132539
4
Этот хорошо известный снимок традиционно используется для иллюстрации статей о зверствах советских солдат в Берлине. Тема эта с удивительным постоянством из года в год поднимается ко Дню Победы. Сам снимок публикуется, как правило, с подписью «Советский солдат отбирает велосипед у жительницы Берлина». Встречаются также подписи из цикла «В Берлине 45-го процветало мародерство» и т. д.
По вопросу самой фотографии и того, что на ней запечатлено, идут жаркие споры. Аргументы противников версии «мародерства и насилия», которые мне приходилось встречать в сети, к сожалению, звучат неубедительно. Из них можно выделить, во-первых, призывы не строить суждений на основании одной фотографии. Во-вторых, указание на позы немки, солдата и других попавших в кадр лиц. В частности, из спокойствия персонажей второго плана следует вывод, что речь идет не о насилии, а о попытке выправить какую-то велосипедную деталь.
Наконец, выдвигаются сомнения, что на фотографии запечатлен именно советский солдат: скатка через правое плечо, сама скатка очень странной формы, слишком большая пилотка на голове и т. д. Кроме того на заднем плане, сразу за солдатом, если приглядеться, можно увидеть военного в форме явно не советского образца.
Но, еще раз подчеркну, все эти версии не кажутся мне достаточно убедительными.
В общем, я решил разобраться в этой истории. У снимка, рассудил я, явно должен быть автор, должен быть первоисточник, первая публикация, и — скорее всего — оригинальная подпись. Которая может пролить свет на то, что же изображено на фотографии.
Если брать литературу то, насколько мне помнилось, этот снимок попадался мне в каталоге Документальной экспозиции к 50-летию со дня нападения Германии на Советский Союз. Сама экспозиция была открыта в 1991 году в Берлине в зале «Топография террора», затем, насколько мне известно, экспонировалась в Петербурге. Ее каталог на русском языке «Война Германии против Советского Союза 1941-1945» был издал в 1994 году.
Наконец, выдвигаются сомнения, что на фотографии запечатлен именно советский солдат: скатка через правое плечо, сама скатка очень странной формы, слишком большая пилотка на голове и т. д. Кроме того на заднем плане, сразу за солдатом, если приглядеться, можно увидеть военного в форме явно не советского образца.
Но, еще раз подчеркну, все эти версии не кажутся мне достаточно убедительными.
В общем, я решил разобраться в этой истории. У снимка, рассудил я, явно должен быть автор, должен быть первоисточник, первая публикация, и — скорее всего — оригинальная подпись. Которая может пролить свет на то, что же изображено на фотографии.
Если брать литературу то, насколько мне помнилось, этот снимок попадался мне в каталоге Документальной экспозиции к 50-летию со дня нападения Германии на Советский Союз. Сама экспозиция была открыта в 1991 году в Берлине в зале «Топография террора», затем, насколько мне известно, экспонировалась в Петербурге. Ее каталог на русском языке «Война Германии против Советского Союза 1941-1945» был издал в 1994 году.
У меня этого каталога нет, но у коллеги, к счастью, нашелся. Действительно, искомая фотография опубликована на 257 странице. Подпись традиционная: «Советский солдат отнимает велосипед у жительницы Берлина, 1945 г.».
Судя по всему, этот изданный в 1994 году каталог и стал русским первоисточником нужной нам фотографии. По крайней мере на ряде старых, еще начала 2000-ных годов ресурсах, я наткнулся на этот снимок именно со ссылкой на «Войну Германии против Советского Союза...» и со знакомой нам подписью. Похоже, оттуда фотография и кочует по сети.
В каталоге в качестве источника снимка указан Bildarchiv Preussischer Kulturbesitz — Фотоархив Фонда прусского культурного наследия. У архива есть сайт, но сколько я ни пытался, найти нужный снимок на нем мне так и не удалось.
Cамое раннее упоминание, которое получилось отыскать — это публикация в номере журнал «Time» от 20 августа 1945 г.:
«FOREIGN NEWS BERLIN, 1945 In the top picture, a Red Army soldier, confused perhaps by the peculiar customs of an acquisitive society is trying to „liberate“ a bicycle from a Berlin Fraulein He has legalized the transfer by thrusting a fistful of rubles into her hand. The girl, equally confused by the etiquette of expropriation, prefers her own property».
