31449
15
Американский лингвист Сводиш создал отличный инструмент для оценки степени родства языков и последовательности их расхождения.
Не смотря на то, что в статье присутствует немного политики, думаю, что она носит всё-таки больше научно-популярный характер...
Не смотря на то, что в статье присутствует немного политики, думаю, что она носит всё-таки больше научно-популярный характер...
Полагаю, что большинство уже не раз слышало смелые заявления украинских патриотов о том, что русский язык не является славянским? Обычно подобные заявления сопровождаются соответствующими табличками, призванными наглядно показать всю "неславянскость" великого и могучего, хотя на самом деле они показывают исключительно глупость и упоротость самих украинских патриотов.
Свидомая табличка веселая, а дальше скукота.
Я продемонстрировал короткий вариант свидо- лингво- таблицы. В сети множество и более обширных, не буду тащить их сюда, дабы не утяжелять пост.
Не трудно догадаться с какой целью и каким образом составляются подобные свидотаблицы. Цель - показать не очень грамотным людям, что русский язык существенно отличается от всех славянских языков. Почему только не очень грамотным? Просто подобный подход к лингвистике вызовет у грамотных людей только здоровый смех.
Принцип же подборки крайне прост - подбираем только те русские слова, что действительно отличаются от польских, украинских, белорусских. Другие в подобные свидотаблицы просто не попадают.
Я продемонстрировал короткий вариант свидо- лингво- таблицы. В сети множество и более обширных, не буду тащить их сюда, дабы не утяжелять пост.
Не трудно догадаться с какой целью и каким образом составляются подобные свидотаблицы. Цель - показать не очень грамотным людям, что русский язык существенно отличается от всех славянских языков. Почему только не очень грамотным? Просто подобный подход к лингвистике вызовет у грамотных людей только здоровый смех.
Принцип же подборки крайне прост - подбираем только те русские слова, что действительно отличаются от польских, украинских, белорусских. Другие в подобные свидотаблицы просто не попадают.
×
Составить подобную же таблицу, только с обратным знаком, не составит никакого труда. Я даже знаю с какого слова я бы начал - со слова "язык", который во всех славянских языках называется именно так и только в украинском и белорусском языках он называется "мова". Но мы всё таки отличаемся от свидомых патриотов, а посему не стоит опускаться до их уровня... Хотя признаюсь, что потроллить их временами очень весело.
Сразу поясню, что грамотных разборов этих свидотабличек в сети хватает. Украинских патриотов смачно макают в их собственные умственные испражнения регулярно и грамотно. Делается это в основном с помощью анализа русских "неславянских" слов, которые при рассмотрении оказываются всё-таки славянскими и ничуть не хуже "западных аналогов".
Но я хочу предложить другой способ опровержения этих свидотабличек с последующим традиционным маканием укропатриотов в лужицу дурнопахнущего украинства. Тем более, что это можно сделать легко, красиво и вполне по-научному. Не зря же признанные эксперты-лингвисты годами хлеб едят, да гранит науки грызут. Ими написано горы научных трудов, составлено множество списков и таблиц. Есть среди этих списков и те, что как раз по нашей теме.
Сразу поясню, что грамотных разборов этих свидотабличек в сети хватает. Украинских патриотов смачно макают в их собственные умственные испражнения регулярно и грамотно. Делается это в основном с помощью анализа русских "неславянских" слов, которые при рассмотрении оказываются всё-таки славянскими и ничуть не хуже "западных аналогов".
Но я хочу предложить другой способ опровержения этих свидотабличек с последующим традиционным маканием укропатриотов в лужицу дурнопахнущего украинства. Тем более, что это можно сделать легко, красиво и вполне по-научному. Не зря же признанные эксперты-лингвисты годами хлеб едят, да гранит науки грызут. Ими написано горы научных трудов, составлено множество списков и таблиц. Есть среди этих списков и те, что как раз по нашей теме.
И один из них - список Сводеша, американского лингвиста, являющийся отличным инструментом для оценки степени родства языков и последовательности их расхождения. Этот лингвостатистичекий список представляет собой перечень базовых «стержневых» лексем данного языка. Минимальный состоит из 100 слов, более полный из 207-ми.
И вот вам сводная таблица базовой лексики славянских языков, составленная по полному списку Сводеша. Можете сами оценить степень их родства, а также какой из них является более «славянским».
Это первые 25 слов. Остальные убираю под спойер ввиду их большого размера. Желающие могут ознакомиться, хотя предупреждаю, ничего необычного там нет. Русский язык, само собой, славянский и, что очень обидно для свидомых, ничем не выделяется среди остальных.
