FISHKINET
Смотреть онлайн Смотреть онлайн Типичный ужин тарелочницы Типичный ужин тарелочницы Ведущая новостей и непослушная пуговица Ведущая новостей и непослушная пуговица Хозяин ресторана отобрал стол и стулья у посетительницы, которая ничего не заказывала Хозяин ресторана отобрал стол и стулья у посетительницы, которая... Как советский самолет вынужденно прилетел в США Как советский самолет вынужденно прилетел в США С экс-губернатора Пензенской области конфискуют имущества на 8,4 миллиарда рублей С экс-губернатора Пензенской области конфискуют имущества на 8,4... Коты минской художницы Рины Зенюк. 2024 год Коты минской художницы Рины Зенюк. 2024 год Белорусский турист, с которым не могли справиться семь тайских силовиков, пришёл в полицейский участок с извинениями и подарками Белорусский турист, с которым не могли справиться семь тайских... Депутат Виталий Милонов нагрянул с внезапной проверкой в нелегальный хостел в Питере Депутат Виталий Милонов нагрянул с внезапной проверкой в... 18 человек поделились занятными фишками, которые они обнаружили в путешествиях 18 человек поделились занятными фишками, которые они обнаружили в... Англичанин показал самое экономически выгодное жилье в центре Лондона Англичанин показал самое экономически выгодное жилье в центре Лондона 20 прекрасных примеров вышивки, которые являются настоящим искусством 20 прекрасных примеров вышивки, которые являются настоящим искусством 16 крутых бассейнов, которые были созданы для ценителей всего необычного 16 крутых бассейнов, которые были созданы для ценителей всего... Дораб: страшная южная разновидность селёдки с зубами-иглами Дораб: страшная южная разновидность селёдки с зубами-иглами Chevrolet Impala 1963 года выпуска Chevrolet Impala 1963 года выпуска В Брянской области неадекват попытался вломиться в отдел МВД с кувалдой В Брянской области неадекват попытался вломиться в отдел МВД с... Старатели из ближнего зарубежья набили чемодан золотом на 16 млн рублей Старатели из ближнего зарубежья набили чемодан золотом на 16 млн... Девушка влюбилась в бедуина и переехала в его пещеру Девушка влюбилась в бедуина и переехала в его пещеру «Грешников колбасит»: священник РПЦ заявил, что те, кто несчастлив в праздники - это люди со «страшными симптомами» «Грешников колбасит»: священник РПЦ заявил, что те, кто несчастлив...
Странные переводы названий советских фильмов

Странные переводы названий советских фильмов

56321
12
Наши переводчики часто грешат вольными переводами названий западных фильмов. Но порой американские коллеги отвечают им тем же…
×

Источник:

Метки: название   переводы   фильмы   
Новости партнёров
реклама
А что вы думаете об этом?
Фото Видео Демотиватор Мем ЛОЛ Twitter Instagram Аудио
Отправить комментарий в Вконтакте
Правила

!!! Оскорбления в комментариях автора поста или собеседника. Комментарий скрывается из ленты, автору выписывается бан на неделю. Допускаются более свободные споры в ленте с политикой, но в доступных, не нарушающих УК РФ, пределах.

! Мат на картинке/в комментарии. Ваш комментарий будет скрыт. При злоупотреблении возможен бан.

! Флуд - дублирующиеся комментарии от одного и того же пользователя в разных постах, систематические ложные вызовы модераторов с помощью функции @moderator, необоснованные обращения в техническую поддержку сайта, комментарии не несущие смысловой нагрузки и состоящие из хаотичного набора букв. Санкции - предупреждение с дальнейшим баном при рецидиве.

! Публикация рекламных постов. Несогласованное размещение рекламного материала, влечет незамедлительную приостановку действий учетной записи пользователя.

! Публикация материала, запрещенного на территории РФ и преследуемого УК РФ. Незамедлительная приостановка действия учетной записи пользователя.

! Мультиаккаунты. Использование нескольких активных аккаунтов, принадлежащих одному пользователю (исключение - дополнительный аккаунт для обращения в тех. поддержку при блокировке основного аккаунта) запрещено. За нарушение предусмотрено отключение основного аккаунта с возможной дальнейшей блокировкой любого аккаунта от данного пользователя.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
262  комментария
Показать ещё 20 предыдущих комментариев (из 60)
5
geo sunrize Anne K. 9 лет назад
всё нормально.. нашь обыватель тоже Пиноккио невыговарривал, было принято постановление переименовать в Бурратину..)
Показать ещё 5 ответов (из 6)
Показать все 9 ответов
111
Кокаман 9 лет назад
Dr. Pillman порадовал)))))))
−357
КАЛ 9 лет назад
ясно, пойду посру
−123
Насчет "Ивана Васильевича: назад в будущее" чего-то у меня сомнения.
5
geo sunrize Lito 9 лет назад
крепкий оррешек - stone nuts)
474
виталя 9 лет назад
это что вы еще не слушали индийские фильмы с переводом на МОЛДАВСКИЙ.
5
geo sunrize Wiedzmin 9 лет назад
кажем прощще - русаллку на гилляку =)
5
geo sunrize IV@NOFF 9 лет назад
Yota commbat plane =) :) and other investigations Mr.Sharik
457
Konstantin Rovensky FoxGen 9 лет назад
Перевод "Motherland" вызвал бы больше вопросов. Для нас Родина это Россия (бывший СССР), а для американцев Motherland это Америка.
−123
"Конек-горбунок" по-русски рифмуется, а "Magic pony" нет. Этого недостатка лишен другой вариант перевода " The Horse with osteohondros".
5
geo sunrize ЕвгенийТрапезников 9 лет назад
хаха, воллшебный пони! порвало.. это как серриалл про пони на тиви.. Little Horse spinoff. Смотрите в киннотеатрах))
−123
Ну с кавказской пленницей понятно, что дословный перевод не годится (хотя сделать его не трудно). В русской версии название фильма обыгрывает повесть Толстого "Кавказский пленник", которую в советской школе проходили на уроках литературы по обязательной программе. Для иностранцев эта повесть не известна и название фильма не будет воспринято как обыгрывание классики.
А "говорящие имена" персонажей это вообще головная боль переводчиков. С тем же Незнайкой была неприятная история во время всемирной выставки в Шанхае. Незнайку сделали талисманом российского павильона. Он в Китае известен под именем Сяо-у-чжы (маленький неуч). А для выставки его имя перевели как Сюэ-сюэ (ищущий знаний). В результате иероглифы, которыми записали имя Незнайки, можно было прочесть как "маленький волосатый невежда, пытающийся обратиться к знаниям". Еще пример переводческого геммороя с именами - книги и фильмы о Гарри Поттере. Там разные части переводили разные переводчики. Одни оставляли имена персонажей как есть, другие пытались перевести. Поэтому один и тот де персонаж мог в одной часты быть Лонгбаттоном, а в другой Долгопупсом.
358
Alexander Pak 9 лет назад
Конек горбунок - horse with osteochondrosis )
Показать ещё 47 комментариев
Показать ещё

На что жалуетесь?