FISHKINET
Смотреть онлайн Смотреть онлайн "Нам такой турист не нужен": В Абхазии выступили против экономных русских "Нам такой турист не нужен": В Абхазии выступили против экономных... Паренек записывал видео с призывами выслеживать и ловить сотрудников ФСБ Паренек записывал видео с призывами выслеживать и ловить... Немецкий тиктокер раскрыл секрет контейнеров Красного Креста Немецкий тиктокер раскрыл секрет контейнеров Красного Креста Готов к труду Готов к труду Тайна пояса дождевого червя: зачем ему нужна перемычка на теле Тайна пояса дождевого червя: зачем ему нужна перемычка на теле Мгновенная карма Мгновенная карма Теперь я понял как мы поём зарубежные песни Теперь я понял как мы поём зарубежные песни Как приютские коты радуются человеческому теплу Как приютские коты радуются человеческому теплу Интересные фотографии 1990 -х Интересные фотографии 1990 -х SJ-100 прошёл испытание длиной в шесть тысяч километров SJ-100 прошёл испытание длиной в шесть тысяч километров Просто гифки, всякие и разные Просто гифки, всякие и разные В Бразилии загорелся и рухнул воздушный шар с туристами В Бразилии загорелся и рухнул воздушный шар с туристами Китайские ученые создали дрон-разведчик размером с комара Китайские ученые создали дрон-разведчик размером с комара На видео попала «куча мала» из самокатчиков, которые врезались в один автомобиль На видео попала «куча мала» из самокатчиков, которые... Неудачная попытка починить  фен Неудачная попытка починить фен Российским спортсменам разрешили вернуться в международные соревнования Российским спортсменам разрешили вернуться в международные... «Ты не мужчина!»: в Москве вспыхнул конфликт между таксистом и пассажиром из Дагестана «Ты не мужчина!»: в Москве вспыхнул конфликт между таксистом и... 18 примеров того, как смекалка помогала прийти к необычным методам решения проблем 18 примеров того, как смекалка помогала прийти к необычным методам...
Не слишком удачный перевод

Не слишком удачный перевод

39392
2
Один американский мальчик решил попросить клюшку у российского хоккеиста Артемия Панарина, выступающего за клуб "Чикаго Блэкхокс". Для этого, он составил послание к спортсмену и с помощью гугл-переводчика перевел его на русский язык.
Метки: Приколы   переводы   
А что вы думаете об этом?
Фото Видео Демотиватор Мем ЛОЛ Twitter Instagram Аудио
Отправить комментарий в Вконтакте
Правила

!!! Оскорбления в комментариях автора поста или собеседника. Комментарий скрывается из ленты, автору выписывается бан на неделю. Допускаются более свободные споры в ленте с политикой, но в доступных, не нарушающих УК РФ, пределах.

! Мат на картинке/в комментарии. Ваш комментарий будет скрыт. При злоупотреблении возможен бан.

! Флуд - дублирующиеся комментарии от одного и того же пользователя в разных постах, систематические ложные вызовы модераторов с помощью функции @moderator, необоснованные обращения в техническую поддержку сайта, комментарии не несущие смысловой нагрузки и состоящие из хаотичного набора букв. Санкции - предупреждение с дальнейшим баном при рецидиве.

! Публикация рекламных постов. Несогласованное размещение рекламного материала, влечет незамедлительную приостановку действий учетной записи пользователя.

! Публикация материала, запрещенного на территории РФ и преследуемого УК РФ. Незамедлительная приостановка действия учетной записи пользователя.

! Мультиаккаунты. Использование нескольких активных аккаунтов, принадлежащих одному пользователю (исключение - дополнительный аккаунт для обращения в тех. поддержку при блокировке основного аккаунта) запрещено. За нарушение предусмотрено отключение основного аккаунта с возможной дальнейшей блокировкой любого аккаунта от данного пользователя.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
70  комментариев
Лучший комментарий
Скрыть
Показать 1 ответ
47
LOOP Maddy8 9 лет назад
Скорее всего пацан написал Mr. Panarin и бросил в автоперевод. А "pan" по-испански хлеб. Вот и получилась дикая смесь на спэнглише.
267
EgorSavchuk Maddy8 9 лет назад
У него прозвище в НХЛ Breadman,типо человек-хлеб.Поэтому так и написал)
235
KirlyRu 9 лет назад
Паренек молодец, постарался, проявил уважение и написал на родном языке хокейиста. Надеюсь хокейист оценил это и все-таки исполнил прозьбу ребенка
190
Mihail 9 лет назад
В итоге парню подарил Панара клюшку?)))
Комментарий скрыт по причине низкого рейтинга. Показать
119
Georgi Ivanov 9 лет назад
иногда ради такой перевод можно и по морду получит ...
203
Swindler 9 лет назад
Скоро весь мир будет учить русский язык!
97
disrupt2win 9 лет назад
скорее всего изначальный текст выглядил так:

Breadman, can I please have your stick?
I'm a huge fan. Thanks!

у изобретателей хоккея (не америкосы) нет слова для клюшки. Её называют хоккейной палкой, ну или просто палкой.
62
Помнится, когда Стилус был ещё молодым, мы проверяли его, переводя поговорки с русского на английский, а потом обратно. Один перл до сих пор забыть не могу: поговорка "дух крепок, плоть слаба" превратилась в "спирт крепок, мясо протухло" )))
347
MakoHunt 9 лет назад
Помниться в 80-90х, наши люди сидели со словарями и переводили песни битлов или Толкиена...о времена, о нравы + прогресс! Хрен его знает что в конце, то ли ))) то ли (((
273
Прохор MrForstd 9 лет назад
Ссылка youtu.be
Показать ещё 36 комментариев
Показать ещё

На что жалуетесь?