(Перевод: «На фото солдат Красной Армии, похоже несколько сбитый с толку дикими обычаями общества чистогана пытается «освободить» велосипед берлинской фройляйн. Он узаконил приобретение, вложив пригорошню рублей в ее руку. Девушка, столь же сбитая с толку экспроприаторским этикетом, настаивает на своем праве собственности»).
Иронию тогда уловили не все. 1 октября «Time» опубликовал письмо читателей:
«Sirs: You feel that the Russian soldier [TIME, Aug. 20] „thrusting a fistful of rubles“ while „liberating“ a German bicycle is „confused perhaps by the peculiar customs of an acquisitive society. For in all similar „liberations“ by American troops of German bicycles, automobiles and household goods which we have witnessed, the rubles were entirely omitted. (T/4) PHILIP JOHNSON (T/5) SIGMUND H. STEMBLER (T/5) GEORGE GRANT CARR (T/4) ROBERT B. NOTESTEIN (T/5) ROBERT J. SHAUGHNESSY“.
(Перевод: «Вам кажется, что русский солдат «вложивший пригоршню рублей» при «освобождении» немецкого велосипеда, «сбит с толку дикими обычаями общества чистогана». Во всех случаях, когда американские войска подобным образом «освобождали» немецкие велосипеды, автомобили и домашние вещи, свидетелями чему мы были, передача рублей полностью отсутствовала).
В номере «National Geographic Magazine» за февраль 1947 г.:
«Ivan wants the Bicycle, but Anna says: „Nein!“ An interpreter is needed to settle this international disagreement near the Brandenburg Gate in Berlin. Seeking to buy her bicycle, the Russian soldier gave the fraulein some money. She, however, failed to understand his intentions until he started to depart with the vehicle. Like all soldiers away from home, the Russians in Berlin are eager shoppers».
(Перевод: «Иван хочет велосипед, но Анна говорит: «Найн!». Чтобы устранить международные разногласия неподалеку от Бранденбургских ворот в Берлине, требуется переводчик. Русский солдат дал фройляйн денег, желая приобрести ее велосипед. Она, однако, не поняла его намерений, пока он не собрался удалиться вместе с велосипедом. Как и все солдаты вдалеке от дома, русские в Берлине были охочи до приобретений»).
Судя по всему, этот изданный в 1994 году каталог и стал русским первоисточником нужной нам фотографии. По крайней мере на ряде старых, еще начала 2000-ных годов ресурсах, я наткнулся на этот снимок именно со ссылкой на «Войну Германии против Советского Союза...» и со знакомой нам подписью. Похоже, оттуда фотография и кочует по сети.
В каталоге в качестве источника снимка указан Bildarchiv Preussischer Kulturbesitz — Фотоархив Фонда прусского культурного наследия. У архива есть сайт, но сколько я ни пытался, найти нужный снимок на нем мне так и не удалось.
Cамое раннее упоминание, которое получилось отыскать — это публикация в номере журнал «Time» от 20 августа 1945 г.:
«FOREIGN NEWS BERLIN, 1945 In the top picture, a Red Army soldier, confused perhaps by the peculiar customs of an acquisitive society is trying to „liberate“ a bicycle from a Berlin Fraulein He has legalized the transfer by thrusting a fistful of rubles into her hand. The girl, equally confused by the etiquette of expropriation, prefers her own property».
(Перевод: «На фото солдат Красной Армии, похоже несколько сбитый с толку дикими обычаями общества чистогана пытается «освободить» велосипед берлинской фройляйн. Он узаконил приобретение, вложив пригорошню рублей в ее руку. Девушка, столь же сбитая с толку экспроприаторским этикетом, настаивает на своем праве собственности»).
Иронию тогда уловили не все. 1 октября «Time» опубликовал письмо читателей:
«Sirs: You feel that the Russian soldier [TIME, Aug. 20] „thrusting a fistful of rubles“ while „liberating“ a German bicycle is „confused perhaps by the peculiar customs of an acquisitive society. For in all similar „liberations“ by American troops of German bicycles, automobiles and household goods which we have witnessed, the rubles were entirely omitted. (T/4) PHILIP JOHNSON (T/5) SIGMUND H. STEMBLER (T/5) GEORGE GRANT CARR (T/4) ROBERT B. NOTESTEIN (T/5) ROBERT J. SHAUGHNESSY“.
