FISHKINET
Смотреть онлайн Смотреть онлайн Приняла питона за безобидную змею: ошибка закончилась реанимацией Приняла питона за безобидную змею: ошибка закончилась реанимацией С такой аварией шансов мало С такой аварией шансов мало Поколение, которое всем должно: откровенный монолог женщины о воспитании и ожиданиях Поколение, которое всем должно: откровенный монолог женщины о... Как Сталин подытожил речь Геббельса Как Сталин подытожил речь Геббельса Сказ о том, как в сети встретились "легендарный предприниматель" и самый честный мошенник Сказ о том, как в сети встретились "легендарный предприниматель" и... Лос Анджелес поддержал Миннесоту в самом масштабном противостоянии года Лос Анджелес поддержал Миннесоту в самом масштабном противостоянии... В Аргентине водитель спас скутериста от ограбления, сбив грабителя В Аргентине водитель спас скутериста от ограбления, сбив грабителя «Давай купим собачку!»: зимняя комедия в реальной жизни «Давай купим собачку!»: зимняя комедия в реальной жизни Пушистый хитрец Пушистый хитрец Интересные фотографии времен СССР Интересные фотографии времен СССР Рыбный филин: гигантская сова из тайги Рыбный филин: гигантская сова из тайги Слизистый апокалипсис в Венеции: Каналы захватили медузы с исчезающим анусом Слизистый апокалипсис в Венеции: Каналы захватили медузы с... В Техасе полицейский подрался на улице и пожал руку нападавшим В Техасе полицейский подрался на улице и пожал руку нападавшим Японский волейболист оригинально извинился перед девушкой Японский волейболист оригинально извинился перед девушкой Муж сорвал дыхательную тренировку жены Муж сорвал дыхательную тренировку жены Кот нагло прервал сон пса Кот нагло прервал сон пса Интересные снимки известных людей Интересные снимки известных людей Собак унесло в открытое море на Камчатке Собак унесло в открытое море на Камчатке
Не слишком удачный перевод

Не слишком удачный перевод

39402
2
Один американский мальчик решил попросить клюшку у российского хоккеиста Артемия Панарина, выступающего за клуб "Чикаго Блэкхокс". Для этого, он составил послание к спортсмену и с помощью гугл-переводчика перевел его на русский язык.
Метки: Приколы   переводы   
А что вы думаете об этом?
Фото Видео Демотиватор Мем ЛОЛ Twitter Instagram Аудио
Отправить комментарий в Вконтакте
Правила

!!! Оскорбления в комментариях автора поста или собеседника. Комментарий скрывается из ленты, автору выписывается бан на неделю. Допускаются более свободные споры в ленте с политикой, но в доступных, не нарушающих УК РФ, пределах.

! Мат на картинке/в комментарии. Ваш комментарий будет скрыт. При злоупотреблении возможен бан.

! Флуд - дублирующиеся комментарии от одного и того же пользователя в разных постах, систематические ложные вызовы модераторов с помощью функции @moderator, необоснованные обращения в техническую поддержку сайта, комментарии не несущие смысловой нагрузки и состоящие из хаотичного набора букв. Санкции - предупреждение с дальнейшим баном при рецидиве.

! Публикация рекламных постов. Несогласованное размещение рекламного материала, влечет незамедлительную приостановку действий учетной записи пользователя.

! Публикация материала, запрещенного на территории РФ и преследуемого УК РФ. Незамедлительная приостановка действия учетной записи пользователя.

! Мультиаккаунты. Использование нескольких активных аккаунтов, принадлежащих одному пользователю (исключение - дополнительный аккаунт для обращения в тех. поддержку при блокировке основного аккаунта) запрещено. За нарушение предусмотрено отключение основного аккаунта с возможной дальнейшей блокировкой любого аккаунта от данного пользователя.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
70  комментариев
Лучший комментарий
Скрыть
Показать 1 ответ
47
LOOP Maddy8 10 лет назад
Скорее всего пацан написал Mr. Panarin и бросил в автоперевод. А "pan" по-испански хлеб. Вот и получилась дикая смесь на спэнглише.
267
EgorSavchuk Maddy8 10 лет назад
У него прозвище в НХЛ Breadman,типо человек-хлеб.Поэтому так и написал)
235
KirlyRu 10 лет назад
Паренек молодец, постарался, проявил уважение и написал на родном языке хокейиста. Надеюсь хокейист оценил это и все-таки исполнил прозьбу ребенка
190
Mihail 10 лет назад
В итоге парню подарил Панара клюшку?)))
Комментарий скрыт по причине низкого рейтинга. Показать
119
Georgi Ivanov 10 лет назад
иногда ради такой перевод можно и по морду получит ...
203
Swindler 10 лет назад
Скоро весь мир будет учить русский язык!
97
disrupt2win 10 лет назад
скорее всего изначальный текст выглядил так:

Breadman, can I please have your stick?
I'm a huge fan. Thanks!

у изобретателей хоккея (не америкосы) нет слова для клюшки. Её называют хоккейной палкой, ну или просто палкой.
62
Андрей Шевченко 10 лет назад
Помнится, когда Стилус был ещё молодым, мы проверяли его, переводя поговорки с русского на английский, а потом обратно. Один перл до сих пор забыть не могу: поговорка "дух крепок, плоть слаба" превратилась в "спирт крепок, мясо протухло" )))
384
MakoHunt 10 лет назад
Помниться в 80-90х, наши люди сидели со словарями и переводили песни битлов или Толкиена...о времена, о нравы + прогресс! Хрен его знает что в конце, то ли ))) то ли (((
273
Прохор MrForstd 10 лет назад
Ссылка youtu.be
Показать ещё 36 комментариев
Показать ещё

На что жалуетесь?