И вот вам сводная таблица базовой лексики славянских языков, составленная по полному списку Сводеша. Можете сами оценить степень их родства, а также какой из них является более «славянским».
Это первые 25 слов. Остальные убираю под спойер ввиду их большого размера. Желающие могут ознакомиться, хотя предупреждаю, ничего необычного там нет. Русский язык, само собой, славянский и, что очень обидно для свидомых, ничем не выделяется среди остальных.
Можете сохранить себе эту таблицу и при случае предъявлять ее укропатриотам в ответ на их фейковые лингвооткровения.
Также оставляю ссылку на списки Сводеша для финно-угорских (1) и тюркских языков (2). Свидомым укропатриотам настоятельно рекомендую ознакомиться с ними, особенно с их любимым мокшанским. Может им всё-таки удастся найти столь желанное ими родство с русским языком. Мне, признаюсь, не удалось.
1: https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%88%D0%B0_%D0%B4%D0%BB%D1%8F_%D1%84%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D0%BE-%D1%83%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2
2: https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%88%D0%B0_%D0%B4%D0%BB%D1%8F_%D1%82%D1%8E%D1%80%D0%BA%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2
1: https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%88%D0%B0_%D0%B4%D0%BB%D1%8F_%D1%84%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D0%BE-%D1%83%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2
2: https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%A1%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%88%D0%B0_%D0%B4%D0%BB%D1%8F_%D1%82%D1%8E%D1%80%D0%BA%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2
Ну а теперь, как водится, наступает зрадная часть.
При изучении списков Сводеша для славянских языков, а их таки изучали, наблюдаются следующие степени родства:
Русский - белорусский 92%
Русский - украинский 86%
Русский - польский 77%
Русский - чешский / словацкий 74%
Русский - болгарский 74%
Русский - словенский 74%
Русский - сербский 71%
Русский - македонский 70%
"Таким образом, оказывается, что наиболее близок к русскому языку белорусский, затем следует украинский, далее - польский, чешский, словацкий и болгарский, наиболее удалены от русского языка сербский и македонский языки. Полученные данные практически полностью совпадают с известной историей развития славянских языков." (Курс лекций «Введение в языкознание», составитель канд. пед. наук, доцент М.А. Бондаренко, 2006)
Русский - белорусский 92%
Русский - украинский 86%
Русский - польский 77%
Русский - чешский / словацкий 74%
Русский - болгарский 74%
Русский - словенский 74%
Русский - сербский 71%
Русский - македонский 70%
"Таким образом, оказывается, что наиболее близок к русскому языку белорусский, затем следует украинский, далее - польский, чешский, словацкий и болгарский, наиболее удалены от русского языка сербский и македонский языки. Полученные данные практически полностью совпадают с известной историей развития славянских языков." (Курс лекций «Введение в языкознание», составитель канд. пед. наук, доцент М.А. Бондаренко, 2006)
Процент заимствования базовой лексики из других языков:
Ни одного заимствования: исландский, македонский, сербохорватский, сло- венский, чешский, словацкий, прусский, литовский (8 языков).
1 заимствование: норвежский (диалект гьестал), шведский, нидерландский, болгарский, кашубский, верхнелужицкий, нижнелужицкий, латышский, шотландский (9 языков).
2 заимствования: датский, французский, португальский, русский, польский, ирландский (6 языков).
3 заимствования: немецкий, мэнский (2 языка).
4 заимствования: итальянский, испанский, каталанский, украинский (4 язы- ка).
5 заимствований: румынский, корнский (2 языка).
6 заимствований: английский (1 язык).
9 заимствований: белорусский, бретонский, валлийский (3 языка).
16 заимствований: норвежский (букмол) (1 язык).
(Саенко М. Н. "Общие инновации в базисной лексике как аргумент дискуссии о балто-славянском единстве")
Ни одного заимствования: исландский, македонский, сербохорватский, сло- венский, чешский, словацкий, прусский, литовский (8 языков).
1 заимствование: норвежский (диалект гьестал), шведский, нидерландский, болгарский, кашубский, верхнелужицкий, нижнелужицкий, латышский, шотландский (9 языков).
2 заимствования: датский, французский, португальский, русский, польский, ирландский (6 языков).
3 заимствования: немецкий, мэнский (2 языка).
4 заимствования: итальянский, испанский, каталанский, украинский (4 язы- ка).
5 заимствований: румынский, корнский (2 языка).
