430102
12
Пожалуй, образ группы "Ленинград" меньше всего ассоциируется с гламуром и здоровым образом жизни? Однако факты прямо указывают на то, что под влиянием молодой супруги Сергей Шнуров катится именно в эту сторону! Судите сами.
1. Их настигла любовь с первого взгляда
Сергей Шнуров рассказывает: "Есть такая картина Врубеля "Царевна-Лебедь". И я в детстве, мне кажется, иногда подрачивал на нее". Увидев Матильду, с которой его познакомила общая подруга, Шнур увидел в ней ту самую картину, только ожившую...
"Она зашла, я обомлел. Спросил: "Э! Как тебя зовут?" Она ответила: "Матильда". Я сказал: "О***ть".
"Она зашла, я обомлел. Спросил: "Э! Как тебя зовут?" Она ответила: "Матильда". Я сказал: "О***ть".
×
2. До рестораторства Матильда занималась биохимией
По приезду в Петербург Матильда пошла учиться на биохимика в Технологическом университете, и по ее словам, была очарована старой академической атмосферой этого вуза. Затем она увлеклась открытием своей балетной школы, а после — ресторана, и забросила научную карьеру. Кстати, Шнуров в свое время учился в религиозно-философском институте при духовной академии...
3. Они обошлись без свиданий
Второй раз Сергей с Матильдой встретились на концерте "Ленинграда", сразу после которого музыкант спросил: "Где ты живешь? Поехали к тебе". И на вопрос, зачем девушка получила прямой конкретный ответ: "Как зачем? Е…ся!" После чего романтических свиданий от этого человека Матильда больше не ждала...
4. У этой пары есть число-талисман — 13
Ровно 13 лет составляет их разница в возрасте, и родились они оба тоже 13-го числа. Вчерашняя школьница из Воронежа Елена приехала покорять Москву, а покорила скандального музыканта, сменила имя и уехала с ним в Питер.
5. В браке Шнур остепенился
Оба супруга начали уделять внимание своему здоровью, следить за питанием и даже бегать! Музыкант помечает фотки с женой такими хэштегами: #секснаулице #плохиелюди #Однасатана #пьемвместе... Но вечера они всё чаще проводят вдвоем в своей шикарной квартире с камином на Фонтанке.
6. Шнур стал невероятно стильно выглядеть
Матильда "скромно" называет себя самой модной девушкой Петербурга: "Когда у меня спрашивают, кто у вас тут it girl, я отвечаю, что никого, кроме меня, нет. Я единственная женщина во всем городе, кому идут сумасшедшие дизайнерские вещи и которая может их покупать". Супруг тоже не миновал радикального преображения: на смену имиджу потрепанного рокера пришли яркие и неожиданные сочетания шмоток, которые ему удивительно к лицу!
7. Женские сплетни сегодня вдохновляют Шнура на новые песни
Сергей называет супругу своей музой. И даже утверждает, что выслушав ее рассказы о женских заботах и подругах, придумал идеи некоторых своих новых хитов!
8. Матильда утверждает, что ее супруг очень знающий, но строгий
У Шнура с женой множество общих интересов: это и искусство, и путешествия, и даже вопросы философии. Матильда уважает Сергея за то, что он - персона очень начитанная и мыслящая, а резкость манер и выражений обусловлена его строгим характером: "Шнуров человек фантастической эрудиции, и если кто-то несет чушь, он отреагирует, причем в резкой форме. Он не сноб, не злой — просто строг".
9. Шнур не водит авто и всё поливает кетчупом
Как рассказывает Матильда, у Сергея никогда даже не было водительских прав. кроме того, супруге, руководящей гастрономическим рестораном, приходится мириться с тем, что он приправляет абсолютно любую еду кетчупом. К деньгам музыкант равнодушен, но порой увлекается шопингом: "Этот человек покупает всё, что ему нравится — хоть три пары одинаковых ботинок". Обновки потом демонстрируются на светских тусовках...
10. У них довольно своеобразное понимание романтики
Парочка зарегистрировала брак в 2010 году, причем самый волнительный момент - предложение руки и сердца - выглядело примерно так: во время поиска колбасы в холодильнике Сергей внезапно сказал: "Давай поженимся"... И Матильда ответила: "Конечно, пора".
Шнур тем не менее утверждает: "Вся наша жизнь — сплошная романтика. Я вот, положим, по квартире хожу голый. Это практически жизнь с обезьяной — иногда я издаю непонятные звуки, и не только ртом, поэтому романтики много, конечно. Много живой природы, как у Киплинга".
Шнур тем не менее утверждает: "Вся наша жизнь — сплошная романтика. Я вот, положим, по квартире хожу голый. Это практически жизнь с обезьяной — иногда я издаю непонятные звуки, и не только ртом, поэтому романтики много, конечно. Много живой природы, как у Киплинга".
