31949
1
В Латвии вой и стоны. Подросло и вступило в жизнь патриотическое поколение, которое не знает русского языка. И сегодня эта боевая поросль активно пополняет собой толпы безработных.
Туристическая сфера, сфера услуг и продаж выбраковывают их уже на стадии собеседования. Ни одной туристической компании, ни одному ресторану, ни одному магазину не нужны работники, знающие из русского только «оккупанты – вон!» и матюки.
Туристическая сфера, сфера услуг и продаж выбраковывают их уже на стадии собеседования. Ни одной туристической компании, ни одному ресторану, ни одному магазину не нужны работники, знающие из русского только «оккупанты – вон!» и матюки.
Оказалось (вот кто бы мог подумать?), что подавляющее большинство иностранных туристов – это «проклятые оккупанты». Поэтому Иваны и Тани, для которых русский язык родной, первыми занимают рабочие места, вытесняя прибалтийских аборигенов на обочину жизни.
Интересный выход из создавшегося положения предлагают националисты – они продвигают закон, позволяющий работникам сферы услуг не общаться с клиентами на русском языке. Все правильно, хотите отдыхать в Латвии – учите латышский язык, а свой русский можете оставить по ту сторону границы.
http://politikus.ru/events/100862-latviyskie-nacionalisty-hotyat-zapretit-russkiy-v-gostinicah.html
*************************************************************
Зазвенел колокольчик и в холл гостиницы вошли двое: молодой человек и его не менее молодая и прелестная спутница.
Хозяин гостиницы Валдис Янсон, он же портье, швейцар, уборщик, сторож и бухгалтер вскочил со стула:
- Labdien, - расплылся он в улыбке. –Ko varu kalpot?
(Добрый день. Чем могу служить?)
Женщина устало села в кресло, мужчина подошел к стойке.
- Простите, мы не понимаем по-латышски, - смущенно улыбнулся мужчина Валдису, - мы хотели бы снять номер.
Улыбка на лице Валдиса застыла гипсовой маской. Чувство праведного негодования затопило его. Оккупанты. Русские оккупанты. Столько лет они терзали его несчастную страну, и теперь пришли в его гостиницу. Но теперь Латвия – свободная страна и он не должен знать язык поработителей и имеет право говорить на своем родном языке.
- Jūs esat izdarījis pareizo izvēli, kas nāca uz mūsu viesnīcu. Mūsu viesnīca – labākā visā piekrastē.
(Вы сделали правильный выбор, что пришли в нашу гостиницу. Наша гостиница – самая лучшая на всем побережье)
- Ничего не понял. Нам нужен номер, понимаете? Мы очень устали и хотели бы отдохнуть. У вас в гостинице что, нет свободных номеров?
-Jā, mums ir pilns ar numuriem! Pagājušajā nedēļā ne vienu viesi! Jūs esat pirmie. Izvēlies jebkuru.
(Да у нас полно номеров! За неделю ни одного постояльца! Вы первые. Выбирайте любой)
- Мы очень устали. Мы заплатим полуторную цену. У вас есть номер?
- Ir!
(Есть!)
- Двойную цену!
- Ir jauki numurs ar dušu, tikai šodien par to mainīja veļu, un ir pavasara tīrīšana!
(Есть прекрасный номер с душем, только сегодня в нем поменяли белье, и сделали уборку!)
- Нам нужен номер на два дня. Если понравится, задержимся еще дней на семь-десять.
- Jums patiks! Mana sieva katru rītu dos jums kafijas numuru, bet bērni vakaros, dziedāt, lai jūs, tautas dziesmas!
(Вам понравится! Моя жена каждое утро будет приносить вам кофе в номер, а дети по вечерам будут петь для вас народные песни!)
Мужчина непонимающе глядел на Валдиса.
- Bet es dejošu!, - добавил Валдис.
(А я еще буду танцевать!)
Мужчина растерянно вертел шляпу в руках.
- Извините, – он повернулся и направился к женщине. - Нам здесь не рады. Зря мы сюда пришли. Идем, я видел по дороге другую гостиницу.
- Priecīgi! Jums šeit ir ļoti priecīgi! Neko, dieva dēļ! Man ir pienācis laiks maksāt par patentu! Un vakar atnāca nodokļu inspektors! Jā vai Jānim ir viesnīca?! Tas ir lepidium! Neaizejiet!!! Es došu jums 30% atlaidi!!! Katru vakaru bezmaksas alus!
(Рады! Вам здесь очень рады! Не уходите, ради бога! Мне пора оплачивать патент! А вчера приходил налоговый инспектор! Да разве у Яниса гостиница?! Это клоповник! Не уходите!!! Я дам вам 30-процентную скидку! Каждый вечер бесплатное пиво!!!)
- Идем отсюда поскорее, - поднялась женщина, - видишь, как он ругается. Он не хочет, чтобы у него останавливались русские.
- Nē! Tasir, jā! Es ļoti, ļoti gribu, lai jūs man palikāt! Nu neko, lūdzu!
