14845
18
Непривычно смотреть вестерны, где у женщин встречаются странные индейские имена, вроде "лёгкая словно ветер", "хитрая лань" и подобными. Но ведь у европейцев система образования имён аналогичная, хотя мало кто вдаётся в их смысл. В этой подборке собраны самые популярные имена, которыми называли девочек в последние годы в США.
1.
2.
×
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Источник:
Ссылки по теме:
- Заброшенные США в объективе фотографа-самоучки
- Как американцы любят оружие
- Последние СМС, которые успели отправить жертвы теракта 9/11
- Эта женщина обошла всю страну, задавая всем встречным один и тот же вопрос
- В Нью-Йорке вертолет врезался в небоскрёб рядом с Таймс-сквер
Новости партнёров
реклама
статья говно
-Папа, почему меня зовут Быстрый Олень?
-Сынок, это потому что когда мы тебя с мамой делали мимо быстрый олень
пробежал.
-Папа, а меня почему назвали Яркая Звезда?- добавляет дочь.
-Это,доча, потому что когда мы с мамой тебя делали на небе светила
Яркая Звезда.
И тут обращается младшенький:
-Пап, Пап, ну а я как же?...
-Ну а ты вообще молчи Рваная резина
...
И, кстати: "харп" - по-ирландски "арфа". А "харпер", соответственно - арфист.
А аферист - это автор поста и ему подобные
"Родители вернулись на родину после нескольких лет проживания в Италии, я пошла в местную российскую школу. У меня красивое звучное имя - Белла, думала, удивлю одноклассников. Не удивила - они меня стали называть Беляш".
Существует несколько вариантов перевода и значений для имени Х-у=й:
1. Монгольское слово (ᠬᠤᠢ) перевод на русский - "вихревой; оболочка, ножны, футляр, кожух; рулон", родственно монгольскому имяобразующему [мат] - "броня".
2. Образовано от персидского (фарси) (خوي) [khuy] или от (خوی) [khoy] и в переводе означает - "характер, натура, нрав; наклонность, привычка". От персидского корня образовалось и турецкое (huy) этимология (определение) - "темперамент; привычка, натура". На северо-западе Ирана есть даже город с таким названием (Хой) который в оригинале звучит именно как Х-у=й.
3. Китайское имя (輝) - "яркость, блеск, красочный, яркий" или (慧) - "интеллектуальный, умный, разумный, смышленый, понятливый" или от (會議) [huii] - "встреча", или от (灰) [huii] - "серый; пепельный" или от (惠) - "доброта; милость; благосклонность, любовь; доброжелательство, доброе отношение, сочувствие; добрые дела (поступки)" или от (会) - "общество, союз; комиссия, комитет" или от (悔) [huey] - "раскаяние" или от (卉) - "трава, травы" или от (喙) - "клюв; хоботок" или от (晦) - "ночь; мрачный; тусклый" или от (秽) - "грязный" итд.
Вьетнамское имя (Hư i) значение - "запах" или образовано от глагола huy в значении - "уничтожать; отменять".
Например, Гвинет Пэлтроу придумала для дочери фруктовое имя – Эппл (Яблоко). "Это слово звучало мило и звонко и вызывало у меня такие приятные ассоциации!" – объяснила свой выбор Гвинет.
Да, в русском языке есть женское имя Груша, но это производное от имени Аграфена (или Агриппина).