Согласен с унылыми зрителями: юмор - не очень. Кто-то там ржёт до уссачки, а по мне, задумка - шикарная, но остроты юмора нет - унылая история как кто-то перепутал номер (притянутая за уши хрень - вам много кто ошибался ПО СОТОВОМУ?!).
Задорнова вспомнил: ему звонят, в трубке:
...
-А вы почему не спите??
не очень смешно, если честно. даже скажу больше - очень несмешно.
есть там хорошие стендаперы. особенно рекомендую Габриеля Иглесиаса. Тольк на русском я не видел его в ютюбе. кто английским владеет, видео прилагается.
а остальным может автор поста поможет с переводом.
Понравилось, вполне.
Когда слышу - "обязательно подписывайтесь на канал" - не ленюсь, захожу на ютюб и дизлайкаю.
***ка, я и так знаю и все знают, что вы зависимы от подписок, хватит этим уже за**ывать!
Почему без этого нельзя?
Не, претензий по переводу нет, это была мысль в слух :) Это я скорее к тому, что можно переводом наоборот испортить смешное выступление. Текст же еще адаптировать надо, устойчивые американские выражения заменить нашими, не потеряв смысл и т.п.
ну если вы и все подгорельцы заднеприводные так рвёте известное место ниже поясницы, значит что-то увидели... видимо крылатое выражение Михаила Задорного уже и цитировать не нужно, раз вам не понятны мои коментарии)
Задорнова вспомнил: ему звонят, в трубке:
...
-А вы почему не спите??
:)
есть там хорошие стендаперы. особенно рекомендую Габриеля Иглесиаса. Тольк на русском я не видел его в ютюбе. кто английским владеет, видео прилагается.
а остальным может автор поста поможет с переводом.
Когда слышу - "обязательно подписывайтесь на канал" - не ленюсь, захожу на ютюб и дизлайкаю.
***ка, я и так знаю и все знают, что вы зависимы от подписок, хватит этим уже за**ывать!
Почему без этого нельзя?
сама сценка не очень смешная
Кто знает, что у них со сметой?
П.С. как эта сучка вычислила что он не Ларри?