128141
31
Многим представителям нынешнего поколения сложно запоминать названия литературных произведений прошлого. Они пытаются использовать современные ассоциативные ряды, поэтому результаты зачастую выглядят весьма забавно. Общеизвестная классика в новой интерпретации с одной стороны смешит, а с другой – вызывает грусть.
«Трое нищих и собака». Джерома.
×
«Испанские рассказы». Горького.
«Беспредельщица». Островского.
«Водоросль». Фонвизина.
«Ошибки рыб». Лермонтова.
«Старуха из Юрги». Горького.
«Украшение стропила». Шекспира.
«Пахом звонит в колокол». Хемингуэя.
«Конное имя». Чехова.
«Переписка Грозного и Н.Крупской».
«Бак». Драйзера.
«Старуха Баскервь». Горького.
«Пальто». Гоголя.
«Протез». Кафки.
«Малыш и Карл Маркс». Лингрен.
«Поющие в кустах». Маккалоу.
«Щелкач». Горького.
«Приключения Екль Беррифина». Твена.
«Менеджер при дворе». Мольера.
«Обком звонит в колокол». Хемингуэя.
«Пока чего». Д.К.Мирон.
«Преступление в Казани». Достоевского.
«У Блока в штанах». Маяковского.
«Моржи над пропастью». Сэлинджера.
«Вечера у Близдик Аньки». Гоголя.
«Графонте триста». Дюма.
«Шанель». Гоголя.
«Над ней». Горького.
«Потомок Умульду». Брянцева.
«Горе о туман». Грибоедова.
Источник:
Ссылки по теме:
- Перлы из школьных сочинений
- Самые абсурдные и смешные книги
- "Мудрый" указ сверху
- Забавные названия книг, которые не существуют на самом деле
- 24 перла из школьных сочинений
Новости партнёров
реклама
Ну или я не въезжаю.
Новый русский приходит в книжный магазин:
- Дайте мне книгу 30 щенков.
- Извините, но у нас нет такой книги.
- Как это? Мой сын мне сказал, что именно в вашем магазине она есть. Вот листик с его заказом.
- Он заказал книгу не 30 щенков, а Зощенко!
Есть такая песня у Ветлицкой: Из незабудок и вечерних звёзд Шила я платье иглами от роз ...
Вот слушала, слушала моя тогда семилетняя дочь эту песню, а потом спрашивает:
- Мам, а что это за конструкция такая - вшивое платье с иглами от роз.
В 1991 году мою дочь первоклассницу учили чтению по книге русских народных сказок, написанных русским народным языком.
И вот читаем мы сказку Морозко. Дочь читает, папа якобы контролирует-проверяет, я краем уха слушаю с кухни.
- Вот приходит падчерица в дом, сама нарядная, шёки красные, песни поёт. Ну пьянь-пьянью!
Папа молчит, дочь бубнит дальше. Я не выдерживаю, бегу в комнату, заглядываю в книгу - там написано панья-паньей. Вот откуда дети могут знать такие слова? А пьянь знакомое слово, сосед был алкаш. Ну и для папы всё логично, раз с мороза, песни поёт и щёки красные, значит пьяная.
(Ги де Мопассан)