Источник:
Ссылки по теме:
- Отжигающий Шнур
- Интересные факты
- 10 интересных и малоизвестных фактов из мира кино
- Вышел клип к новому фильму «Гоголь. Страшная месть» с сексом, матами и голосом Шнурова
- Пригожин и Шнуров обменялись мнениями об использовании мата в творчестве
Новости партнёров
реклама
Две подруги :
- Слушай ты уже пятый раз уходишь от своего мужа !
- А что я могу поделать как только я уйду у этого идиота появляются деньги ..
пркрасный человек? вы с ним давно знакомы, что бы такое сказать...?
"Межъ воровъ во множестве употребляются слова еврейскаго происхождения".
("Наставление по полицейскому делу". СПб 1892)
Впервые русскую "феню" я услышал ещё будучи мальчишкой в дворовых компаниях. Старшие заводилы, кроме обильных и смачных порций русского мата вставляли непонятные словечки, о смысле которых я догадывался уже по ходу дела. Воровская "феня" вместе с блатными песнями пришла в советский быт из сталинских лагерей. Миллионы советских людей, прошедших через ужасное горнило Гулага приносили с собой манеры, законы и язык уголовного мира. Вставлять в свою речь матерные слова и воровскую "феню" считалось "крутым", придавало словам вес и авторитет. Уже тогда я заинтересовался сходством тех немногих известных мне идишеских слов с воровской "феней".
Идиш - язык ашкеназим, немецких евреев, который после их изгнания из Германии в средние века распостранился в среде европейских евреев. Евреи - очень консервативный народ. И если они что-нибудь перенимают у другого народа(одежду, язык), то придерживаются принятого чрезвычайно долго. Идиш на 70% состоит из немецких слов, остальные достались от древнееврейского и славянских языков. Грамматика сохранила черты старонемецкого правописания, тогда как сам немецкий значительно усложнился под влиянием Гёте.
После освоения в Израиле языка иврит (восстановленного древнееврейского языка) мой интерес к сходству языка идиш с русской "феней" ещё более возрос. Многие ивритские слова схожи со словами языка идиш. Хотя и имеется различие в произношении некоторых букв: так ивритская "т" (тав) на идише произносится как "с", ивритская "с"(син) на идише звучит как "ш"(шин) и т.д. Приведу примеры некоторых известных мне слов из русской "фени", по которым вы можете оценить их сходство с еврейскими словами.
Само слово "феня" происходит от еврейского אופן офен - способ (видимо, выражения).
Блатной - Die Blatte (нем. идиш) - лист, бумажка, записочка. Тот кто устраивался по блату, имел "бумажку" от нужного человека.
Фраер( идиш, нем. Frej - свобода) - свободный, вольный, тот, кто не сидит в тюрьме. У воров мир делится на своих - блатных, воров, и на фраеров - цивильных, не принадлежащих к воровскому миру. Последних разрешается обворовывать и обманывать. В этом значении слово фраер - это простак, тот, кого можно обмануть.
Ксива(от ивр. כתיבה кт(с)ива - документ, нечто написанное) - документ.
Хевра(от ивр. חברה хевра - компания, фирма) - воровская компания. Отсюда же и хевре, хеврая - ребята, братцы, хлопцы, пацаны, свои люди.
Малина(от ивр. מלון малон - гостиница, приют, место ночлега) - место сбора воров.
Хана(от ивр. חנה хана - делать остановку в пути, привал) - конец. Отсюда же Таганка(תחנה тахана - станция) - место привала.
Шмон(от ивр. שמונה шмона - восемь) - обыск, шмонать - обыскивать. В царской тюрьме камеры обыскивали в 8 вечера, во время ужина заключенных.
Хипеш(от ивр. חיפוש хипус - поиск, обыск)- обыск. Отсюда же и хипесница - воровка.
Параша(от ивр. פרש параш - всадник) - в тюрьме ведро для справления естественной нужды. Видимо, сидящий на таком ведре напоминал ворам всадника и они переделали слово в ласковое женское имя.
Халява(от ивр. חלב халав - молоко) - бесплатно.
"Неимущим евреям бесплатно раздают х а л я в - кринки с молоком и халы, чтоб было чем встретить субботу." (Акунин)
Мусор(от ивр. מוסר мосер - предатель, доносчик) - милиционер.
Шалава(от ивр. שילב шилев - сочетать) - девка, проститутка, женщина, "сочетающая" одновременно с несколькими мужчинами, когда те не знают о существовании соперников.
Стырить(от ивр. סתר ситер - сделать в тайне) - украсть.
Башли, башлять(от ивр. בישל бишель - варить) - делать навар от афёры.
Атас(от ивр. עתוד атуд, идиш. атус - внимание, приготовится) - подготовка, предназначение
Бугор(от ивр. בוגר богер- взрослый, совершеннолетний)- бригадир, авторитет в преступной среде.
Кабала(от ивр. קבלה кабала - - квитанция, расписка, принятие, получение) - крупная сумма долга.
Кагал(от ивр. קהל каhал - толпа, люди, публика, компания) - община, собрание.
Каленый(от ивр. כלא кэле - тюрьма) - имеющий судимость.
Кантоваться(от ивр. כנס кенес - сбор, слёт, съезд) - быть вместе.
