34096
7
Все необычные названия России в других языках можно разделить на два основных типа. К первому относятся причудливые искажения корня «рос», «рус». А второй тип — это имена, никак не связанные с этим корнем и, как правило, сохранившие такие знания о нас, которые мы сами давным-давно позабыли.
Само слово «Россия» сначала появилось в других языках для обозначения Руси. С Х века известен греческий топоним Ρωσία (Росия), с XI века в Западной Европе пишут название страны на латыни как Russia. Иван Грозный для солидности эллинизировал слово «Русь» только в XVI веке, но вплоть до Петровской эпохи в документах встречаются как «Росия», так и «Русия» (изредка с двумя «с»). Если мы сами так долго не могли разобраться с собственным названием, чего ждать от иностранцев?
На Западе чаще всего используют корень «рус» (англ. Russia, фр. la Russie, нем. Russland, итал. Russia, исп. Rusia и т. д.). Другие страны предпочитают «рос» (греческий — Ρωσία (Росия), польский — Rosja, японский — Рошия, ロシア連邦).
На Западе чаще всего используют корень «рус» (англ. Russia, фр. la Russie, нем. Russland, итал. Russia, исп. Rusia и т. д.). Другие страны предпочитают «рос» (греческий — Ρωσία (Росия), польский — Rosja, японский — Рошия, ロシア連邦).
Некоторые восточные народы решили, что ни «о», ни «у» в слове Россия им произносить неудобно, и вставили туда свои собственные буквы. Башкиры говорят Рәсәй, калмыки — Әрәсә (как можно догадаться, буква ә обозначает звук, близкий к «э»). Казахи называют соседнее государство Ресей. Причины такого искажения теряются в веках.
×
«Россия» по-венгерски звучит пугающе длинно — Oroszország («Оросорсаг» с ударением на первый слог). Но в этом на первый взгляд экзотичном названии выделяется все тот же корень ros: orosz значит «русский», ország — «страна», то есть Oroszország дословно — «русская страна». Ничего удивительного: Франция по-венгерски — Franciaország («французская страна»), а Германия — Németország («немецкая страна»).
Но в некоторых других распространенных языках финно-угорской группы (а венгерский принадлежит именно к ней) название нашей страны привычного корня rus/ros не имеет. Речь идет о финском, эстонском и карельском языках.
По-фински Россия именуется Venäjä (Венайя), по-эстонски — Venemaa (Венемаа), по-карельски — Venä (Вена), ударение во всех словах на первый слог. Эти названия явно родственны и были даны, по наиболее вероятной гипотезе, в честь венедов, которых многие считают предками славян. Венеды жили к востоку от Вислы — от балтийского побережья до Северных Карпат и низовьев Дуная — и соседствовали с тогдашними предками финнов, эстонцев и карелов.
Интересно, что в финском языке одна из соседних стран называется Ruotsi. Но речь вовсе не о России, а о Швеции. Лингвисты считают, что это слово связано с варягами — русами, давшими впоследствии свое имя восточнославянскому государству. А русы — это самоназвание воинских дружин, передвигавшихся водными путями, и означает не что иное, как «гребцы».
По-фински Россия именуется Venäjä (Венайя), по-эстонски — Venemaa (Венемаа), по-карельски — Venä (Вена), ударение во всех словах на первый слог. Эти названия явно родственны и были даны, по наиболее вероятной гипотезе, в честь венедов, которых многие считают предками славян. Венеды жили к востоку от Вислы — от балтийского побережья до Северных Карпат и низовьев Дуная — и соседствовали с тогдашними предками финнов, эстонцев и карелов.
Интересно, что в финском языке одна из соседних стран называется Ruotsi. Но речь вовсе не о России, а о Швеции. Лингвисты считают, что это слово связано с варягами — русами, давшими впоследствии свое имя восточнославянскому государству. А русы — это самоназвание воинских дружин, передвигавшихся водными путями, и означает не что иное, как «гребцы».
Еще один язык, использующий для обозначения России название одного из древних славянских племен, — латышский. В Латвии нашу страну называют Krievija (Криевия), что большинство исследователей связывает с кривичами, жившими по соседству с предками латышей в верховьях Западной Двины, Днепра и Волги и основавшими Смоленск и Полоцк.
