10527
21
Графический дизайнер Махмуд Тамам из Египта создает простые модификации арабских слов, передавая их значения изображением. Чаще всего он выбирает слова, обозначающие животных, и превращает их в собаку, кошку, осьминога или лису. Создавая эти наглядные переводы, Махмуд значительно облегчает понимание арабского языка.
×
Источник:
Ссылки по теме:
- Когда татуировка переводится совсем не так, как хотелось бы
- Как будут выглядеть известные бренды, если похудеют?
- Художник превращает любой предмет в часть иллюстрации
- Художник рисует фотографически точные портреты знаменитостей простым карандашом
- Графический дизайнер полгода оттачивал мастерство рисования - и мы покажем его прогресс
Новости партнёров
реклама
Афтар, иди в жопу со своим арабьём.
В плане каллиграфии и дизайна это Г. Есть масса великолепнейших примеров каллиграфического дизайна (это очень популярная тема на Востоке) как логотипов, так и просто написания.
В чём фишка то?
Автору влом было надписать и русский перевод на несколько картинок?
А так пару раз лезем в гугл, чтобы понять этого араба. А кто учил немецкий, или французский, тот и за половиной слов.
за неуважение к читателю.
Печать (тюлень, если следовать картинке)
Носорог
Кролик
сова
Сигареты ;)
ВелосиПЕДИК (автор поста)
Осьминог
Акула
Павлин-шмавлин (я тоже подумал, что лебедь)
Гепард
Мыша
Руссиано (шутка, кофе)
Орол!
Котейка (не гепард)
Чёрный плащ!
Рыжий писец.
Жираф большой, ему видней...
Кит, судя по цвету и морде синий (не, не пьяный!)
Чебурашка (Хотелось бы, но нет. Они о нём не знают. Просто коала).
Aht, это не разумное дерево из Дж. р.р. Толкиена, а муравей!
Всего доброго вам.