142549
4
Многие слова в болгарском языке произносятся точно так же, как в русском. Только вот значение у них не то что разное, а порой совершенно противоположное.
Страшно представить, что будет, если спросить у болгарина дорогу в магазин, где продаются шторы, который прямо перед лесом.
Страшно представить, что будет, если спросить у болгарина дорогу в магазин, где продаются шторы, который прямо перед лесом.
Ссылки по теме:
- Стыдно и прикольно
- А как ты проявляешь любовь?
- Без буквы
- 20 открыток с неожиданным финалом
- Гифки дня
Новости партнёров
реклама
Мне нравится в Болгарии. Они над нами хихикают, мы над ними))
живу летом в Болгарии 5-ый год (город Поморие)
только маньяки-националисты (как некоторые хохлы) мотают головой, говоря "да"
и на женщину говорят "жена" и т.д.
бОльшая часть населения, учитывая тотальную русификацию страны, говорит также как мы
ИМХО
"только маньяки-националисты (как некоторые хохлы) мотают головой, говоря "да"" - неправда. Все так делают.
"и на женщину говорят "жена" и т.д." - неправда. Тоже все так говорят.
"тотальную русификацию страны" - такого животного нету в природе.
Похожа на пылесос" - сказала мама, глядя на невесту пожирающую попкорн на стуле за шторами :)
майка (рус) = потник (болг)
мать (рус) = майка (болг)
стая (рус) = глутница (болг)
комната (рус) = стая (болг)
Но и:
сирень (рус) = люляк (болг)
брынза (рус) = сирене (болг)
Переводчики называют слова как эти "враги перевочкика".
Влиза руснак в магазин и пита за кибрит (на руски спички, което на български звучи като "с пички" и значи "с киски" на руски)и сочи един празен кибрит. Гледа го продавачката и вика: Съжалявам, останаха само с футболисти.
Поздрави и дано го разберете.
Например кисель обозначает вовсе не напиток, а кислоту, а шипка название шиповника. Ещё прадед говорил что с болгарами и сербами было намного легче разговаривать, чем с малоросами...
согласен
прусь от этой страны и населения
добрые улыбчивые люди
стул (рус) - стол (болг)
стол (рус) - маса (болг)
арбуз (рус) - диня (болг)
дыня (рус) - пъпеш (болг)
невеста (рус) - булка (болг.)
булка (рус) - бял хляб, кифла (болг).
хлеб (рус) - хляб, зърно (болг)
зерно (рус) - зърно, жито (болг)
А слова как: наркоз (рус)/наркоза(болг), шлагбаум(рус)/бариера(болг), имидж никакого славянского корня и произхождения не основания сравнивать наши языки.
Но многие не знают, что зодчий (рус.) произходит из болгарского языка - зидар (болг.) и такого же корня как зид (болг) = стена (рус,болг), зидам (болг) = (я) строю (рус)/строя(болг).
Хотя стоит посмотреть: https://ru.wikipedia.org/wiki/Церковнославянский_языкhttps://ru.wikipedia.org/wiki/Церковнославянский_язык
:)
Учительница знакомится с новым для нее классом:
- Андреев!
- Я!
- Большакова!
- Я! ( и далее по алфавиту...)
Вдруг в конце списка учеников ее лицо становится недоуменным.
Долго раздумывая,она наконец спрашивает:
- Скажите,дети,а есть у нас в классе мальчик по фамилии Хуёв?
Ученики молчат,с задней парты встаёт смуглый мальчик и гордо подняв
голову говорит:
- Не Хуёв,а Хуев! Я болгарин!
Учительница,откладывая журнал и пристально смотря на него:
- Да? Ну,ну... Хорошо,садись,БОЛГАРИН ХУЕВ!!!"
Урухаи - вы не люди, вы отходы жизнедеятельности людей.