15644
3
Вроде всё логично, но откуда тогда в нашем лексиконе столько иностранных слов.
Очень хороший закон приняли на днях. Касается он защиты нашего родного языка. От кого его защищать? В первую очередь, от засилия иностранных словечек. Теперь вывески, указатели и реклама должны быть написаны на русском языке. Допускается перевод на другие языки, но только при условии идентичности содержания и равнозначности оформления.
Жилым комплексам и микрорайонам теперь также нельзя давать иностранно звучащие названия. Они должны быть написаны исключительно кириллицей.
Жилым комплексам и микрорайонам теперь также нельзя давать иностранно звучащие названия. Они должны быть написаны исключительно кириллицей.
Предположительно, закон вступит в силу с 1 марта 2026 года. Согласно ему вся публичная информация должна быть выполнена на русском языке как государственном языке Российской Федерации. В случаях, предусмотренных законодательством субъектов РФ, она может быть выполнена также на государственных языках республик и (или) иных языках народов РФ.
Исключения предусмотрели только для фирменных наименований, товарных знаков, знаков обслуживания, а также случаев, регулируемых федеральными законами или техническими регламентами.
Кого бесили иностранные словечки, как вам такие новости?
Ссылки по теме:
- Черепаха попробовала съесть морского червя
- Белорусская теннисистка не сдержала эмоций
- Мужик поджёг машину женщины после неудачного знакомства
- Работница кафе чешет пятки
- Нападение крупной змеи на мужчину попало на видео
Заимствование имеет право только в одном случае: когда иностранным словом обозначается явление, процесс, объект которого не было до сих пор. И это именно новое понятие, и под него новое слово.
Это только еб..ланы с усохшим ганглием не знают ни родного языка, ни иностранного, т.к. не могут ни подобрать по смысловому значению из текущего набора слов в родном языке, ни понимают смысла иностранного слова, т.к. вообще них...я не знают.
Поэтому каждый, кто использует всю это новопид...рскую мойву, по определению дегенерат. Это как носить наколку на лбу: я идиот.
"Теперь вывески, указатели и реклама должны быть написаны на РУССКОМ ЯЗЫКЕ".
Не flag, gymnasium, college, olympiad, а флаг, гимназия, колледж, олимпиада.
Или названий магазинов, к примеру - "Happy мишка", "Baby жду".
Таких примеров очень много, обычно такие слова имеют примечание "устаревшее". Для этого и нужны подобные инициативы, чтобы не засорять язык бесполезными заимствования. А вообще, всегда можно придумать свои слова, которые войдут в лексикон, а иногда и другие языки, например "спутник".
Только куцеумные недоросли не знают их, ни русских не знают, ни заимствованных слов - ни хера., тупые они, неразвитые, необразованные. У них ничтожный словарный запас как у Эллочки-людоедочки.
Потому что они языком-то и не пользуются. Они не читают книг, они не обсуждают сложные проблемы, они не знакомы с философией, поэзией и вообще гуманитарными науками.
Поэтому изобретают свои слова для понятий, в основном по звукоподражанию английским словам.
Но поскольку юнцы-то тупые и малограмотные, то вместо новых заимствований, правильно вписаных в структуру языка, выходит срань собачья, мерзость и рыба-капля.
Заимствованное слово или термин появляется в связи с новым предметом или процессом.
Никто не возмущается против использования слов типа "компьютер", "принтер" и т.д.
Но вот новая акция Сбербанка - "Изи". Зачем использовать английское слово?
А помните анекдот:
Идет пьяный мужик.
На его пути пивной ларек с вывеской "Пива нет!".
Мужик громит с проклятьями этот ларек и попадает в милицию.
Там его спрашивают: Зачем ларек разгромил-то там пива же небыло,
а мужик им в ответ- нет чтобы написать "Пива нет" так они
(дальше читать громким презрительно-противным голосом)-"ПИВА НЕТ...
Вот написано, прочитай!
Информации за глаза, всё там есть.
В твоей колониальной парадигме запрета русского языка. Ты же говоришь что нет никакой разницы. Вот и прочитай однозначно. Просто произнеси вслух.
Или задачка нерешаемая?
Человеку с таким ником это же должно быть очевидно, что контекст очень важен.
Но если просто прочитать, то допустим Бэ умножить на Бэ умножить на Цэ
Военно-воздушные силы.
Вот и пример убогости использования колониальной логики, когда отрицаешь наличие русского языка.
Одно из возможных прочтений без контекста, как некую формулу, я вам привёл выше. С чего это вдруг стало ВэВээС - загадка. Просто вы так имели ввиду? А как об этом можно догадаться? А может вообще код ИКАО авиакомпании из Бангладеша. То что приведённые символы читаются как бэ умножить на бэ умножить на цэ учат много лет в школах и институтах по всей стране. Чтобы BBC никто не мог интерпретировать надо запретить математику, физику, химию, биологию и т.д. где принято использовать латинские буквы, или страшно сказать,, вообще названия. У меня только один вопрос,. Ты дебил?
