Приграничная полоса с Россией в Китае – явление довольно своеобразное. Если попадать в неё из России, то с одной стороны попадаешь в заграницу, с другой удобно как дома – всё понятно, все русский знают. Если возвращаться из Китая, то не радует абсолютно – и не Россия и не Китай, а хрен знает что. Входят в полосу Маньчжурия, город напротив Благовещенска – Хейхэ, граничащие с Приморьем Суйфеньхэ, Дуннин ну и т.д. Самое интересное, что отъехав буквально на 20-30 км вглубь страны, уже ничего этого не увидишь, кругом будет уже настоящий Китай, а не тот, что создаётся для русских челноков. Туда уже намного меньшее количество наших сограждан проникает.
Поскольку прироссийские китайцы часто общаются с русскими по работе и не только, то придумывают себе разные русские имена. Скажем, живёт какой-нибудь Сам Сунь Хуюнь, а нашим согражданам представляется, как Вася, или Стёпа. Вывески на русском языке, это, пожалуй, самая большая достопримечательность приграничных городов. Фотографировать все возможные ошибки в этих вывесках, это никакой памяти на карточке не хватит. Но среди них попадаются настоящие шедевры. Иногда кажется, что китайцы специально так коряво пишут, чтобы развеселить русских, и тем самым привлечь их к себе в магазин.
Поскольку прироссийские китайцы часто общаются с русскими по работе и не только, то придумывают себе разные русские имена. Скажем, живёт какой-нибудь Сам Сунь Хуюнь, а нашим согражданам представляется, как Вася, или Стёпа. Вывески на русском языке, это, пожалуй, самая большая достопримечательность приграничных городов. Фотографировать все возможные ошибки в этих вывесках, это никакой памяти на карточке не хватит. Но среди них попадаются настоящие шедевры. Иногда кажется, что китайцы специально так коряво пишут, чтобы развеселить русских, и тем самым привлечь их к себе в магазин.
Приграничная полоса с Россией в Китае – явление довольно своеобразное. Если попадать в неё из России, то с одной стороны попадаешь в заграницу, с другой удобно как дома – всё понятно, ...
Приграничные города между Россией и Китаем явление крайне забавное. Для большего спроса на своей продукцию китайским горе-переводчикам приходится хоть как-то изъясняться на русском языке. Для вас собрана подборка трудностей перевода с китайского на великий и могучий.
Приграничные города между Россией и Китаем явление крайне забавное. Для большего спроса на своей продукцию китайским горе-переводчикам приходится хоть как-то изъясняться на русском языке.
Сие произведение искусства висит рядом с моей парадной.
Сие произведение искусства висит рядом с моей парадной.
Съездил я с семьей на новогодние каникулы в курортное местечко Муйне, что на юге Вьетнама и неожиданно попал в рай русских вывесок. Будто на маленький рынок начала 90-ых...
По поводу русских имен в названиях, оказалось, что это вьетнамцы которые учили русский язык. В вьетнамских школах для лучшего изучения всем ученикам давали русские имена и с тех пор они используют их в качестве клички. Вот и пошли Коли, Лени и Тани. Кстати, нет Ром и Роксан- уж больно непроизносимо для вьетнамцев буква "Р")
По поводу русских имен в названиях, оказалось, что это вьетнамцы которые учили русский язык. В вьетнамских школах для лучшего изучения всем ученикам давали русские имена и с тех пор они используют их в качестве клички. Вот и пошли Коли, Лени и Тани. Кстати, нет Ром и Роксан- уж больно непроизносимо для вьетнамцев буква "Р")
Съездил я с семьей на новогодние каникулы в курортное местечко Муйне, что на юге Вьетнама и неожиданно попал в рай русских вывесок. Будто на маленький рынок начала 90-ых...
Вершинам фантазий современных дизайнеров и маркетологов, которые занимаются рекламными вывесками и их продвижением нет предела: что хочу, то на вывеске и наворочу. Вашему вниманию предлагается подборка забавных, а порой и довольно неадекватных вывесок, которые можно найти в нашей стране.
Вершинам фантазий современных дизайнеров и маркетологов, которые занимаются рекламными вывесками и их продвижением нет предела: что хочу, то на вывеске и наворочу.
Сегодня в нашей постоянной рубрике рекламных маразмов мы рассмотрим горе-креатив в общепите: отведаем каши в макзавтраке, сделаем шаурму по рецепту Майкла Джексона, заглянем на огонек в бистро Ганнибал и кинем пару палок в суши-маркете.
Сегодня в нашей постоянной рубрике рекламных маразмов мы рассмотрим горе-креатив в общепите: отведаем каши в макзавтраке, сделаем шаурму по рецепту Майкла Джексона, ...
Сумасшедшее творчество китайских переводчиков.
Русский язык — один из самых трудных в мире, особенно сложно его осваивать китайцам из-за кардинальных различий в языковой системе. Но жизнь на границе России и Поднебесной диктует свои правила: для того, чтобы наладить торговлю, китайцам приходится худо-бедно изъясняться на великом и могучем. Приграничные города пестрят вывесками на «китайском русском», и смотреть на них без смеха, удивления или ужаса просто невозможно.
Угадайте кто собрал...
Русский язык — один из самых трудных в мире, особенно сложно его осваивать китайцам из-за кардинальных различий в языковой системе. Но жизнь на границе России и Поднебесной диктует свои правила: для того, чтобы наладить торговлю, китайцам приходится худо-бедно изъясняться на великом и могучем. Приграничные города пестрят вывесками на «китайском русском», и смотреть на них без смеха, удивления или ужаса просто невозможно.
Угадайте кто собрал...
Сумасшедшее творчество китайских переводчиков.
Русский язык — один из самых трудных в мире, особенно сложно его осваивать китайцам из-за кардинальных различий в языковой системе.
Русский язык — один из самых трудных в мире, особенно сложно его осваивать китайцам из-за кардинальных различий в языковой системе.
В прошлом году (после того, как очистил местное болотце от продуктов человеческой жизнедеятельности), я поставил в воду вот такой "мотиватор". (Кто-то, быть может, помнит этого Винни Пуха с подписью "WTF?", пародирующего эмблему всемирного фонда охраны природы). Я решил, что лучше уж гуляющим родителям с детьми будет мозолить глаза хороший, полезный призыв, чем какая-нибудь реклама или различный мусор. (В воду поставил для того, чтоб её никто не достал. И на зиму я эту...
В прошлом году (после того, как очистил местное болотце от продуктов человеческой жизнедеятельности), я поставил в воду вот такой "мотиватор".
Чего только не придумаешь ради продажи своих услуг. Классная доза рекламных маразмов и приколов.
Чего только не придумаешь ради продажи своих услуг. Классная доза рекламных маразмов и приколов.
Кaк всегдa, веселый сборник прикольных объявлений и вывесок - результaт творчествa обычных людей и соотечественников.
Кaк всегдa, веселый сборник прикольных объявлений и вывесок - результaт творчествa обычных людей и соотечественников.
Русский язык — один из самых трудных в мире, особенно сложно его осваивать китайцам из-за кардинальных различий в языковой системе. Но жизнь на границе России и Поднебесной диктует свои правила: для того, чтобы наладить торговлю, китайцам приходится худо-бедно изъясняться на великом и могучем. Приграничные города пестрят вывесками на «китайском русском», и смотреть на них без смеха, удивления или ужаса просто невозможно.
Русский язык — один из самых трудных в мире, особенно сложно его осваивать китайцам из-за кардинальных различий в языковой системе.




