9760
3
Вроде всё логично, но откуда тогда в нашем лексиконе столько иностранных слов.
Очень хороший закон приняли на днях. Касается он защиты нашего родного языка. От кого его защищать? В первую очередь, от засилия иностранных словечек. Теперь вывески, указатели и реклама должны быть написаны на русском языке. Допускается перевод на другие языки, но только при условии идентичности содержания и равнозначности оформления.
Жилым комплексам и микрорайонам теперь также нельзя давать иностранно звучащие названия. Они должны быть написаны исключительно кириллицей.
Жилым комплексам и микрорайонам теперь также нельзя давать иностранно звучащие названия. Они должны быть написаны исключительно кириллицей.
Предположительно, закон вступит в силу с 1 марта 2026 года. Согласно ему вся публичная информация должна быть выполнена на русском языке как государственном языке Российской Федерации. В случаях, предусмотренных законодательством субъектов РФ, она может быть выполнена также на государственных языках республик и (или) иных языках народов РФ.
Исключения предусмотрели только для фирменных наименований, товарных знаков, знаков обслуживания, а также случаев, регулируемых федеральными законами или техническими регламентами.
Кого бесили иностранные словечки, как вам такие новости?
Ссылки по теме:
- Стрижка у мастера в Японии
- Семейная вечеринка с огоньком
- Светофор для сусликов в Красноярске
- Капитан Джек Воробей навестил детей в одной из больниц Испании
- Реакция собак на поцелуй
"Теперь вывески, указатели и реклама должны быть написаны на РУССКОМ ЯЗЫКЕ".
Не flag, gymnasium, college, olympiad, а флаг, гимназия, колледж, олимпиада.
Или названий магазинов, к примеру - "Happy мишка", "Baby жду".
Задолбали делать вывески и рекламу на английском. Будто не для русских людей делают!
так унять свою любовь к штатам и не могут. Пора полюбить себя.
<губернатор> - высшее должностное лицо административно-территориальной или федеративной единицы, назначаемое центральными органами власти или избираемое населением.
Администрация, территория, федерация, центр, орган... - вот в жопу послать вообще без единого иностранного слова можно. Видимо это и будет <В России жить, по-русски говорить...>
Но как то правильнее в первую очередь делать наиболее главные вещи.
Очень многие вещи пишут на английском потому что они звучат, например, более емко или более коротко. Никаких проблем это не создает ни для кого - потому что речь не идет про длинные тексты, непонятные людям. Это вывески, названия, плакаты какие-то.
SALE - это 4 буквы. РАСПРОДАЖА - 10. И выглядит на плакате первое гораздо интереснее.
В европейских языках <бад> означает водный источник. В арабском языке Абад - город, селение, любой населенный пункт.
ну, главное, чтобы не переусердствовали, как обычно...
А то у нас крен либо вправо, либо влево, среднего не дано
Нет?
Значит не придётся переименовывать.
Это лишь одна из версий которую всячески выпячивают западофилы.
Сегодня наибольшее влияние оказывает английский язык и наиболее короткие, а следовательно и более удобные слова быстро впитываются языком. Хайп из английского произносить удобнее, чем французское "ажиотаж". Вот и используют. Так же в свое время "сорок" - название мешка для шкурок (товарная единица средневековой торговли как баррель нефти сейчас) заместил старое "четырдесят". Это как сейчас станут говорить "очко" вместо 21.
Кстати, откуда инфа, что Рюрик наполовину славянин? Когда в повести временных лет говорится, что его как варяга призвали. И скорее всего он был датчанином из Ютланда.
С некоторой натяжкой можно использовать Союз. Например, Союз Земель Российских. Союз Российских Земств. Можно еще Держава Объединенная Российская.
Кстати, если на то пошло, то для любого заимствования нет аналогичного слова в русском, потому заимствование и используется. Был бы точный синоним это слово не прижилось бы. Например, барбершоп - это не парикмахерская(кстати заимствование), и не цирюльня(тоже заимствование))), можно использовать слово "брадобрей", но тоже не 100% совпадение.
А вот если взять слово паровоз, то его не вытеснил какой-нибудь стим локомотив или стим энджин, потому что это точные синонимы и ничего выдумывать не нужно.
Кстати, чтобы уже два раза не вставать. Во многом русские слова заерпились против иностранных в технической и государстванной терминологии благодаря активной гос. политике Николая 1. Но тогда не с вывесками сражались, а работали со словарями, доверяли ученым. Именно тогда Даль получил поддержку вплоть до уровня Императора и занимался сбором традиций языка, составлением словарей. Еще были такие знаменитые слависты, как Востоков(пересобрал грамматику русского языка) или Буслаев(связал эволюцию языка и историю народа), которые работали над усилением русского языка против французского, но не думаю, что много кто о них слышал. Если хочешь работать с таким сложным предметом как живой язык нужно начинать с экспертов академиков, а не с запрета вывесок...
Прошу прощения за много букв!
Модными эти слова делают СМИ, сегодня это не газеты, журналы или телевидение, а блогеры, которые уверены, что использую слова, о которых многие не знали, хотя они были известны очень давно, кажут более "стильными, модными, молодежными". Пройдет не много времени и появятся новые "стильные, модные, молодежные" слова, что возникнут аналогичным образом, но бесить будут уже тех, кто сегодня употребляет "хайп", "чилить", "кринж" и т.д.
Есть Большой Академический словарь 1981-2017 г. Там уже есть всякие слова вроде блогосфера, барбер. И он постоянно пополняется.
А вот академический орфографический словарь уже и джетлаг, например, включает(можете сами на грамота ру глянуть).
Так что нет и предмета спора если действовать, как вы предложили!
Ну, а такие названия, как "Happy мишка", "Baby жду", "Пинтер хауз" выглядят абсолютно нелепо, на мой взгляд.