59467
1
Работаю на производстве в Южной Корее, там наших соотечественников предостаточно, поэтому от русской речи даже отвыкать не пришлось. На обеде часто гуляю по заводу, изучаю корейское производство, и вот как-то заглянул в соседний цех...
Захожу, а там 4 ящика стоит. На каждом разные таблички, и красным маркером на русском написано: "Как нефиг делать", "Должна", "Фиг его знает", "Отлетит к херам".
Спрашиваю коллег, мол, для чего сие предназначалось. Они объяснили, что им приносят детали после сварки. Их задача оценить качество шва по 4-х бальной системе. Вот только точного критерия оценки качества не существует. Из-за этого, посреди рабочего дня, сотрудники могли по 10 минут спорить, 3 это или 4, 2 это или 3. Да и мастер часто приходил ругаться: "Нахрена вы ее в 3 кинули? Шов хоть и тонкий, но лежит четко на сгибе! Это твердая 4". Ну или: "Какое это 3? Тут же видно, что по бокам шов кривой! Это 2. Хоть и хорошая, но больше 2-х давать нельзя!". И все в таком роде.
И так длилось бы еще неизвестно сколько, пока один наш герой не придумал, как перевести облачную, аморфную корейскую оценку во вполне конкретную, русскую. Методом проб и ошибок он вычислил, что оценка должна звучать так: если со всей дури ударить по сварке молотком, то она выдержит? Вот и 4 варианта ответа: "Как нефиг делать", "Должна", "Фиг его знает", "Отлетит к херам".
Причем в данном случае сотрудники принимали решение единогласно, а мастер больше не приходил с претензиями. За это время персонал сменился уже раз 5, но русская мера так и осталась в ходу.
Спрашиваю коллег, мол, для чего сие предназначалось. Они объяснили, что им приносят детали после сварки. Их задача оценить качество шва по 4-х бальной системе. Вот только точного критерия оценки качества не существует. Из-за этого, посреди рабочего дня, сотрудники могли по 10 минут спорить, 3 это или 4, 2 это или 3. Да и мастер часто приходил ругаться: "Нахрена вы ее в 3 кинули? Шов хоть и тонкий, но лежит четко на сгибе! Это твердая 4". Ну или: "Какое это 3? Тут же видно, что по бокам шов кривой! Это 2. Хоть и хорошая, но больше 2-х давать нельзя!". И все в таком роде.
И так длилось бы еще неизвестно сколько, пока один наш герой не придумал, как перевести облачную, аморфную корейскую оценку во вполне конкретную, русскую. Методом проб и ошибок он вычислил, что оценка должна звучать так: если со всей дури ударить по сварке молотком, то она выдержит? Вот и 4 варианта ответа: "Как нефиг делать", "Должна", "Фиг его знает", "Отлетит к херам".
Причем в данном случае сотрудники принимали решение единогласно, а мастер больше не приходил с претензиями. За это время персонал сменился уже раз 5, но русская мера так и осталась в ходу.
Источник:
Новости партнёров
реклама
12.12 на складе 4 был разгружен ламинат "..." с большим количеством брака. Пачки были отсортированы мной и подписаны, хорошие пачки "Х", а плохие пачки "П". При возврате товара поставщику, начальник склада ошибочно посчитал, что "Х" означает "хуëвые", а "П" означает "пuздатые", что в корне меняло ситуацию. Грузчики его поддержали и на возврат был отгружен качественный товар. Виновным в данном инциденте себя не признаю, услуги транспортной компании оплачивать отказываюсь.
На складе было два поддона с продукцией, один из них с бракованной. На хорошем поддоне поставил маркером большую букву Х, а на поддоне с плохой продукцией большую П. Как могли ошибиться при отгрузке, я не понимаю.
Объяснительная грузчиков:
Зашли на склад, смотрим два поддона стоит, на них большие буквы Х и П. Ну мы и загрузили Пи@датый, а Х@евый оставили на складе.
а если компания выходит на международную торговлю, то ISO - нормы наверняка должны соблюдаться.
"Есть госты других стран? Может на Хуавеи? Или на Самсунги? Госты были придуманы в СССР от ушлых людей, теперь их нет и всем плевать, главное бабло. "
Звучит так, будто стандарты качества только в СССР существовали, а другие страны дибилы, и ничего подобного придумать не смогли.
"Как нефиг делать" - Девушка в активном поиске;
"Должна" - Девушка в приподнятом настроении;
"Фиг его знает" - Загадочная девушка с шансами 50 на 50
"Отлетит к херам". - К х.ерам такого крокодила.
"точного критерия оценки качества не существует"
Визуальный (начиная с катета шва), ультразвуковой, радиографический и прочее...
Про аттестацию НАКС ничего не слышал, автор?
А вообще: ОБРАЗЦОВЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛИ ФИШЕК В СЕВЕРНОЙ КОРЕЕ РАБОТАЮТ, А НЕ ПРОПИНДОСОВСКОЙ - ЮЖНОЙ!!!
Ладно, не вюрю, что человек с кармой 10к на фишках не может оценить анекдот...
Нормальные здесь не обитают.
Ваши 10 К кармы заставляют задуматься...
Завод выпускает деталей скажем по 2-5 тыс шт. в месяц или больше - размеры и конфигурация разная, как и сложность - всех их будите проверять УЗК???
Что вы вообще знаете о видах контроля качества на производстве ? Методах выборки ?
В данном случае оценка применялась по типу "Разрушающий контроль" качества, быстрый,дешёвый и эффективный способ.
И главное - в посте говорится об ОЦЕНКИ качества после проведения контроля, а не способе контроля!! По мимо проведения исследования детали - важно правильно интерпретировать полученные данные!!!
А оценка по шкале более чем Плохо/Хорошо даёт возможность понять, брак исправимый или нет, и определить степень возможности исправления брака.
Так что с оценкой "идиоты" - Вы поторопились.
Или не так? У них разрушающий контроль выполняют на глаз, типа насколько сильно разлетится деталь от удара кувалдой?
В данном случае сама технология не имеет значения - проблема была в численной классификации (1,2,3,4) по совокупным признакам. Толщина шва, прямой не прямой, цвет шва, геометрия после сварки и т.п.
По совокупности получалась классификация не целая 2,3 - или
2,7 к примеру, и тогда уже требуется определённый опыт и интуиция для определения группы. А предложенный вариант оценки "Должна", "Развалится" или т.п. имеет более интуитивно понятный формат, определяющий индивидуальные допуски к каждой группе. )))