Джет Ли - "Как закалялась сталь" Николая Островского
В 2008 году в интервью "Комсомольской правде" Джет Ли ("Ромео должен умереть", "Герой", "Неудержимые 1,2,3") рассказал о своей любимой книге: "Есть одна великая книга, которую я прочитал в юности и которая на меня произвела определяющее влияние - "Как закалялась сталь" Николая Островского. Как, впрочем, и главный герой - Павел Корчагин. Эта книга, собственно, и воспитала из меня человека. И я до сих пор постоянно её перечитываю, вспоминаю, и, где бы я ни был - в США, в Китае, еще где-нибудь в Азии, - я все время цитирую слова Павла: "Не бойтесь никаких преград и перипетий на своём пути, потому что сталь можно закалить только так".
Это был первый приезда Джета Ли в Россию. Он так же рассказал, что смотрел в детстве, которое пришлось на период Культурной революции, советские классические фильмы, такие как "Ленин в Октябре".
Джонни Депп - поэзия Владимира Маяковского
Дэвид Швиммер - "Идиот" Фёдора Достоевского
Отвечая на вопросы британской газеты The Guardian в 2007, актёр Дэвид Швиммер ("Друзья", "Американская история преступлений") назвал "Идиота" Достоевского своей любимой книгой.
В конце 1990-х Швиммер играл князя Мышкина в театре в Чикаго. Вот что писала критика о Швиммере в "Идиоте": "Дэвид Швиммер в роли очаровательного "идиота" напоминает нам, чикагцам, которые помнят его по ролям в театре ещё до "Друзей", какой он прекрасный актёр. У Швиммера мало реплик, но зато он почти постоянно на сцене. Он высок, одет всегда в белое, своей мягкостью он создаёт невероятное напряжение - он глаз социальной бури Достоевского. Сцены припадков Мышкина получились по-настоящему пугающими".
Мартин Шин - "Братья Карамазовы" Фёдора Достоевского
В жизни католика Мартина Шина церковь всегда играла большую роль, даже свой псевдоним он взял в честь католического проповедника (настоящее имя актёра Рамон Херардо Антонио Эстевес). На пике популярности Шин позабыл про церковь, увлёкшись не только работой в кино, но и спиртным, и наркотиками. Снова вернувшись в церковь после прочтения "Братьев Кармазовых", Шин сказал: "Раньше я был в Церкви Страха, теперь я в Церкви Любви".
Орландо Блум - "Братья Карамазовы" Фёдора Достоевского
Хиллари Клинтон - "Братья Карамазовы" Фёдора Достоевского
Дэниел Рэдклифф - "Мастер и Маргарита" Михаила Булгакова
Дэниел Рэдклифф о своём любимом романе: "Мастер и Маргарита" - моя самая любимая книга в мире. Для меня это величайшее исследование человеческого воображения, эта книга о прощении, жизни и истории, это самая невероятная книга, которую я когда-либо читал. Я прочитал ее один раз, а потом почти сразу же прочитал еще раз".
А вот что ещё он говорил о Булгакове в 2012 году: "Мне кажется, в его книгах удивительным образом сочетаются реальность и полёт фантазии. В Великобритании, в отличие от Гоголя, Достоевского, Толстого, его мало знают, неоправданно мало. Я же прочел все его книги, переведённые на английский язык. Пару лет назад ходил в Национальный театр на постановку "Белой гвардии". Мне бы и самому хотелось когда-нибудь снять фильм по его произведению. Например, по "Запискам юного врача" можно было бы сделать потрясающий телесериал (прим. сериал "Записки врача" с Рэдклиффом в главной роли вышел в конце 2012 года). А роман "Мастер и Маргарита" мне кажется самым удивительным признанием в любви и одой верности из того, что я когда-либо читал. В общем, я его фанат".
Роман Булгакова заставил актёра задуматься о вере: "Это удивительной силы роман. "Мастер и Маргарита" - просто манифест веры. Я не верил в Бога, но после прочтения, решил, может, стоит задуматься на эту тему".
В экранизации "Мастера и Маргариты" Рэдклифф хотел бы сыграть кота Бегемота.
Джордж Клуни - "Война и мир" Льва Толстого
Иэн МакКелен - пьесы Антона Чехова
Райф Файнс о русской литературе
Райф Файнс о своём отношении к русской литературе рассказал в интервью сайту FilmPro в 2015 году: "Я очень люблю русскую литературу. Не потому, что она русская, а потому, что это великие писатели, которые глубоко размышляют над важнейшими темами. Столкновение разных правд и дилемм, хрупкость человеческого существа. Удивительно мудры Чехов, Тургенев, Толстой, Пушкин. Но то же самое делали большие французские или английские писатели, дело не в этом. Мне повезло, что мой жизненный путь привёл меня в Россию. Это было потрясающе. Я побывал в Ясной поляне и не только, мы ездили по усадьбам XIX века, чтобы проникнуться духом того времени".
Файнс снялся в 1999 году в роли Евгения Онегина в фильме своей сестры Марты Файнс "Онегин", а в 2015 году сыграл Ракитина в фильме Веры Глаголевой "Две женщины", экранизации пьесы Тургенева "Месяц в деревне". Для роли Ракитина актёр учил русский язык и роль Ракитина сыграл по-русски (из-за сильного акцента Файнса роль была переозвучена русским актёром). Файнс также снял фильм "Белый ворон" о Рудольфе Нурееве, в котором сыграл балетного педагога Александра Пушкина на русском и сам себя озвучил по-русски (правда, по его собственным словам, фразы иногда приходилось собирать, наговаривая отдельные звуки и слоги).
А вот что актёр говорил о своём знакомстве с "Евгением Онегиным", состоявшемся во время учёбы в театральном институте: "Я совершенно случайно услышал прекрасный монолог - письмо Татьяны, и учитель посоветовал мне прочитать Пушкина. Это прекрасная история, не говоря уже о том, что Онегин стал одним из моих любимых героев - "лишних людей". Я полюбил живущие в нем противоречия, его таинственность... Мне захотелось разгадать его загадку, узнать, кто он? Мне все нравилось в этом романе, но так как это был именно роман, а не пьеса, я не мог к нему подступиться".
Источник:
- Необычные зарубежные экранизации русской литературы
- Дочь Эдуарда Успенского объявила отца тираном и попросила не называть его именем литературную премию
- Мощно задвинул: Джонни Депп завел Инстаграм и обратился к своим поклонникам
- 15 любопытных фактов о русских писателях
- Рождённые в СССР: актёры, покинувшие Родину
Так вот, если ты у меня спрашиваешь, что я тебе отвечу:
Самая лучшая книга - это "История одного города" Салтыкова-Щедрина.