(Нет! То есть да! Я очень, очень хочу, чтобы вы у меня остановились! Ну не уходите, пожалуйста!)
Звякнул колокольчик, дверь закрылась. Валдис устало опустился на стул.
Может, все таки стоило ответить им по-русски?
Klim Podkova специально для сайта http://www.rusfact.ru/
Интересный выход из создавшегося положения предлагают националисты – они продвигают закон, позволяющий работникам сферы услуг не общаться с клиентами на русском языке. Все правильно, хотите отдыхать в Латвии – учите латышский язык, а свой русский можете оставить по ту сторону границы.
http://politikus.ru/events/100862-latviyskie-nacionalisty-hotyat-zapretit-russkiy-v-gostinicah.html
*************************************************************
Зазвенел колокольчик и в холл гостиницы вошли двое: молодой человек и его не менее молодая и прелестная спутница.
Хозяин гостиницы Валдис Янсон, он же портье, швейцар, уборщик, сторож и бухгалтер вскочил со стула:
- Labdien, - расплылся он в улыбке. –Ko varu kalpot?
(Добрый день. Чем могу служить?)
Женщина устало села в кресло, мужчина подошел к стойке.
- Простите, мы не понимаем по-латышски, - смущенно улыбнулся мужчина Валдису, - мы хотели бы снять номер.
Улыбка на лице Валдиса застыла гипсовой маской. Чувство праведного негодования затопило его. Оккупанты. Русские оккупанты. Столько лет они терзали его несчастную страну, и теперь пришли в его гостиницу. Но теперь Латвия – свободная страна и он не должен знать язык поработителей и имеет право говорить на своем родном языке.
- Jūs esat izdarījis pareizo izvēli, kas nāca uz mūsu viesnīcu. Mūsu viesnīca – labākā visā piekrastē.
(Вы сделали правильный выбор, что пришли в нашу гостиницу. Наша гостиница – самая лучшая на всем побережье)
- Ничего не понял. Нам нужен номер, понимаете? Мы очень устали и хотели бы отдохнуть. У вас в гостинице что, нет свободных номеров?
-Jā, mums ir pilns ar numuriem! Pagājušajā nedēļā ne vienu viesi! Jūs esat pirmie. Izvēlies jebkuru.
(Да у нас полно номеров! За неделю ни одного постояльца! Вы первые. Выбирайте любой)
- Мы очень устали. Мы заплатим полуторную цену. У вас есть номер?
- Ir!
(Есть!)
- Двойную цену!
- Ir jauki numurs ar dušu, tikai šodien par to mainīja veļu, un ir pavasara tīrīšana!
(Есть прекрасный номер с душем, только сегодня в нем поменяли белье, и сделали уборку!)
- Нам нужен номер на два дня. Если понравится, задержимся еще дней на семь-десять.
- Jums patiks! Mana sieva katru rītu dos jums kafijas numuru, bet bērni vakaros, dziedāt, lai jūs, tautas dziesmas!
(Вам понравится! Моя жена каждое утро будет приносить вам кофе в номер, а дети по вечерам будут петь для вас народные песни!)
Мужчина непонимающе глядел на Валдиса.
- Bet es dejošu!, - добавил Валдис.
(А я еще буду танцевать!)
Мужчина растерянно вертел шляпу в руках.
- Извините, – он повернулся и направился к женщине. - Нам здесь не рады. Зря мы сюда пришли. Идем, я видел по дороге другую гостиницу.
- Priecīgi! Jums šeit ir ļoti priecīgi! Neko, dieva dēļ! Man ir pienācis laiks maksāt par patentu! Un vakar atnāca nodokļu inspektors! Jā vai Jānim ir viesnīca?! Tas ir lepidium! Neaizejiet!!! Es došu jums 30% atlaidi!!! Katru vakaru bezmaksas alus!
(Рады! Вам здесь очень рады! Не уходите, ради бога! Мне пора оплачивать патент! А вчера приходил налоговый инспектор! Да разве у Яниса гостиница?! Это клоповник! Не уходите!!! Я дам вам 30-процентную скидку! Каждый вечер бесплатное пиво!!!)
- Идем отсюда поскорее, - поднялась женщина, - видишь, как он ругается. Он не хочет, чтобы у него останавливались русские.
- Nē! Tasir, jā! Es ļoti, ļoti gribu, lai jūs man palikāt! Nu neko, lūdzu!
(Нет! То есть да! Я очень, очень хочу, чтобы вы у меня остановились! Ну не уходите, пожалуйста!)
Звякнул колокольчик, дверь закрылась. Валдис устало опустился на стул.
Может, все таки стоило ответить им по-русски?
Klim Podkova специально для сайта http://www.rusfact.ru/
Источник:
Ссылки по теме:
- Реальные фотографии с российских вечеринок, на которых что-то пошло не так
- 62-летний Брюс Уиллис сразил всех наповал своим костюмом на Хэллоуин
- Очередная порция картинок с подписями
- Параллельные миры отечественного маркетинга
- Эти парни явно претендуют на звание «лучшая прическа»!
