FISHKINET
Опасная весна: хроника происшествий Опасная весна: хроника происшествий В столичном торговом центре произошла массовая драка В столичном торговом центре произошла массовая драка «Делай языком то, что Шаман с Байкалом»: петербурженка избила кавалера за отказ в оральных ласках «Делай языком то, что Шаман с Байкалом»: петербурженка избила... Как мужчина преобразил хуторское жильё за 106 тысяч рублей Как мужчина преобразил хуторское жильё за 106 тысяч рублей Просто гифки, всякие и разные Просто гифки, всякие и разные За дрифт на дорогах общего пользования теперь делают вот так За дрифт на дорогах общего пользования теперь делают вот так 12 штуковин, которые невозможно опознать без подключения коллективного разума 12 штуковин, которые невозможно опознать без подключения... В Петербурге прохожие поймали выпавшего с десятого этажа ребёнка В Петербурге прохожие поймали выпавшего с десятого этажа ребёнка Кролик и кот доминируют друг над другом Кролик и кот доминируют друг над другом Последний рабочий день парагвайца Последний рабочий день парагвайца Странный монолог в пункте выдачи заказов Странный монолог в пункте выдачи заказов Трехэтажное здание обрушилось на юго-востоке Москвы Трехэтажное здание обрушилось на юго-востоке Москвы Последний секрет Бамианских Будд Последний секрет Бамианских Будд Житель Белгородской области отказался подвезти губернатора Житель Белгородской области отказался подвезти губернатора Прохожий спас мужчину из горящей машины Прохожий спас мужчину из горящей машины В США лыжники заметили мужчину, полностью погружённого в снег, и спасли его в последнюю секунду В США лыжники заметили мужчину, полностью погружённого в снег, и... Беспилотное такси в Шэньчжэне: поездка без водителя Беспилотное такси в Шэньчжэне: поездка без водителя Довыпендривался и друзей подставил Довыпендривался и друзей подставил Страшные сказки Страшные сказки
Не слишком удачный перевод

Не слишком удачный перевод

39407
2
Один американский мальчик решил попросить клюшку у российского хоккеиста Артемия Панарина, выступающего за клуб "Чикаго Блэкхокс". Для этого, он составил послание к спортсмену и с помощью гугл-переводчика перевел его на русский язык.
Метки: Приколы   переводы   
А что вы думаете об этом?
Фото Видео Демотиватор Мем ЛОЛ Twitter Instagram Аудио
Отправить комментарий в Вконтакте
Правила

!!! Оскорбления в комментариях автора поста или собеседника. Комментарий скрывается из ленты, автору выписывается бан на неделю. Допускаются более свободные споры в ленте с политикой, но в доступных, не нарушающих УК РФ, пределах.

! Мат на картинке/в комментарии. Ваш комментарий будет скрыт. При злоупотреблении возможен бан.

! Флуд - дублирующиеся комментарии от одного и того же пользователя в разных постах, систематические ложные вызовы модераторов с помощью функции @moderator, необоснованные обращения в техническую поддержку сайта, комментарии не несущие смысловой нагрузки и состоящие из хаотичного набора букв. Санкции - предупреждение с дальнейшим баном при рецидиве.

! Публикация рекламных постов. Несогласованное размещение рекламного материала, влечет незамедлительную приостановку действий учетной записи пользователя.

! Публикация материала, запрещенного на территории РФ и преследуемого УК РФ. Незамедлительная приостановка действия учетной записи пользователя.

! Мультиаккаунты. Использование нескольких активных аккаунтов, принадлежащих одному пользователю (исключение - дополнительный аккаунт для обращения в тех. поддержку при блокировке основного аккаунта) запрещено. За нарушение предусмотрено отключение основного аккаунта с возможной дальнейшей блокировкой любого аккаунта от данного пользователя.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
70  комментариев
Лучший комментарий
Скрыть
Показать 1 ответ
47
LOOP Maddy8 10 лет назад
Скорее всего пацан написал Mr. Panarin и бросил в автоперевод. А "pan" по-испански хлеб. Вот и получилась дикая смесь на спэнглише.
267
EgorSavchuk Maddy8 10 лет назад
У него прозвище в НХЛ Breadman,типо человек-хлеб.Поэтому так и написал)
235
KirlyRu 10 лет назад
Паренек молодец, постарался, проявил уважение и написал на родном языке хокейиста. Надеюсь хокейист оценил это и все-таки исполнил прозьбу ребенка
190
Mihail 10 лет назад
В итоге парню подарил Панара клюшку?)))
Комментарий скрыт по причине низкого рейтинга. Показать
119
Georgi Ivanov 10 лет назад
иногда ради такой перевод можно и по морду получит ...
203
Swindler 10 лет назад
Скоро весь мир будет учить русский язык!
97
disrupt2win 10 лет назад
скорее всего изначальный текст выглядил так:

Breadman, can I please have your stick?
I'm a huge fan. Thanks!

у изобретателей хоккея (не америкосы) нет слова для клюшки. Её называют хоккейной палкой, ну или просто палкой.
62
Андрей Шевченко 10 лет назад
Помнится, когда Стилус был ещё молодым, мы проверяли его, переводя поговорки с русского на английский, а потом обратно. Один перл до сих пор забыть не могу: поговорка "дух крепок, плоть слаба" превратилась в "спирт крепок, мясо протухло" )))
388
MakoHunt 10 лет назад
Помниться в 80-90х, наши люди сидели со словарями и переводили песни битлов или Толкиена...о времена, о нравы + прогресс! Хрен его знает что в конце, то ли ))) то ли (((
273
Прохор MrForstd 10 лет назад
Ссылка youtu.be
Показать ещё 36 комментариев
Показать ещё

На что жалуетесь?