6 заимствований: английский (1 язык).
9 заимствований: белорусский, бретонский, валлийский (3 языка).
16 заимствований: норвежский (букмол) (1 язык).
(Саенко М. Н. "Общие инновации в базисной лексике как аргумент дискуссии о балто-славянском единстве")
И наконец, степень родства со старорусским языком, т.е. языком древней Руси
Из 207 позиций русский язык совпадает с древнерусским в 201 позиции, т.е. совпадает на 97%,
украинский совпадает с базовым древнерусским в 179 пунктах (86%),
белорусский в 174 пунктах (84%).
По отдельным словам из предоставленных 265 древнерусских слов
в русском сохранились 235 слов (89%),
в белорусском и украинском по 196 слов (74%)
(картина Михаила Васильевича Нестерова "труды преподобного Сергия")
украинский совпадает с базовым древнерусским в 179 пунктах (86%),
белорусский в 174 пунктах (84%).
По отдельным словам из предоставленных 265 древнерусских слов
в русском сохранились 235 слов (89%),
в белорусском и украинском по 196 слов (74%)
(картина Михаила Васильевича Нестерова "труды преподобного Сергия")
Источник:
Ссылки по теме:
- Россияне забыли "Пражскую весну"
- Вперед за валежником: неожиданная реакция соцсетей на открытие Крымского моста
- Сентябрьские законы, которые обязательно изменят вашу жизнь
- Мужики, спасибо за праздник: реакция соцсетей на победу сборной России по хоккею над чехами
- Наглядно о языках России
Новости партнёров
реклама
Из-за этого и говорят, что руинский, якобы язык, ближе к русскому, чем баварский диалект к берлинскому.
А мы могли бы спокойно поржать, над этой попыткой испоганить русский язык.
И то что вы орёте, знаете литературный русский ещё не значит, что вы знаете сам язык. "В" или "на"? И будьте ласка, ответ на рогульском.
сравните стихи Ломоносова с Пушкиным и вам сразу станет всё ясно.
Вован Тараныч, а фамилиё у тебя есть?
я не про слова. ты читал в школе стихи Ломоносова? как он строил предложения, какие слова использовал... это ж ужас. и при этом всё идеально и академично. таким был литературный русский язык.
а потом пришёл Пушкин и начал строить предложения так, как делаем мы до сих пор. я так думаю.
вообще, умные люди пишут, что украинский язык отделился от русского в 14м веке за счёт выпадения гласных. благодаря завоеванию бывших окраинных русских всякими чучмеками, из него исчез древнерусский эпос.
выпали гласные, эпос сдох, появились завоёванные чурками свинопасы. а потом свинопасов попытались образовывать поляки.
естественно, будет полная каша.
ещё один высокообразованный в научном сообществе, я смотрю, поддержал своего коллегу. бхыхыхы
"Уйшов им на пудхыжу, тай ледвы м ся ухопив за торназ"
Вот так звучит русинский. Это мой родной язык.
Современный, очевидно?
"Я Русинъ былъ, есмь, и буду,
Я родился Русиномъ,
Честный мой родъ не забуду,
Останусь его сыномъ;"
Так это - не русинский. Это обыкновенный русский язык. Разве этого не видно?
Так ведь можно взять произведения Шевченко, написанные на русском языке, и сказать, что так звучал тогда украинский:)
Вы учитывайте годы написания. Люди пишут на том языке, на котором их читают.
Если сегодня русские ученые печатают свои статьи в англоязычных журналах, это не значит, что они говорят дома на английском. Это значит только то, что пишут они для англоязычной аудитории.
Ну неужели вы настолько недалекий, что не понимаете, что 150 лет назад население было поголовно безграмотным, и писали на том языке, на котором читала небольшая образованная его часть!
Я ж не зря привел пример с Толстым. Представьте себе, какой-то дурачок-француз будет вас сейчас уверять, что ВСЯ Россия в 19ом веке говорила строго на французском.
Не уподобляйтесь таким дурачкам.
Всего хорошего.
И правда что на Руине начали переводить Шевченко и Лесю Украинку на мову?
То, что вам кажется, что их русский не очень похож на ваш русский, то это от недостатка образования:) Русский язык менялся. Возьмите любого русского автора 19 века в репринтном издании и много нового узнаете.
А уж как мне смешно, что вы уверяете, что это литературный русский язык. И сейчас 2018 год. А не 2075. Я вижу у вас и с арифметикой проблемы.
А вообще меня прикалывает, что каждое забугороное оно, мнит себя знатоком русскости.