(Перевод: «Вам кажется, что русский солдат «вложивший пригоршню рублей» при «освобождении» немецкого велосипеда, «сбит с толку дикими обычаями общества чистогана». Во всех случаях, когда американские войска подобным образом «освобождали» немецкие велосипеды, автомобили и домашние вещи, свидетелями чему мы были, передача рублей полностью отсутствовала).
В номере «National Geographic Magazine» за февраль 1947 г.:
«Ivan wants the Bicycle, but Anna says: „Nein!“ An interpreter is needed to settle this international disagreement near the Brandenburg Gate in Berlin. Seeking to buy her bicycle, the Russian soldier gave the fraulein some money. She, however, failed to understand his intentions until he started to depart with the vehicle. Like all soldiers away from home, the Russians in Berlin are eager shoppers».
(Перевод: «Иван хочет велосипед, но Анна говорит: «Найн!». Чтобы устранить международные разногласия неподалеку от Бранденбургских ворот в Берлине, требуется переводчик. Русский солдат дал фройляйн денег, желая приобрести ее велосипед. Она, однако, не поняла его намерений, пока он не собрался удалиться вместе с велосипедом. Как и все солдаты вдалеке от дома, русские в Берлине были охочи до приобретений»).
В процессе поисков я наткнулся на этот же снимок в архиве журнала «Life». В версии данного издания он называется «Bike Fight».
Обратите внимание, здесь фото не обрезано по краям, как в каталоге экспозиции. Возникают новые интересные детали, например, слева за спинами можно увидеть офицера, причем, как бы не германского офицера.
Но главное — подпись: «A Russian soldier involved in a misunderstanding with a German woman in Berlin, over a bicycle he wished to buy from her».
(Перевод: «Между русским солдатом и немкой в Берлине произошло недоразумение из-за велосипеда, который он хотел у нее купить»).
Не стану утомлять читателя нюансами дальнейшего поиска. Я нашел оригинал фотографии и подлинную подпись под ней. Снимок принадлежит американской компании Corbis. Как не трудно заметить, здесь снимок полный, справа и слева присутствуют детали, отрезанные в «российской версии» и даже в версии «Life». Детали эти весьма важны, так как придают снимку совсем другое настроение.
Обратите внимание, здесь фото не обрезано по краям, как в каталоге экспозиции. Возникают новые интересные детали, например, слева за спинами можно увидеть офицера, причем, как бы не германского офицера.
Но главное — подпись: «A Russian soldier involved in a misunderstanding with a German woman in Berlin, over a bicycle he wished to buy from her».
(Перевод: «Между русским солдатом и немкой в Берлине произошло недоразумение из-за велосипеда, который он хотел у нее купить»).
Не стану утомлять читателя нюансами дальнейшего поиска. Я нашел оригинал фотографии и подлинную подпись под ней. Снимок принадлежит американской компании Corbis. Как не трудно заметить, здесь снимок полный, справа и слева присутствуют детали, отрезанные в «российской версии» и даже в версии «Life». Детали эти весьма важны, так как придают снимку совсем другое настроение.
Итак, оригинальные фотоснимок и подпись:
«Russian Soldier Tries to Buy Bicycle from Woman in Berlin, 1945. A misunderstanding ensues after a Russian soldier tries to buy a bucycle from a German woman in Berlin. After giving her money for the bike, the soldier assumes the deal has been struck. However the woman doesn't seem convinced».
(Перевод: «Русский солдат пытается купить велосипед у женщины в Берлине. Недоразумение случилось после того, как русский солдат пытался купить велосипед у немецкой женщины в Берлине. Отдав ей деньги за велосипед, он полагает, что сделка состоялась. Однако женщина считает иначе»).
Таким образом, истолкование данного фотоснимка как свидетельства насилия солдат Красной армии в отношении мирного населения Германии не выдерживает критики. Приверженность этой точки зрения на поверку оказывается либо заблуждением, либо намеренной инсинуацией.
«Russian Soldier Tries to Buy Bicycle from Woman in Berlin, 1945. A misunderstanding ensues after a Russian soldier tries to buy a bucycle from a German woman in Berlin. After giving her money for the bike, the soldier assumes the deal has been struck. However the woman doesn't seem convinced».
