Кто не читал книгу Стругацких «Трудно быть богом», могут смело пропустить данный пост. А тем кто «в теме» наверняка запомнился загадочный диалог между персонажами книги - министром доном Рэбой и Вагой-Колесом, предводителем бандитской «ночной армии».
Кто не читал книгу Стругацких «Трудно быть богом», могут смело пропустить данный пост. Кто смотрел только крайне сомнительные польскую, российские и т.п. экранизации тут тоже – мимо.
А тем кто «в теме» наверняка запомнился загадочный диалог между персонажами книги - министром доном Рэбой и Вагой-Колесом, предводителем бандитской «ночной армии». В книге этот диалог так и не был расшифрован, и Дон Румата, услышав его, сделал только один вывод – «Пауки договорились».
Вот оригинальный текст:
Пауки встретились. Дон Рэба сидел в напряженной позе, положив локти на стол и сплетя пальцы. Справа от него лежал на куче бумаг тяжелый метательный нож с деревянной рукоятью. На лице министра была приятная, хотя и несколько оцепенелая улыбка. Почтенный Вага сидел на софе спиной к Румате. Он был похож на старого чудаковатого вельможу, проведшего последние тридцать лет безвыездно в своем загородном дворце.
— Выстребаны обстряхнутся, — говорил он, — и дутой чернушенькой объятно хлюпнут по маргазам. Это уже двадцать длинных хохарей. Марко было бы тукнуть по пестрякам. Да хохари облыго ружуют. На том и покалим сростень. Это наш примар…
Дон Рэба пощупал бритый подбородок.
— Студно туково, — задумчиво сказал он.
Вага пожал плечами.
— Таков наш примар. С нами габузиться для вашего оглода не сростно. По габарям?
— По габарям, — решительно сказал министр охраны короны.
— И пей круг, — произнес Вага, поднимаясь.
На первый взгляд – полная тарабарщина, или «галиматья», как подумал Румата, однако – только на первый. Давайте попробуем расшифровать эту галиматью.
«Выстребаны» – обозначение рода «войск» ночной армии Ваги – Колеса, например – воры, грабители, убийцы и т.п. Возможно имеются ввиду все, кто может носить оружие
«Обстряхнутся» – очевидно соберутся, поднимутся
«Дутой чернушенькой» – всей силой
«объятно хлюпнут по …» – «совместно ударят по…»
«Маргазам» - это, очевидно анаграмма слова «казармам» с заменой «К» на «Г», скорее всего имеются ввиду казармы серых штурмовиков
«Это уже двадцать длинных хохарей»
«Хохарь» – очевидно мера числа, вероятно - десяток, длинный хохарь – двадцатка, или сотня.
Таким образом озвучено количество бойцов, двадцать длинных хохарей – 400 или 2000 человек. Судя по масштабу дальнейших событий, склоняюсь к двум тысячам.
«Марко было бы тукнуть по…» – судя по семантике фраза означает:
«Хорошо бы было ударить по…»
«Пестряки» – возможно имеется ввиду серое руководство, линейные командиры.
Также под «пестряками» могут подразумеваться дворяне из-за их обычая роскошно одеваться. Как вариант – это какие-то конкретные места, например городские ворота или блокпосты.
Да хохари облыго ружуют – здесь менее прозрачно
Если хохарь – боевая единица (десяток), с учетом предыдущей фразы, «Да» следует читать как «но». То есть «Хорошо бы было ударить по (блокпостам), но десятки по каким-то причинам этого сделать не могут». Таким образом, «облыго ружуют» - это причина, по которой они этого сделать не могут, например «слабо вооружены» или «плохо подчиняются» или «любят пограбить»
Таким образом фраза «Марко было бы тукнуть по пестрякам. Да хохари облыго ружуют.» означает:
«Хорошо бы было ударить по (блокпостам, воротам), но десятки слабо вооружены (плохо организованы) для такой операции»
Поскольку «по пестрякам» решили не ударять, то конкретное значение этого слова в данном разговоре не так важно.
«На том и покалим сростень. Это наш примар.» – здесь всё прозрачно:
«На этом и заключим договор, это наш план»
Дон Рэба пощупал бритый подбородок. - Студно туково, - задумчиво сказал он.
«Студно туково» – здесь Рэба явно выражает некоторые сомнения, относительно плана, тогда можно перевести как «трудная задача» или «опасно это»
Вага пожал плечами. - Таков наш примар, «Таков наш план»
«С нами габузиться для вашего оглода не сростно.» - тут всё очевидно:
«С нами ссориться для вашего брата (вашей организации) нет смысла»
«По габарям? - По габарям,» - это, естественно «По рукам»
- И пей круг, - произнес Вага, поднимаясь – это, очевидно, пожелание удачи. Можно не переводить, но возможно имеется ввиду обычай пить круговую чашу в честь победы.
В сухом остатке имеем следующий диалог:
Вага:
- Все мои банды соберутся , - говорил он, - и всей силой совместно ударят по казармам. Это две тысячи бойцов. Хорошо бы было ударить по блокпостам, но отдельным десяткам это не под силу. На этом и договоримся, таков наш план».
Дон Рэба пощупал бритый подбородок.
– Непростая задача, - задумчиво сказал он.
Вага пожал плечами.
- Таков наш план. С нами ссориться для вашего брата нет смысла. По рукам?
- По рукам, - решительно сказал министр охраны короны.
- И удачи нам, - произнес Вага, поднимаясь.
Мы конечно не претендуем на истину в последней инстанции, но общий смысл таков.
Если бы Дон Румата Эсторский немного поразмыслил над разговором, он мог бы извлечь немного больше информации, чем просто «пауки договорились».
А что мог бы сделать Румата, получив информацию готовящемся перевороте?
Ну, например, он мог через своих людей предупредить «серое» руководство и те бы устроили людям Ваги «горячий приём», проще говоря – засаду. Также, предупредив дворцовую охрану, можно было предотвратить убийство принца.
Возможно, всё это могло бы отсрочить приход к власти «чёрных».
Если есть иные мысли по иной расшифровке – милости просим в комментарии.
- В Иране стартовали съёмки сериала по повести Стругацких «Трудно быть богом»
- Все уже придумано за нас: какие изобретения писателей-фантастов действительно появились
- 10 мудрых цитат братьев Стругацких
- Справку давай: российские чиновники потребовали подтверждения того, что Стругацкий был писателем
- Миры братьев Стругацких


мог через своих людей предупредить
можно было предотвратить убийство принца.
всё это могло бы отсрочить приход к власти «чёрных».
Все это чушь ! Он мог на вертолете всех "разхуярить... (вертолет там , как мне помнится , был ) Мог ведь...
Так фантазировать можно о чем угодно ... Но это не даст ничего . Авторы завершили роман достаточно четко дав всем понять , чем все закончилось...
ВАГА: Мои ребята подготовятся и [поздней] ночью [сильно] ударят по штурмовикам. Это двадцать отборных моих сотен. Хорошо было бы ударить и по дворцовой страже. Но мои ребята на это не согласятся. Таким вот образом давайте и договоримся. Это наши условия.
РЭБА: Не слишком-то это для нас выгодно.
ВАГА: Именно таковы наши условия. Вам с нами ссориться, вроде бы, ни к чему. По рукам? РЭБА: По рукам.
ВАГА: Ну вот и славно.»
Прогрессорам нельзя вмешиваться
Вслед за серыми всегда приходят черные. Из той же книги.
Кто эту фишку до конца прочитал, тот и куздру уже вспомнил.