25621
10
“Извени, ложу на место – я случайно взял твой экспрессо!”
Вы никогда не падали в обморок от подобной фразы? Несколько наглядных примеров могут помочь вам “деликатно” намекнуть о проблеме друзьям или, просто, собеседникам.
Вы никогда не падали в обморок от подобной фразы? Несколько наглядных примеров могут помочь вам “деликатно” намекнуть о проблеме друзьям или, просто, собеседникам.
1.
2.
×
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Источник:
Ссылки по теме:
- Граммар-наци-5, или Коллекция ошибок и опечаток сетевых словотворцев
- Сотрудникам Huawei попало за iPhone
- Игра слов в картинках
- Иностранцы о русском языке
- Трудности перевода во всей своей красе
Метки: ошибки русский язык
Новости партнёров
реклама
Ну как же так? Вы же интеллигентнейший человек! Откуда же это у Вас?
Да Вы понимаете... Пили чай у одной милейшей особы. В числе приглашенных был один военный. Вот он начал рассказывать:
«Был у меня в роте один х...й»
А я ему говорю:
"Извините, но правильно говорить не в роте, а во рту.
И со словом симпатичный проблем не может быть. Сложнее со словом симпАтная. Чаще говорят симпОтная. Аж коробит всего...
И с магазином... Если винный магазин не виноват -как быть? Абсурд какой-то... Невинный винный магазин...
Меня трудно найти, панимаеш?
Я савсем не такая как все!
И лехко ты меня патеряеш.
И патом будет плохо тебе
В этом мире. Тоскливо и сложно
Без меня одинокому жыть.
Патамушто меня невазможно
Никагда, никагда пазабыть!
Ты пойми - я по жызни волчица
Но в душе я катёнок смешной
И свободная, вольная птица
Если хочеш быть рядом со мной
За меня буть готов ты боротца
Для меня стань надёжной стеной
Потомучто я быть с кем предётца
Не согласна, уж лучше одной!
Роз насыпли мне в ванну и свечи
Мне зажги и канешно кольцо...
Два заряда свинцовой картечи
Расплескали по стенам лицо. ©
1000 руб/час.
че прастетутка да? а че так дешыво?
Репетитор по русскому языку.
АФИЦАНТ ИСЧО СЧИ ПАЖАЛСТА
в вики:
Эспре ссо (от итал. espresso[1]) метод приготовления кофе путём прохождения горячей воды (около 90 C) под давлением 9 бар через фильтр с молотым кофе.
Эспрессо пользуется большой популярностью во всём мире и, прежде всего, на юге Европы в Италии, Испании и Португалии.
Французский и итальянский - одна группа языков и не могут так радикально отличаться, тем более заимствованные слова.
Латте- это молоко на итальянском, а полное название- caffe latte.
Это как про пиво в русском- светлое или темное?
В разговоре, зачастую, лень произносить все полностью.
Ну и из жизни пару примеров "разлаживать" вместо раскладывать, "араматизатор" вместо амортизатора и "задраено" вместо задрано.
Не знать русский язык для русского - позорно.
На работе встречал сотрудников, которые занимают вполне высокие должности, но в слове КУЙ три ошибки делают....
2 миллиона мух не могут ошибаться. :) Сам понимаю, что безграмотно, но это слово само просится на язык, а значит оно "гармонирует" с языком.