FISHKINET
X Только авторские посты в ленте #Яавтор
добавить
пост
Сообщество Кино 4715 постов • 1031 подписчик подписаться
10 деталей из мультфильмов, которые были изменены для показа в других странах

10 деталей из мультфильмов, которые были изменены для показа в других странах (15 фото)

26020
15
Сегодня мы рассмотрим 10 таких примеров из 8 полнометражных мультфильмов студий Disney и Pixar, в которые по разным причинам были внесены небольшие, но заметные изменения.
×

Источник:

Понравился пост? Поддержи Фишки, нажми:
0
66
Новости партнёров
Загрузка...
А что вы думаете об этом?
Фото Видео Демотиватор Мем ЛОЛ Twitter Instagram Аудио
Отправить комментарий в Вконтакте
67  комментариев
Лучший комментарий
Скрыть
Показать ещё 5 ответов (из 9)
54
А кто такие мастера адаптации?
Это люди, делающие так, чтобы американское быдло разговаривал как наше родное российское быдло.

©Счастливы вместе

Комментарий удален. Причина: спам, реклама
−6
54
☣️Месть печенегов☣️ s59469 2 месяца назад
Та же проблема была с калиной. По моему, в Финляндии. Да и вообще мировые концерны на разных рынках продают одну модель под разными названиями, а иногда и брендами
Показать все 6 ответов
172
Владимир 2 месяца назад
Ладно, пойду срать.
171
WadDad 2 месяца назад
Да по-моему, это всё обычное дело. Сейчас везде компьютерная графика. Предполагаю, что и наши фильмы, выходящие в прокат "там" имеют тоже локализацию.
Показать все 9 ответов
54
☣️Месть печенегов☣️ Corvus Corax 2 месяца назад
Это просто транскрипция
Показать все 10 ответов
494
Nik-kolla 2 месяца назад
Парсек - гамасек)
Комментарий скрыт по причине низкого рейтинга. Показать
11
Эдуард Губарев vitenok 2 месяца назад
Так и "Россия – великая держава", это только для нас.
207
Владимир Эдуард Губарев 2 месяца назад
Ты к России не имеешь никакого отношения.

На что жалуетесь?