Китайцы не смогли бы использовать корень rus/ros уже хотя бы потому, что привычного нам звука «р» в их языке просто нет. Сейчас по-китайски Россия звучит как Элосы (записывается иероглифами 俄罗斯). По наиболее убедительной версии, название было заимствовано из языка степных кочевников, где корень rus/ros присутствовал. Но звуками китайского языка точно воспроизвести название было невозможно, и китайцы выбрали наиболее похожие звуки для его передачи, заменив «р» на «л». К слову, Рим по-китайски — Лома.
Также в ходу в Китае сокращенный вариант названия России — Эго (俄国), где «го» (второй иероглиф) — значит «страна». Интересно, что звук «э» в китайском может означать слова «злой» и «голодный». Однако, как пояснил «Моей Планете» редактор портала China Travel News Цзяжен Тан, у самих китайцев не возникает каких-то негативных ассоциаций, когда они используют название страны. Подобные совпадения есть и в других языках: например, в русском слова «луг» и «лук» произносятся одинаково, но пишутся по-разному и никак у нас друг с другом не ассоциируются.
А по-вьетнамски Россия звучит совсем неожиданно — Nga (читается как нечто среднее между «Нга» и «Ня», с носовым призвуком). Получилось это название очень просто. Вьетнамцы начали использовать латинские буквы только в XX веке, а до этого писали с помощью китайских иероглифов. Только читали их совсем по-другому, поэтому 俄罗斯 (китайское Элосы) они озвучили как «Нга ла ты» и потом сократили до «Нга».
Вьетнамская карта мира вообще выглядит нетривиально: наряду с вполне обычными названиями вроде Slovakia или Iran там встретятся Đức (Германия), Ba lan (Польша) и даже Ý (Италия).
Также в ходу в Китае сокращенный вариант названия России — Эго (俄国), где «го» (второй иероглиф) — значит «страна». Интересно, что звук «э» в китайском может означать слова «злой» и «голодный». Однако, как пояснил «Моей Планете» редактор портала China Travel News Цзяжен Тан, у самих китайцев не возникает каких-то негативных ассоциаций, когда они используют название страны. Подобные совпадения есть и в других языках: например, в русском слова «луг» и «лук» произносятся одинаково, но пишутся по-разному и никак у нас друг с другом не ассоциируются.
А по-вьетнамски Россия звучит совсем неожиданно — Nga (читается как нечто среднее между «Нга» и «Ня», с носовым призвуком). Получилось это название очень просто. Вьетнамцы начали использовать латинские буквы только в XX веке, а до этого писали с помощью китайских иероглифов. Только читали их совсем по-другому, поэтому 俄罗斯 (китайское Элосы) они озвучили как «Нга ла ты» и потом сократили до «Нга».
Вьетнамская карта мира вообще выглядит нетривиально: наряду с вполне обычными названиями вроде Slovakia или Iran там встретятся Đức (Германия), Ba lan (Польша) и даже Ý (Италия).
Вообще-то для обозначения России монголы используют словосочетание Орос улс («улс» значит «страна»). Но существует и более пикантный для нашего слуха вариант названия — ОХУ-ын, который и становится лидером нашего рейтинга. По сути это аббревиатура: ОХУ — РФ (Оросын Холбооны Улс — страна Российская Федерация), а «ын» — специфический суффикс.
Источник:
Ссылки по теме:
- Недвойные стандарты: третий пол в разных культурах мира
- Странные русские привычки с точки зрения иностранцев
- Личные бегемоты кокаинового короля
- Удивительные истории о сиамских близнецах, у которых все в жизни сложилось хорошо
- Чего нельзя делать в Сингапуре
Новости партнёров
реклама
战斗民族(zhan dou min zu)
Да и вообще раньше русские называли всех,кого не понимают-немцами,от слова "немой".
знакомый-амер. долго смеялся над тем как мы называем Чайну (China) - Китай (Kitai)
А Россия - Ыраахтааҕылаах, что означает Имеющий царя (где-то очень далеко и неинтересно).
Это как я объяснял бы древлесловенские термины с уровня древнерусского языка. Древлесловенский пласт существовал ранее, до древнерусского, до христианского периода нашей страны.