Кодла(от ивр. כדלה кэдале - бедный, нищий, убогий) - сборище воров, босяков, оборванцев, голи перекатной. Отсюда, возможно, кидала - жулик
Коцаные стиры(от ивр. קצה кацэ - край, סטירה стира - царапина) - меченые карты( букв. с нацарапанными краями).
Кошарь(от ивр. קשר кэшэр - общение, связь) - делающий передачу заключёным.
Курва(от ивр.קרבה карва, курва - близость, родство) - шлюха.
В древности, чтобы сплотиться, у дружинников должно быть всё общее: пили "братнину" - чашу с общей кровью, а потом с вином. У блатных такой своеобразной "братниной", видимо, была курва. После процедуры коллективного коитуса с курвой все воры становились родственниками(на ивр. קרובים кровим - родственники).
Лох(от ивр. - להוט лахут - жадный) - объект для одурачивания, обмана.
Лягаш(от ивр. לחש лахаш - шептун) - сыщик, доносчик, шпион, провокатор.
Малява(от ивр. מילה בא мила ва - слово пошло) - письмо.
Ништяк(от ивр. נשתק ништак - мы успокоимся) - здорово, отлично.
Чуве(от ивр. תשובה тшува - возвращение, покаяние, раскаяние) - разрыв с воровским миром.
Отсюда Чувиха - раскаявшаяся, возвратившаяся в мир курва или проститутка.
Чувак - "завязавший" и вновь ставший "фрайером".
Шухер(от ивр. שחרר шухрер - освобождёный от забот, тягот) - не участвовать непосредственно в воровстве. Стоять на шухере - караулить, не идёт ли опасность для воров при делах.
Я привёл примеры известных мне слов. Список блатных слов, имеющих еврейское происхождение можно ещё продолжить.
Однако, почему же так называемый "воровской мир" практически говорит на чистом, немного загрязнённом идишем, иврите? Почему идиш является вторым по величине (после цыганского языка) источником для блатного сленга в русском языке, да и не только русском?
Вот что пишет об этом Дам Михаель в своей статье "ЯЗЫК РАВВИНОВ И ВОРОВ ХОХУМЛОЙШЕН" :
В Средние века, в Новое время в Германии на тайном языке "лашон хохма" или Kokumloschen общались между собой воры, нищие и бродяги. Еврейский лошенкойдеш (священный язык), языковый слой идиш, состоящий из ивритских и арамейских слов священных текстов, проник в воровское арго чуть ли не раньше, чем возник сам идиш.
Немецкий филолог фон Трайн регистрирует язык уголовного мира, "хохемер-лошен" как смесь немецкого и еврейского языков, распространенных у воров, нищих и цыган. (J. K. von Train Chochemer Loschen, Meissen 1833). Еще раньше где-то в конце 15 века впервые вышла в свет в Базеле "Книга бродяг" - Liber Vagaborum. Первое издание по-немецки осуществлено в Германии в 1515 г. Многократно переиздававшаяся книга описывает жизнь гильдии нищих и их вождей. В книге приведен глоссарий языка нищих. Иврит составляет там 22%!
Любой словарь немецкого воровского жаргона содержит большое количество ивритских слов. В глоссарии Liber Vagaborum их количество и вовсе впечатляет: 65 ивритских или арамейских слов, 53 - немецких, по 19 латинских и голландских, 5 - французских, 4- цыганских, одно - испанское и 29 слов невыясненного или спорного происхождения.
Лично мне кажется, что в момент возникновения воровской фени евреи, так же как и цыгане, нищие и прочие люмпены находились вне общества. На них не распространялись общие социальные законы. Они были выброшены за борт обществом как люди второго сорта. Это их объединяло. Евреям, например, запрещалось в христианских странах заниматься любой достойной деятельностью, необходимой для пропитания: запрещалось заниматься сельским хозяйством, вход в учебные заведения, рабочие и купеческие гильдии для них был закрыт. Евреи были вынуждены заниматься "недостойной" деятельностью. Сюда входило ростовщичество(теперь уже принятое во всех цивилизованных обществах как банковское дело), мелкая торговля. С другой стороны, асоциальной прослойке требовался свой язык, непонятный "честным фраерам". Цыганский и еврейский язык подходил для этого как нельзя кстати, поскольку был совершенно не знаком населению стран в которых проживали асоциальные элементы.
Существует несколько версий влияния еврейского языка на воровской жаргон, но эта тема по-прежнему остаётся малоисследованной.
П.С. Материал взят также из сайтов:http://forum.lgz.ru/viewtopic.phphttp://forum.lgz.ru/viewtopic.php и
http://lugovsa.net/portal/index.phphttp://lugovsa.net/portal/index.php
http://translate.strana.co.il/http://translate.strana.co.il/
Взято http://zhurnal.lib.ru/u/alloetokto/russhttp://zhurnal.lib.ru/u/alloetokto/russ ... dish.shtml
Тут поют другие мотивы.
икона стиля позорит слово "икона"...