Новости партнёров
реклама
Клянётся в вечной любви к путину, продолжат священную войну с жидобендеровцами.
Я практически живу между Россией и Латвией. Работа. С полной уверенностью - бред сумасшедшего.
Пару лет назад был в Юрмале, переночевали в частной маааленькой гостинице,тоже проблем не было. Но! гостиница эта сейчас продается - нет русского туриста и песец все-таки пришел.
А что касается художественного текста. Так мне вообще пофиг как они будут жить. Это их выбор. Отдыхать езжу туда где мне комфортно. В Прибалтику езжу потому что для меня это недалеко и можно говорить на родном языке. Могу и по аглицки, но на русском мне удобнее. А уж не потому что считаю свою страну лучше. Конечно если мне на улице будут кричать "Прочь оккупант" я перестану туда ездить. За свои же деньги слушать оскорбления шизофреников? Нет уж. Спасибо.
Ганцы они такие, иногда только через силу.
ЗЫ: не скрою - сам люблю гаишников потроллить украинским, у нас регион русскоязычный, большинство украинский если и понимает хорошо, но говорит с трудом. Забавно наблюдать, как они изо всех сил стараются представиться и попросить документы на мове ))) Хотя сейчас новые полицаи хоть как-то более-менее основные фразы заучивают.
Хотя, повторюсь, новые полицаи стараются.
В Прибалтике, конечно, изредка встречаются нацики (обычно это поколение постарше, кто из принципа не хочет говорить), но обслуживание вцелом хорошее.
Другое дело - русские туристы, которые едут заграницу, едва владея даже собственным языком, орут, жестикулируют, а потом возвращаются домой и говорят "Да там все тупые, никто по-русски не говорит". Уж хотя бы на магазинном уровне выучить английский под силу даже обезьяне.
Если ты посмотришь ВВП на душу населения, то вообще ё --нешься: Эстония - 19000, Литва и Латвия по 15000, Россия - 8500.
Ты слушай дальше зомбоящик, так легче жить.
Эстония - это дачный пригород СПб, должен быть чистым и опрятным, чтобы мне было приятно на выходные съездить проветриться, а чухонцы вежливыми и понимать русский язык.
А паром до Швеции идёт одну ночь. Прибалтов много в разных странах, в Англии, Ирландии, в Скандинавии, НО , заметь один момент - в Россию почему то не едут. А вот к ним едут работать из Молдавии и Украины.
Не переживай, резервный фонд уже пустой, ещё 5 лет правления Путина, и как бы нам не пришлось ехать к ним на заработки.
Резервный фонд у него пустой. 986 миллиардов ему, дебилу, копейки.
Разумеется слово "пустой" не стоит принимать буквально. Но за 2,5 года спустить почти 5 млрд. это надо постараться.
1.02.2015 - 5864. 1.10.2017 - 986. И обрати внимание, миллиард за последний год в минус. Ну на годик осталось. Гуляй, рванина!
Я всегда отвечаю за свои слова.
Во-первых, не миллиард, а триллион.
Во-вторых, фонд формировался из излишков цены на нефть. Нефть в цене упала, разницу восполняли из денег фонда.
В-третьих, цены на нефть поползли вверх.
Но ты продолжай стонать, никуя не понимая, что это за деньги, откуда и куда.
За слова он отвечает, яепу.
Деньги на исходе.
Короче, иди нах , тупой, использованный, киселёвский гандон, отсасывай у Моли дальше.
Тупорылой обезьянке трудно понять, что фонд формирующийся из сверхдоходов - это именно что сверхдоходы. И к уровню жизни относится слабо. Короч, экономист из тебя - как из говна пуля. Что не удивительно - из говна ничего хорошего не получается. )))))
-Эвхаристо (Здравствуйте по-гречески) Ви нид ехать в аквапарк, мы доедем?
...жена тихо сползает со смеха...
До меня тоже доходит сказанное, но пока я думал как изъясниться мне кондуктор сказал "Да"
Можно вспомнить Бендера, с миллионом, когда он пытался купить самолет- они с летчиком говорили на разных языках, один на советском, другой на старорежимном. В результате, комбинатору пришлось ехать на верблюде, а неподкупному ассу жрать казенную пайку.
Так что в притче, на лицо, с одной стороны - безграмотность, а с другой -ущемленная национальная гордость(а лучше сказать глупость), которая с бизнесом не имеет ничего общего.
Прибалтика очень отличается. Хуже всего с русским у эстонцев. Лингвистические особенности, менталитет. Даже в городах многие не понимают вообще.
В Латвии на востоке, практически 100 % знание, так же в Риге. Хуже на западе, в мелких городках, где нет языковой среды. И то, со скрипом, но поймут и ответят.
В Литве более специфическая ситуация. В Вильнюсе, на побережье знают, а к примеру в Каунасе - очень плохо.