Автор копал примерно с десятого века от рождества Христова, если бы он копал гораздо глубже, он бы с удивлением узнал совершенно иные языковые построения, а также увидел бы больше общих корней в греко-римской, крито-микенской, персидско-ассирийской языковых формах. Ибо даже само понятие "персы" есть не что иное, как аббревиатура "ПЕРуновы СЫны", поскольку Персия (Пурушта) в доисламский период свыше 4 тысяч лет назад сугубо Славяно-Арийской.
На этом примере я могу показать пласты более глубокие, чем какой-то там десятый век от Р.Х., в котором искажения языков шло полным ходом.
Более того, для большинства является неведомым факт, что Россия до 1700 года при Петре Первом использовала свою собственную систему чисел, не арабских как сейчас, числа писали буквицей под титлом, где А под титлом = 1, В под титлом = 2, Г под титлом = 3, i под титлом = 10. То есть запись "iВ" означает число 12, или правильно "две на десяти". Современное сокращение до "двенадцать".
Так вот, летоисчисление до 1700 года тоже велось совершенно по другому. Оно велось по датам отсчёта:
- От сотворения Мира в Звёздном Храме,
- От Великай Стужи,
- От Великаго Переселения из Даарии,
- От Времени Трёх Солнц, и так далее.
То есть, ещё всего 318 лет назад в России не существовало никакого 1700 года, шло Лето семь тысяч двести восьмое от Сотворения Мира, когда Беловодский Конез Асур соблаговолил сотворить (подписать) мир с Ариманом, правителем Аримии. "Ар" - это "земля" на древлесловенском, Арим - это человек с жёлтым цветом кожи, нынешний скудный язык обзывает их "китайцами", хотя термин "ки-тай" это "высокое ограждение". Проще говоря, наши белые Предки отбили нападение древних китайцев, победили их, те запросили пощады, Асур подписал мир на условиях Беловодья.
Година подписания этого мирного договора называлась "Звёздный Храм".
Причём эта дата опиралась на другую дату, сам договор подписывался в Лето пять тысяч пятисотое от Великай Стужи, где подразумевается глобальный геокатаклизм, подвинувший кору Земли со сдвигом материков и полюсов, с изменением климата.
Ну это так всё, для примера, чтобы обозначить, что десятый век это просто шелуха.
А деловой пацан на поверку просто тупой педераст, сидящий на члене грязного бомжа.
Ты к культурным достояниям Скандинавии не примазывайся. Высеры твоих гуру Левашова и Ахиневича к древним инглингам никакого отношения не имеют. и к славянам кстати, Инглинги тоже не относятся.
Ты лучше расскажи, почему твой пончик Левашов не смог себя от ожирения вылечить? Он же силой мысли астероиды останавливал))))
как же ты смеешь оскорблять великого русского вчоного(ТМ), открывшего нам Тартарию))))))))
Для славяна-ария ты слишком зациклен на гомосесуализме.
Че, в вашей иглистической общине все такие же педики, как и ты?
Так разверзлись бездны.
Там тупо началось с того, что 饿 (читается так же - É) значит "голодный". Дальше сами ищите, я боюсь.
П.С.: я так понимаю, там с правого боку фонетик, так что первоначальный интерес угас, а вот всякое побочное уже не заборешь.
С иероглифами 饿 и 俄 отдельный разговор, надо разбирать сами иероглифы по содержанию, а не звучание. Хотя тоны тоже разные.
У нас могут расходиться мнения, тк в разных университетах учат по-разному. Если не секрет, где вы учили язык?
Но ест еще другое название-Урсийет.
это пей кинг - на кантонском тоже название
Слышал, что китайцы Баку (столица Азербайджана) называли "Куба", хотя в Азербайджане есть населенный пункт "Quba"
Респект автору!..
Если уж по прочтению, то ロシア гораздо ближе к "Росиа". Учитывая, что у японцев двойных согласных в принципе не бывает, то это самое точное звуковоспроизведение для них.
Удлинение звука помню перед группами КА, ТА (ЦУ, ЧИ) и ХА (в произношениях БА и ПА). Не помню удлинение группы СА, но, как говорится, чего только не бывает.
В катакане путем уточнений чего только нельзя записать. :)
...я что-то пропустил.