Хочешь, б...дь, написать би-би-си, так и напиши, или тебя твой парень бросит?..
Хочешь написать Вэ-Вэ-Эс -- тоже, так и напиши: ВЭВЭЭС -- читается однозначно!
А если ты б..дь, такой умный (нет), х..ле не пишешь по-китайски?
Без английского в современном мире тоже туго. Это дефакто международный язык общения. Так уж сложилось. Хотите чтобы русский его заменил или стал на ровне хотя бы, а не только внутри СНГ, то надо стать ведущей торговой, промышленной, научной, культурной страной, чтобы твои товары продавались по всему миру, чтобы твоими услугами пользовались во всем мире, чтобы научные статьи выходили в огромном количестве и по всему миру хотели их читать, чтобы твою музыку слушали везде, и смотрели фильмы, читали книги, а не вот этот идиотизм. Тогда и не надо всяких BBC, а будет ясное наказание Британская Вещательная Корпорация, с понятной аббревиатурой БВК. Кстати, а почему BBC у вас не БВК? По-русски значит по-русски. Наверное, мало кто поймёт о чем речь? Язык это инструмент общения. Люди будет пользоваться тем инструментом, который им удобен.
По поводу китайского можете не переживать. Через пару десятков лет, если всё пойдёт также, будем и китайский знать. Уже куча надписей на их языке появляется. Хотя, латынь никуда не денется в обозримом будущем. Переделывать ради детских капризов малолетних дебилов никто не будет.
И про гейство, право... Человеку с ником МБР лучше помолчать. Но уж если заговорили, то это ваше хобби или профессиональная деятельность отсасывать без резинки?
И благодарю за развёрнутый ответ на мой вопрос.
А для тех, кто уважает и владеет своим родным языком, всё однозначно. Но это не в твоём случае. Ты постоянно ищешь, кому бы лизать сапоги, будь то бриты или китаисы.
И ещё, а те же американцы они тоже пытаются понять контекст, чтобы понять, где написано по-русски или по-американски?
Я бы предпочёл писать и говорить на едином универсальном языке, на котором говорят все жители земли.
Про однозначность, не много ли гражданин на себя берёшь, чтобы за всех говорить? Или ты про таких же имбецилов? Для имбецилов конечно всё просто, на то они и имбецилы. Ну если тебя так волнует неоднозначность, считаешь, что контекст не нужен, чтобы смысл слов определить, скажи что такое: лук, пироги, наряд, ирис, атлас, орган. Может надо провести реформу русского языка, а то беда же.
Я очень сомневаюсь, что американцам вообще есть дело до надписей на русском языке. Китайский - они отличат легко, вопросы могул быть по испанскому и латыни, тут безусловно нужен контекст.
А ситуация аналогично украинской, когда "елитны взуття та шкарапетки" отдают навозом. Инояз - признак элитарности в российском обществе.
Более того, во времена правления Романовых очень важно было как то отличать господ от быдла. Перед 1812 годом большинство российской знати с трудом изъяснялись на русском.
Более того в России никогда не было своей стстемы образования. В самой своей прогрессивной форме это была германская система.
губернатор - воевода
форс-мажор - нежданчик
уж лучше по древне-русски - голова
Пустопорожняя инициатива.
О языке и необходимостях его защиты нужно спрашивать у филологов, лингвистов и языковедов-историков.
А, как показывает практика, абсолютное их большинство в подобных инициативах не видят никакого смысла. Язык все равно будет меняться. И все равно люди через 200 лет будут тут у нас разговаривать на существенно отличающимся языке, чем мы сейчас. Намного более отличающимся, чем наш сегодняшний язык отличается от времен Николая первого.
И причина одна - скорость передачи информации и доступность информационных источников массам.
Уничтожьте образование, обнесите страну колючей проволокой, исключите саму возможность использовать интернет, читать различную литературу на иностранных языках, закрепите крестьян за поместьями без возможности покидать свои селения.
И тогда... тогда - да - вы получите некую сохранность языковых форм.
В противном случае, всё это чепуха. И все усилия не будут иметь никакого результата. Язык будет меняться. У молодежи будет свой жаргон - у каждого следующего поколения. В различных профессиональных средах постоянно будут появляться/заимствоваться свои "словеса". Это неизбежно просто.
К меня в топе кринжовых вордов – лайфхак.
Как-то так.
Язык полон заимствований.
Бестолковое употребление явно неуместных форм иностранных слов на уровне жаргонизмов - да, недопустимо в информационной среде... но, не надо ничего делать до бессознательности, как наши чинуши умеют.