1582
2
Делимся своим опытом
Озадачился я тут изучением иностранного языка. Вариантов не много: это курсы, репетитор (или носитель), ну и самостоятельные варианты. С курсами у меня не срастается, видать тугой я. Трижды пытался начинать, пробовал разные, но дойти до конца не получалось. Пропуски, прогулы, отставание и понимание, что группа уже ушла далеко вперед, а ты остался. С репетитором пробовал, но тоже не долго, в определенный момент начинает тошнить от процесса, и превращается в отсиживание некоторого кол-ва часов, их оплату и полное отсутствие результата и удовольствия от процесса. Пробовал фильмы смотреть, сериалы, с субтитрами и без. По субтитрам вообще единого мнения не нашел, вредно или полезно, на английском или на русском. Хочется найти нечто, чтобы и с программой было, и с возможностью отследить прогресс и чтобы заниматься, когда хочется, а не по графику. Собственно нашел такой ресурс, занимаюсь уже несколько недель, полет нормальный. Кто в теме, тот по картинке поймет, хочется реальные отзывы получить. Замануха это, или действительно можно язык выучить хотя бы на уровне, читать\писать. А кто не в теме, делитесь своим опытом в данном процессе.
Ссылки по теме:
- «Собачий вальс». Шокирующие подробности
- 20 анекдотов, доказывающих, что мужчины с Марса, а женщины с Венеры
- Несколько идей по созданию огородного пугала
- Самовольные надстройки. Как они это узаконили?
- Дикие звери на улицах России. Стереотип или реальность?
Метки: изучение иностранные языки
Новости партнёров
реклама
Всё индивидуально, безусловно, кто-то и на курсах прекрасно учится, но мне не подошел этот вариант ни разу (3 иностранных языка), потому что группы по-любому не 2-4 человека, в итоге минимум тренировки разговорных навыков, за занятие преподаватель хорошо если пару фраз даст тебе сказать, а если на языке не общаться, то у меня лично он уходил в пассив (как собака: все понимаю, ничего сказать не могу). Поэтому только репетитор. Но если тошнит от процесса, как Вы пишете, то снова вопрос к Вам - Вы точно язык хотите выучишь? Идеальных преподавателей не бывает, у каждого свои методы и свои подходы. Не сработались с одним - или поменяйте учителя или попробуйте поменять подход. Например, было дело, начала психовать и скучать на уроках, пока не проанализировала, что мне просто вообще не нравится учебник, выбранный моим репетитором. Не нравятся совковые тексты в нем, не нравится аудио с утрированным произношением. Порылась на трекерах, перебрала кучу вариантов, и нашла тот, который мне нравился. Стали заниматься по нему, всё, проблема решилась. Ну, или было дело, препод мне принесла книгу на домашнее чтение, а она про футбол. Мне было скучно, я не могла пересказать, потому что элементарно забывала, кто кому и что там кинул. В итоге буксовали. Потом я сказала, что читать ее не буду, и нашла другую. Всё, пошло, как по маслу - и слова легко запоминались, и пересказывать начала бегло.
В общем, имхо такое: если сами с собой не разберетесь, почему бесит, почему раздражает, почему становится каторгой, ни один сайт и ни одна программа не позволит Вам выучить язык - вопрос времени, когда тоже начнет раздражать. Понять, что именно не нравится, и корректировать такие моменты, плюс мотивация. Хотите язык для общения - регистрируйтесь на сайте по обмену языками, это будет стимулом. Хотите для чтения - берите больше на домашнее чтение, ищите интересные Вам книги соответствующего уровня. И т.д.
Удачи!
И кончено, чемпион в изучении это находится в стране языка и не общаться с соотечественниками ;)
два года жил-работал в Стамбуле, Бьюйюкьчекьмедже. Ни на каком другом языке кроме турецкого там ВООБЩЕ никто не говорил! Выбора не было: хочешь жить - хоть жопу порви, но общайся... Через пару недель начал выхватывать отдельные слова, через месяц уже общался простыми предложениями... Через полгода один из инженеров с недоверием спросил: "русмусун?!!" - он даже не понял, что я не турок, пока ему не сказали :)
2010
два года жил (и работал) в Италии. из них первый год - был женат на итальянке... думаю комментарии тут излишни :) скажу только, что говорить вполне прилично на этом прекрасном языке я начал примерно через месяц...
и да: и при изучении и турецкого и итальянского - ничо кроме тех.документации не читал - ни учебников, ни пособий
Расскажи, хоть, как оно ?
