FISHKINET
добавить
пост
Сообщество Факты 5330 постов • 1096 подписчиков подписаться
Сколько слов в русском языке?

Сколько слов в русском языке?

9606
5

В основном словаре русского языка в три раза меньше слов, чем в Оксфордском английском, но это мало что говорит об их реальном количестве.

×
×

Источник:

Новости партнёров
реклама
А что вы думаете об этом?
Фото Видео Демотиватор Мем ЛОЛ Twitter Instagram Аудио
Отправить комментарий в Вконтакте
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
70  комментариев
Лучший комментарий
Скрыть
Показать все 2 ответа
−11
Мирлан Дононбаев spamdetector 2 года назад
Очень сильно сомнительно. Никакие диалекты не вытянут на такое количество.
−11
Мирлан Дононбаев spamdetector 2 года назад
---Однако, это факт----
________________________
Если это факт, то у него должны быть какие-то подтверждения. Не может быть, чтобы такой ценный материал бесследно исчез и о нем не известно никому из специалистов.

_________________________
----экспедиции по стране, не знаю уж сколько десятков----
_________________________
Тут вот какое соображение. Всего в русском языке около 400 тысяч слов. Иногда называют 500 тысяч. Допустим, всякие экспедиции по разных захолустьям насобирали ещё 2 миллиона слов из местных диалектов и говоров, область хождения которых ограничивается отдельным регионом или вообще территорией одной деревни. Тогда получается, что из всего этого объема обычный носитель языка поймёт меньше 20%. А это значит, что нет оснований относить весь этот корпус слов к одному языку.

__________________________
----Там диссертаций защищено----
__________________________
Можете привести данные хоть одной диссертации из архива ВАКа, в которой бы фигурировала цифра 2,5 миллиона слов?
−11
Мирлан Дононбаев Алекс 2 года назад
Видал я эти списки. Ну, такое себе. Во-первых, нужно учитывать, что русский язык синтетический, а английский аналитический. То, что в русском языке передаётся аффиксами (приставками и суффиксами), в английском передается с помощью предлогов. Например to run - бегать, to run away - убегать, to run through - пробегать, to run across - перебегать и т.д. То же самое касается словоформ спряжения глаголов, передающих прошедшее время или причастные формы. Для всего этого в английском языке есть отдельные конструкции с использованием служебных слов. И их даже больше, чем в русском. Во-вторых, если в русских словах везде используется корень -бег, то совсем не обязательно, что в соответствующих по смыслу английских словах будет использоваться корень -run. Например, сбегать - to escape, бега - races и т.д.
148
asami 2 года назад
например в английском есть слово "Go", оно имеет штук восемь значений, если не больше. Так по правилам английского языка это разные слова, аха, просто пишутся одинаково.
−11
Мирлан Дононбаев asami 2 года назад
Так и в русских словарях омонимы считаются за разные слова.
148
asami Мирлан Дононбаев 2 года назад
сколько их в русском языке? Пять? Десять? Или 34? И к каждому из них есть синоним.
А в олигофренском из 300 тысяч 290 это Go(утрирую конечно, но синонимом к слову Go, является слово Go)
−11
Мирлан Дононбаев asami 2 года назад
Вы путаете синонимы и омонимы. Синонимы это разные слова по написанию и звучанию, но передающие схожие значения.
Например, синонимами к слову Gо будут слова walk, proceed to, leave, depart, turn out, pass, become, extend, remaining, lead to и т.д.
−11
Мирлан Дононбаев Нестерин Сергей 2 года назад
Эти слова различались только на письме. В разговорной речи они звучали одинаково. Поэтому и писаться стали одинаково после реформы.
−11
Мирлан Дононбаев Нестерин Сергей 2 года назад
В русском языке используется фонетическая письменность. Ее суть в том, что на письме передается звучание слов, а не их смысл. Поэтому логично, что одинаково звучащие слова должны писаться одинаково (хотя в русском языке остались еще анахронизмы, где этот принцип не соблюдается).
Про "визуализацию образа" это к иероглифическому письму.
Комментарий удален
4
−11
Мирлан Дононбаев Опиум для народа 2 года назад
"Лавка" это небольшой магазинчик. А супермаркет это "лавка зело велика и обширна с торговыми рядами и множеством приказчиков".
−11
Мирлан Дононбаев Alexbux1 2 года назад
Я еще знаю выражение "to have the bats in the tower" (у него летучие мыши в башне). А сказать "крыша поехала" можно так: "the bats have flown the belfry" (летучие мыши залетели в колокольню).
−11
Мирлан Дононбаев Alexbux1 2 года назад
Не так скудны иностранные языки, как наши знания о них...
Показать ещё 11 комментариев
Показать ещё

На что жалуетесь?