2380
2
"Наркоманское государство" - так переводит словосочетание "украинская держава" Google Translate. Причина, по которой программа-переводчик воспринимает слово "украинский" в качестве эквивалента термина "наркоманский", неизвестны.
Обнаружившие отношение Google к украинскому государству журналисты ИА REGNUM также попробовали перевести на русский язык словосочетание "Ukrainian State". Итог оказался аналогичным - "наркоманское государство".
Обнаружившие отношение Google к украинскому государству журналисты ИА REGNUM также попробовали перевести на русский язык словосочетание "Ukrainian State". Итог оказался аналогичным - "наркоманское государство".
Оказывается, вот в чем кроется причина всех бед в государстве 404
Ссылки по теме:
- Украина. ВСУ. В ожидании Джавелинов.
- Мысли "вслух" прозревшего из Украины
- "Мыздобулы" в картинках. Смешные и не очень... Ч.18
- Доктор, пришейте мне Крым!
- О «дебилах» и волонтёрах.
Новости партнёров
реклама
наркоманское государство переводит как українська держава.
Картинку вставить не могу... хм....
Нормально там все переводится.
Не ешьте галлюциногены. К сожалению не могу прилепить картинку, весь день выдает ошибку загрузки.
Искать вместо этого перевод для наркоманское государство