681
7
Все-таки мы думающая нация. Пока японцы просто идут на очередное ханами - любование сакурой, ежегодное мероприятие на протяжении жизни многих поколений - наши обсуждают, почему же на ханами постоянно пьют, что за нездоровый пивной энтузиазм.
Действительно, сложно уловить связь между пивом и сакурой. Тем не менее, такова традиция - положено и все тут!
Пьют женщины, мужчины, посреди рабочего дня и даже с утра. Пиво безраздельно царствует на первом месте рейтинга напитков, которые принято пить на прогулках, посвященных цветению сакуры. Этот опрос правда проводила компания Asahi, которая варит пиво, но тут без обмана, достаточно взглянуть на прилавки магазинов и на полчища японцев, тут и там валяющихся на синей пленке. Пиво и синяя пленка - вот настоящие приметы пробуждающейся природы в Стране восходящего солнца.
×
Обычный продуктовый магазин во время ханами
Ведущие бренды обязательно наряжают свои пивные банки в весенний декор
А вот что раскладывают на синей пленке из съестного: на первом месте изготовленное своими руками бенто (обед в коробочке из большого количества разнообразных холодных закусок на один укус), далее онигири (рисовые шарики или треугольники, слепленные руками, с начинками), японские традиционные сладости и в частности данго (шашлычки из шариков из сладкого сырого рисового теста), общепитская еда из кафе, якитори на последнем месте.
Поскольку традиция сложилась, пить положено всем, и если на ханами выходит трудовой коллектив или еще какая общность людей, аргумент "не пью" или "не люблю пиво" не сработает. Но для тонких и звонких, кто пиво не пьет, специально к сезону выпустили вот такое - пивной напиток (очень популярная вещь, в 2 раза дешевле пива и не варится, по сути химия с ароматизатором) без калорий, без сахара, без углеводов, без алкоголя, со вкусом пива и зато с хорошей дозой коллагена! На сакуру полюбовались, коллектив поддержали и заодно о коже позаботились ))) умора, да?
Я все детство и юность провела в Забайкалье, из цветения у нас там были багульник, черемуха, сирень и дикие яблони. Помню ароматы, плывущие над городом, но вот не помню, чтобы мы специально выходили погулять-полюбоваться на цветущие деревья. Наверное, их было маловато...
Вот в голову не приходило! Хотя отломить ветку и подарить девочке приходило в голову многим мальчикам... )))
У японцев культ сакуры, хотя есть много других выразительных цветов, которые входят в эстетический контекст, узнаваемы и любимы: слива, камелия, гортензия, магнолия, глициния, лотос, вьюнок... Каждый год они как будто впервые видят ее, цветение сакуры совпадает с началом нового года: новые школы, выпускные и поступление, ротация в рабочих коллективах, повышения...
Поэтому сакура является символом надежды, обновления, нового начала и надежд. Вроде как своим бело-розовым потопом она обнуляет все, что было. Ну а за это грех не выпить :D
Вот в голову не приходило! Хотя отломить ветку и подарить девочке приходило в голову многим мальчикам... )))
У японцев культ сакуры, хотя есть много других выразительных цветов, которые входят в эстетический контекст, узнаваемы и любимы: слива, камелия, гортензия, магнолия, глициния, лотос, вьюнок... Каждый год они как будто впервые видят ее, цветение сакуры совпадает с началом нового года: новые школы, выпускные и поступление, ротация в рабочих коллективах, повышения...
Поэтому сакура является символом надежды, обновления, нового начала и надежд. Вроде как своим бело-розовым потопом она обнуляет все, что было. Ну а за это грех не выпить :D
Источник:
Ссылки по теме:
- Япония между легендой и футуризмом
- Как бездомные коты развлекаются в Японии
- Фабрика любви: фотоотчет о работе старейшего в Японии производителя секс-кукол
- В этом японском городе уже расцвела сакура!
- Страшные преступления японцев во время Второй мировой!
Новости партнёров
реклама