Теперь Ди Каприо будет озвучивать другой российский актёр.
Хотя за плечами актёра Сергея Бурунова множество ролей в кино и многосерийных фильмах, всероссийское признание он получил лишь в 39 лет — после съёмок в сериале "Полицейский с Рублёвки". Но мало кто знает, что до того, как подполковника Яковлева стали узнавать на улице, его баритоном говорили многие топовые голливудские актёры. Однако более органично его голос прижился в озвучке Леонардо Ди Каприо. Сергей Бурунов с 2004 года был неизменным голосом голливудского актёра.
И вот стало известно, что в новом фильме Мартина Скорсезе, в котором главные роли исполняет Роберт Де Ниро и Леонардо Ди Каприо, Бурунова мы не услышим. Сам актёр не стал раскрывать подробности. Он лишь сказал, что американский продакшен выбрал другого артиста. Кого именно — неизвестно. По неподтверждённым данным, отказ от сотрудничества с Буруновым связан с закрытием московского офиса студии дубляжа "Невафильм".
Но есть, как говорится, и хорошие новости. У фильма "Убийцы цветочной Луны" всё-таки будет профессиональная русская озвучка. Но жаль, что без привычного и уже прижившегося русского голоса Ди Каприо.
Источник:
- Отец побил сына во время хоккейного матча в Канаде
- Вомбат воспользовался возможностью
- Люди уступили дорогу пингвину
- Отличная идея для совместного досуга – рисование портретов друг друга
- Зрелищные кадры песчаного вихря из Аргентины
А труд аццкий
Видимо надоело за копейки горбатиться
Чувачок, ты головушку то полечи.
Я не считал его деньги, а всего лишь процитировал самого Бурунова.
А ты уж весь на говно изошел
Конечно авторитет.
Я то, в отличие от тебя, хотя бы пишу без ошибок.
Так, что на правах авторитета и советую тебе закатиться таблеточкой и тихо пускать слюни в подушку.
Ибо уже давно ясно, что ничего вразумительного от тебя не дождаться
да ваще по*х*ер, на торрентах вон фильмы лежат вообще с полупрофессиональной озвучкой в два-три голоса и нормально, че уж говорить о временах Володарского