Повторяю, возьмите любое репринтное издание любого русского писателя 19-го века, и прочтите. Там будет совершенно тот же язык, который вы пытаетесь выдать мне за русинский.
Фразу про арифметику я не понял совсем. Глупость какая-то. Ну и на счет забугорья.
Думаю, о русских, русском языке и русскости в целом я знаю побольше вашего. Хотя бы потому, что владею, как минимум 3 славянскими языками в совершенстве, включая русский. Вы же - обыкновенный пустомеля, влезли в тему русинства, в которой ни черта не рубите, и опростоволосились.
И я не знаю, если хоть один русский, который не знает, кто такой Ломоносов.
И что бы понимать употребляйте соль иодированную. Вам надо. Что бы понимать.
Если разница между украинским и русским - 14%, то это может означать, что приблизительно 1000 лет назад (т.е. во времена Киевской Руси) украинский язык и русский могли не отличаться (что, кстати, коррелирует с мнением многих историков, в том числе русских, что великоросский этнос начал возникать в XI-XII столетиях).
А маленькая разница между "древнерусским" и русским должна означать лишь то, что русский язык начал возникать из "древнерусского" относительно недавно, скажем, около 500 лет назад (что опять-таки совпадает с мнением проклятых укров, которые безосновательно твердят, что московиты переняли киевский койне...). Не скажете же вы, что русский язык развивался по своим, особым правилам? Я понимаю, конечно, что умом Россию не понять, но не до такой же степени, чтобы всё было не как у людей?
И - самый ужас - "украинский совпадает с базовым древнерусским в 179 пунктах (86%)" - тютелька в тютельку подтверждение того, что "древнерусский" должен называться "древнеукраинским" эпохи Киевской Руси... А если еще вспомнить, где находится Киев... Ужас-ужас-ужас.
Тщательней нужно подгонять к нужному результату, чтобы затем безупречно "правильно" объяснять данные народу.
Ведь в 14/88, есть цифра "14" и, о ужас, разница между украинским и древнерусским тоже "14%", не говорит ли это о том что ты не очень умный?
есть ложь, есть великая ложь, а есть статистика.
выбери другие 200 позиций, и % поменяется, можно даже добиться результата 100% русский и 0% украинский (как и наоборот)
выборку надо брать не из 200 слов, а хотя бы из 2000
2000 слов - это уже не ядро.
Большая часть слов в обиходе не употребляется, но в литературе вполне себе живет.
1. снедь (еда), снедать (кушать)
2. пОдать - вообще прямой синоним
3. встречается - "гулко бУхает" (громко и глухо ударяет)
4. слово поменяло значение на начало события (раннее утро)
5. видимо окончательно устарело в русском
6. слово "добро" имеет тот же смысл, но немного уже в другом уже ключе
7. устарело
8. край - имеет тот же контекст, но теперь это масштаб между страной и стороной.
---
и того из 8 примеров 6 с манипуляциями. По-больше бы таких доказательств не славянского происхождения русского языка.
понятное дело, что все славянские языки - родственники. только в некоторых из них на сегодняшний день мало что осталось от славянского.
ввиду знания украинского, неоднократно выступал переводчиком между россиянами и другими славянами (в частности с сербами, поляками, болгарами).
Но, думаю, тут больше сыграла роль не знания украинского как такового, а знание и русского и украинского вместе - это позволяет понимать все остальные славянские языки (хоть и с трудом, но понятно)
другое дело, как относится к "не славянам". я вот не фашист и вполне нормально отношусь к другим народностям. а если кому и обидно что он не славянин а еврей, там, татарин, коми или карел - ну так это уже проблема профашистского воспитания у некоторых.
VOT MOI DOKAZATELSTVA:
Ну а если по теме- да похожи мне все соседи! и никуда от этого не деться
не парьтесь.
До 1920-тых годов никто и никогда не говорил на этих искуственных языках.
а ещё Булгаков тырил его прозу. переводил с украинского и получилась мастер и маргарита.
دو فورس آپ کے ساتھ ہو
пользователь постоянно нарушает правила. думаю, это чей-то клон.
Странно а почему ты на этом языке говоришь? =)
Белорусский 86%
Украинский 86%
Польский 77%
Чешский / словацкий 74%
Болгарский 74%
Словенский 74%
Сербский 71%
Македонский 70%
https://ru.wikipedia.org/wiki/Лексическое_сходствоhttps://ru.wikipedia.org/wiki/Лексическое_сходство