Эти фразы все мы хорошо знаем и постоянно употребляем в повседневной речи.Но всегда ли любимые нами цитаты означали то же, что и сейчас? Вот несколько примеров того, как сильно может исказиться смысл высказывания, если вовремя не свериться с первоисточником.
«О МЁРТВЫХ ЛИБО ХОРОШО, ЛИБО НИЧЕГО»
«ЛЮБВИ ВСЕ ВОЗРАСТЫ ПОКОРНЫ»
Любви все возрасты покорны;
Но юным, девственным сердцам
Её порывы благотворны,
Как бури вешние полям:
В дожде страстей они свежеют,
И обновляются, и зреют —
И жизнь могущая дает
И пышный цвет и сладкий плод.
Но в возраст поздний и бесплодный,
На повороте наших лет,
Печален страсти мертвой след:
Так бури осени холодной
В болото обращают луг
И обнажают лес вокруг.
«ВЕК ЖИВИ – ВЕК УЧИСЬ»
Автор оригинальной фразы — Луций Анней Сенека, и звучит она так: «Век живи — век учись тому, как следует жить».
«НАРОД БЕЗМОЛВСТВУЕТ»
«МОСАЛЬСКИЙ: Народ! Мария Годунова и сын её Феодор отравили себя ядом. Мы видели их мёртвые трупы.
Народ в ужасе молчит.
МОСАЛЬСКИЙ: Что ж вы молчите? Кричите: да здравствует царь
Димитрий Иванович!
Народ безмолвствует».
«ЦЕЛЬ ОПРАВДЫВАЕТ СРЕДСТВА»
«ИСТИНА В ВИНЕ»
«ЖИЗНЬ КОРОТКА, ИСКУССТВО ВЕЧНО»
просто-напросто рассуждение о сложности медицины, для изучения которой всей жизни не хватит. В оригинале, вместо слова Ars («искусство») стоит греческое слово τέχνη, которое необязательно «искусство», но с тем же успехом «ремесло» или «умение».
«РЕЛИГИЯ ЕСТЬ ОПИУМ ДЛЯ НАРОДА»
Выражение это образовалась как парафраз из речи Цицерона в защиту Луция Корнелия Бальба старшего. Обвиняли его в том, будто бы он получил римское гражданство незаконно. Дело слушалось в 56 г. до н. э.
Бальб был уроженцем Гадеса (совр. название Кадис), служил под началом Помпея, с которым сошелся и был дружен; Помпей и был спонсором его гражданства. Подоплека обвинения была, как и в большинстве тогдашних громких дел, политической. Хоть сам Бальб был активен политически, но удар, безусловно, направлялся на триумвиров Первого триумвирата (Цезаря, Красса и Помпея).
В защиту Бальба выступали не только Цицерон, но и Помпей и Красс. Дело было выиграно. В своей речи Цицерон приводит такой аргумент. В некоторых межгосударственных соглашениях о взаимном признании Рима с соседними странами был пункт, явно исключающий двойное гражданство: жители тех стран не могли стать римскими гражданами, не отказавшись сперва от своего. Гражданство Бальба было двойным; это и была формальная сторона обвинения. Цицерон говорит, что, поскольку в некоторых соглашениях такое исключение есть, то те соглашения, в которых его нет, подчиняются противоположному правилу, а именно позволяют двойное гражданство. Иными словами, если существует исключение, то должно быть и правило, из которого это исключение сделано, даже если это правило явно никогда не формулировалось. Таким образом, существование исключений подтверждает существование правила, из которого эти исключения делаются.
«ЕСТЬ ЧЕЛОВЕК — ЕСТЬ ПРОБЛЕМА, НЕТ ЧЕЛОВЕКА — НЕТ ПРОБЛЕМЫ…»
«СТАЛИН ПРИНЯЛ РОССИЮ С СОХОЙ, А ОСТАВИЛ С АТОМНОЙ БОМБОЙ»
Дословно в некрологе она выглядела следующим образом:
«Тем не менее, в течение последних трёх десятилетий лицо России начало меняться. Суть подлинно исторических достижений Сталина состоит в том, что он принял Россию с сохой, а оставляет с ядерными реакторами. Он поднял Россию до уровня второй индустриально развитой страны мира. Это не было результатом чисто материального прогресса и организационной работы. Подобные достижения не были бы возможны без всеобъемлющей культурной революции, в ходе которой всё население посещало школу и весьма напряжённо училось».