ну а так вообще: девчонка замечательная! правда ОЧЕНЬ импульсивная, экспрессивная, громкая, яркая, открытая, светлая... эдакое искрящееся радужное сладкое цунами :) как, впрочем, почти все южные итальянки
а разошлись мы... ну... были причины... но остались друзьями. она вышла замуж, я вернулся к жене...
но скажу свое ИМХО: тяжеловато, все-таки, НЕитальянцу с итальянкой общий быт вести... Конфетно-букетный период был, конечно, супер! Но совместное сосуществование очень быстро обнажило все подводные камни.
Показ итальянского кино в советском кинотеатре. Сцена:
Разгорячённая итальянская женщина в пенюаре, громко кричит своему любовнику кидая в него туфли:
-Кончито Хуанито Кострато!!!
Закадровый перевод спокойным голосом - "Уходи дорогой, я в тебе разочарована".
Для общения хватает где-то 1500-2000 слов.
Ну и если есть время каждый день хотя бы 1,5-2 часа на учебу тратить.
В день можно учить 5-10 слов. К примеру 5 дней учить, 2 дня повторять-укреплять. Ну и можно потом в любое время повторять, так сильнее осядет. Создавать карточки на которых с одной стороны пишем слова на родном языке, а с другой на иностранном. Потом можно будет их смешивать и вытаскивать и смотреть на каком языке слово и переводить на другой.
Если так учить, то за неделю будет в среднем 25-50 слов в словарном запасе прибавляться, не много, но лучше не спешить. А за месяц выйдет где-то 100-200 слов. За 12 месяцев, за год словарный запас таким образом достигнет 1200-2400. Вполне такой запас, которого должно хватать для общения. Если память очень хорошая, можно и побольше учить. Но по 5-10 слов в день думаю не напряг.
Ну для начала стоит прочить грамматику, узнать как произносятся буквы и их сочетания в словах. А потом уже учить слова, чтобы уже знать как они более-менее правильно произносятся.
Так же желательно во время обучения периодически прослушивать аудио материал. Даже если еще словарный запас небольшой и ничего не понятно. Это нужно, чтобы мозг привыкал к языку. Поначалу всё будет казаться однородной непонятной массой, а постепенно начнешь узнавать слова, а затем и понимать :)
Ну и если еще иногда переписывать тексты, тоже помогает, тут не только видишь, но и сам пишешь, лучше запоминается. Да и с увеличением словарного запаса, можно начинать пробовать переводить простые русские тексты на иностранный язык. Можно укреплять грамматику, использую различные слова из запаса.
Чтобы выучить иностранный язык, надо не просто слова учить, но и учиться их применять, тренироваться, "играться" с ними. :)
И если тебе не нужно, то это не значит, что и другим не нужно ;)
Я испанский нифига не осилит, т.к. по сути мне его негде применять. А английский осилил за год плотного изучения с преподавателем, т.к. знал что через год надо ехать в Штаты.
Я не просто учил, а ходил на спец занятия которые у нас организовывала какая - то религиозная община(хз кто такие), и там была возможность пообщаться именно с американцами.
В принципе я носитель 2-х языков изначально, русский и молдавский(румынский).
https://ru.wikipedia.org/wiki/Английский_языкhttps://ru.wikipedia.org/wiki/Английский_язык
Испа́нский или касти́льский язык (исп. español, castellano) — плюрицентрический иберо-романский язык
https://ru.wikipedia.org/wiki/Испанский_языкhttps://ru.wikipedia.org/wiki/Испанский_язык
- Моя фамилия Ге — сказал француз китайцу.
- В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии.
- Почему?
- Потому что один имеет значение «колесо», а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
- А что плохого в колесе?
- Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий «клавиатура», «корнеплод», «страница» а также прилагательное «бесснежный» и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо — «девственный».
- Но.. это, мягко говоря, не совем так..
- Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают «сбривающий мамины усы».
- Хорошо, теперь я напишу твое имя, начал француз
- Моя фамилия Го.
- Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
- Что означает буква G?
- У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H — во французском она все равно не читается.
- Отлично! Дальше O?
- Нет, чтобы показать, что G — произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H — чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится.
- Hguhey.. дальше O?
- Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!
Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал «Го» и «Ге».
- И всё?
- Да.
Француз с китайцем почесали в затылке.
- Хорошо, как твоя фамилия, брат?
- Щекочихин-Крестовоздвиженский.
- А давайте просто бухать? — первым нашелся китаец.
Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.