 248; Карлович 359. По мнению Ме лена (129), из голл. magazijn (см. магазе я). Во всяком случае, не прямо с Востока, вопреки Миклошичу (см. Мi. ТЕl. 2, 121).
...
не от арабов.
5. ша хматы
мн., др.-русск. шахматы то же (уже в Новгор. кормч. 1280 г.; см. Срезн. III, 1584, также в Домостр. К. 10, Заб. 43), шахмотница "шахматная доска" (Кирша Данилов). Образовано от шахмат (см. шах I), вероятно, из ср.-в.-н., нов.-в.-н. источника; ср. нов.-в.-н. schachmatten "сделать шах и мат" (Лютер, 1521 г.; см. Клюге-Ге тце 503); см. Преобр., Труды I, 91; Ковальский, JР 26, 122; Мi. ТЕl. 2, 162; Крелиц 50 и сл.
...
опять не от арабов.
6. адмира л
со времени Петра I; см. Смирнов 30. Вероятно, через голл. admiraal или нем. Admiral из ст.-франц. a(d)miral, которое восходит к араб. emīr al bahr "князь моря"; см. Клюге-Ге тце 6.
...
Здесь хочется поспорить! Как слово "Эмир Аль Бахр" можно увязать с "Адмиралом"????!!!!!
...
Остальные слова - да, говорят взяты из арабского. Говорят....
А в русский язык большинство этих слов пришло, как правило, из голландского. Где Петр Первый морскому делу учился.
доска, табличка для записи). Т.е., к арабскому вообще отношения не имеет.
Столько сил автор положил, чтобы картинки сделать, а вот само происхождение слов проверить забыл :)
А ещё почти все имена звёзд: альфарац, Алголь, Денеб....
Денеб - хвост. Звезда в хвосте лебедя
У арабов совсем другое начертание.
означает "крутит, вертит, обманывает обманыванием"...Убрать гласные буквы.
Синдбад аль Бахри ибн Омар ибн об стул ибн обстол ибн обтибиретка и ибн вокно...
Слово пошло от испанского города Тарифа на Гибралтаре, где взымались пошлины.
Сам же город получил название по имени Тарифа ибн Маллука, который первым из мусульман высадился там еще в 8-м в.