(Перевод: «Русский солдат пытается купить велосипед у женщины в Берлине. Недоразумение случилось после того, как русский солдат пытался купить велосипед у немецкой женщины в Берлине. Отдав ей деньги за велосипед, он полагает, что сделка состоялась. Однако женщина считает иначе»).
Таким образом, истолкование данного фотоснимка как свидетельства насилия солдат Красной армии в отношении мирного населения Германии не выдерживает критики. Приверженность этой точки зрения на поверку оказывается либо заблуждением, либо намеренной инсинуацией.
Новости партнёров
реклама
Über die Geschehnisse in Neisse (Oberschlesien) beim Einrücken der Roten Armee am 24. März 1945 schrieb ein katholischer Priester:
»Bereits in der ersten Nacht wurden viele Schwestern und Frauen gegen 50mal vergewaltigt. Die Schwestern, die sich mit aller Gewalt wehrten, wurden teils erschossen, teils unter furchtbaren Mißhandlungen in einen Zustand physischer Erschöpfung gebracht, der ein weiteres Sich wehren unmöglich machte. So warf man Ordensschwestern auf den Boden, bearbeitete sie mit Fußtritten, schlug mit Pistolen und Gewehrkolben auf den Kopf und ins Gesicht, bis sie blutüberströmt, zerfleischt und verschwollen bewußtlos zusammen-brachen und in diesem Zustand ein hilfloses Objekt einer Leidenschaftlichkeit waren, die uns in ihrem Untermenschentum und ihrer Perversität unbegreiflich war. Die gleichen grausamen Szenen spielten sich in Krankenhäusern, Altersheimen und anderen Niederlassungen ab. Selbst 70- bis 80 jährige Schwestern, die krank oder vollständig gelähmt in ihren Betten lagen, wurden von diesen Wüstlingen immer wieder schändlich vergewaltigt und mißhandelt. Nicht etwa im geheimen, in verborgenen Schlupfwinkeln, sondern vor den Augen aller, selbst in Kirchen, auf Straßen und öffentlichen Plätzen waren Schwestern, Frauen, ja selbst 8 jährige Kinder immer wieder der gemeinen Gewalt preisgegeben. Mütter vor ihren Kindern, Mädchen vor ihren Brüdern, Ordensschwestern selbst vor halberwachsenen Jungen wurden bis in den Tod und noch als Leichen mißbraucht. Geistliche, die die Schwestern zu schützen suchten, wurden rücksichtslos gepackt und unter Todesandrohungen weggeschleppt.« (Dokumentation der Vertreibung der Deutschen aus Ost-Mitteleuropa. Bd. IV/1 S.223)
Лично я очень жалею,что ВСЕХ членов семей нацистских солдат не расстреляли.
Считаю, что даже если ей никто денег и не предлагал, то пусть радуется, что жива вообще и жива-то по сути благодаря Красной Армии, а то б как союзнички по Дрездену долбанули фосфором, выжигая все живое, не до велосипедов бы им было совсем
«Падение Берлина. 1945» (англ. Berlin. The Downfall 1945) — книга английского историка Энтони Бивора о штурме и взятии Берлина. Вышла в 2002 году; в России выпущена издательством «АСТ» в 2004 году. Была признана бестселлером № 1 в семи странах, не считая Великобритании, и вошла в первую пятёрку ещё в 9 странах.
Публикация книги вызвала резкие протесты со стороны посольства России в Лондоне и двух российских военных историков, прежде всего ввиду того, что в ней утверждалось о массовых групповых изнасилованиях советскими солдатами немецких женщин. Всего, по утверждениям Бивора, пострадало до 2 миллионов немок
Так что это твой высер для дурачков.
2. На заднем плане стоят иностранные военные неруси и что-то подозрительно не вмешиваются-либо в доле, либо на шухере.
3. Так велики не забирают, даже немощные французиши - зольдатик помогает фройлян отцентровать переднее колесо относительно руля.
или пиндосы это кто?
http://wpristav.ru/publ/mnenie/vojna_v_irake_glazami_ukrainskogo_parnja_3/2-1-0-42http://wpristav.ru/publ/mnenie/vojna_v_irake_glazami_ukrainskogo_parnja_3/2-1-0-42