46376
14
В свое время латинский язык распространился на большую часть современной Европы — от атлантического океана до Крыма, от британских островов до ливийской пустыни. Он повлиял на большинство современных европейских языков, некоторые из них похожи на тот, на котором говорил сам Юлий Цезарь! Иногда мы употребляем некоторые выражения, даже не подозревая, что сказаны они были уже много веков назад именно на латыни и давно стали «крылатыми».
×
Источник:
Ссылки по теме:
- Забавные афоризмы
- Хорошо ли вы знаете цитаты известных людей?
- Латынь для чайников
- История одного мальчика
- Анимахи. Часть 23 (20 гифок)
Новости партнёров
реклама
1) до сих пор не определено, какие из текстов Нового Завета имеют семитский (в большинстве случаев --- арамейский) оригинал, а какие написаны изначально по-гречески. На эту тему копий до сих пор ломается великое множество.
2) в свете языковой неопределенности, указанной в п. 1, долг лингвиста заставляет меня привлечь в данном случае наиболее достоверное текстуальное свидетельство))
Если принять, что Евангелие от Матфея писал он лично, то делал он это, скорее всего, на каком-либо арамейском диалекте.
Вот с Павлом всё и вправду запутано.
Пришел-увидел-побелил