«ДЕЛУ — ВРЕМЯ, ПОТЕХЕ — ЧАС»
«БЛАГИМИ НАМЕРЕНИЯМИ ВЫМОЩЕНА ДОРОГА В АД»
«ПУЛЯ — ДУРА, ШТЫК — МОЛОДЕЦ»
То есть, банальный призыв экономить боеприпасы, ибо могут быть проблемы с поставками новых.
«ЛОЖЬ ВО СПАСЕНИЕ»
Но эта крылатая фраза обязана своим рождением некорректному использованию библейского текста. В Библии нигде не говорится о «лжи во спасение», то есть лжи, которую можно понять и простить. В старославянском тексте Библии сказано (Ветхий завет, Псалтырь, псалом 32, ст. 17): «Ложь конь во спасение, во множестве же силы своея не спасется». Перевод: «Ненадежен конь во спасение, не избавит великою силою своею».
Таким образом, здесь вообще не говорится ни о лжи, ни, тем более, ее оправдании.
Не исключения подтверждают правило, а существование исключений подтверждает существование правила!
Понравилось
106
"Если вы совсем тупые бездари, то вам надо УЧИТЬСЯ, УЧИТЬСЯ И УЧИТЬСЯ!"
и что за объяснение?
Могу предложить еще фразу - "Не читал, но осуждаю".
Вариация ее принадлежит Александру Шелепину, тогдашнему председателю КГБ: "Я не читал Пастернака, но считаю, что советский писатель должен издаваться сначала в СССР", то есть смысл можно свести к: "роман не читал, но осуждаю факт его публикации за рубежом". (в антисоветском издательстве - zagrei)
" РЕЛИГИЯ ЕСТЬ ОПИУМ ДЛЯ НАРОДА
Фраза, популярная у атеистов, тоже вырвана из контекста. Карл Маркс писал во введении к работе К критике гегелевской философии права (1843): Религия это воздух угнетенной твари, сердце бессердечного мира, а так же душа бездушной ситуации. Подобно тому, как она дух бездушных порядков, религия есть опиум для людей! То есть религия уменьшает боль общественного бытия в бесчеловечном обществе.
ИСКЛЮЧЕНИЕ ПОДТВЕРЖДАЕТ ПРАВИЛО
Эту фразу, которая очевидно нелогична, применяют совершенно неверно.
Выражение это образовалась как парафраз из речи Цицерона в защиту Луция Корнелия Бальба старшего. Обвиняли его в том, будто бы он получил римское гражданство незаконно. Дело слушалось в 56 г. до н. э.
Бальб был уроженцем Гадеса (совр. название Кадис), служил под началом Помпея, с которым сошелся и был дружен; Помпей и был спонсором его гражданства. Подоплека обвинения была, как и в большинстве тогдашних громких дел, политической. Хоть сам Бальб был активен политически, но удар, безусловно, направлялся на триумвиров Первого триумвирата (Цезаря, Красса и Помпея).
В защиту Бальба выступали не только Цицерон, но и Помпей и Красс. Дело было выиграно. В своей речи Цицерон приводит такой аргумент. В некоторых межгосударственных соглашениях о взаимном признании Рима с соседними странами был пункт, явно исключающий двойное гражданство: жители тех стран не могли стать римскими гражданами, не отказавшись сперва от своего. Гражданство Бальба было двойным; это и была формальная сторона обвинения. Цицерон говорит, что, поскольку в некоторых соглашениях такое исключение есть, то те соглашения, в которых его нет, подчиняются противоположному правилу, а именно позволяют двойное гражданство. Иными словами, если существует исключение, то должно быть и правило, из которого это исключение сделано, даже если это правило явно никогда не формулировалось. Таким образом, существование исключений подтверждает существование правила, из которого эти исключения делаются.