67789
9
Искрящаяся юмором ироническая комедия Марка Захарова с созвездием великолепных актеров.
Первоисточник
1. Первоисточником для сценария стало первое сочинение Алексея Толстого под названием «Лунная сырость», которое позже автор переименовал в «Граф Калиостро». Это было мрачное произведение, высмеивающее увлечение высшего света всевозможной эзотерикой и оккультизмом. Главным действующим лицом была реальная легендарная личность – итальянский мистик и авантюрист Алессандро Калиостро, он же Джузеппе Бальзамо, промышлявший изготовлением «лекарственных снадобий», сеансами «магнетизма», распространением о себе всевозможных слухов, а также подделкой документов и драгоценных камней... Драматург Григорий Горин и режиссёр Марк Захаров от первоисточника оставили только главную сюжетную линию, превратив серьёзную повесть в ироничную комедию.
×
Выбор актёров
2. Марк Захаров сразу знал, кого хочет снять в новом фильме. К Нодару Мгалоблишвили он сам приехал в театр – грузинский актёр был в Москве на гастролях – отдал сценарий со словами: «Вот ваша роль, до завтра надо прочитать». Неожиданно Мгалоблишвили от роли отказался, мотивируя плохим знанием русского языка. Однако, у режиссёра уже было решение этой проблемы: Мгалоблишвили в фильме дублирует Армен Джигарханян.
Ещё один отказ Марк Захаров услышал от выпускницы Щепкинского училища Елены Валюшкиной. Она совершенно не была готова отказываться от запланированного отпуска ради съёмок, но ассистенту режиссёра удалось уговорить Валюшкину не разбрасываться такими предложениями, как главная роль у Марка Захарова.
Ещё один отказ Марк Захаров услышал от выпускницы Щепкинского училища Елены Валюшкиной. Она совершенно не была готова отказываться от запланированного отпуска ради съёмок, но ассистенту режиссёра удалось уговорить Валюшкину не разбрасываться такими предложениями, как главная роль у Марка Захарова.
«Уно моменто»
3. «Неаполитанская песня», она же «Уно моменто» была придумана композитором Геннадием Гладковым. К готовой мелодии нужен был текст, который намекал бы на Италию. Композитор попросил знакомую студентку с факультета иностранных языков записать несколько рифмующихся итальянских слов и положил их на музыку. Он же и исполнил песню вместе с Александром Абдуловым. Гладков так же снялся в эпизодической роли слуги, которая даже не была указана в титрах – его герой произносит фразу «С кого ж такую лепили?»
Чужая нога
4. В середине съёмок Нодар Мгалоблишвили неожиданно сломал ногу. Он жил в гостинице «Мосфильма» и периодически развлекал себя исполнением вокальных номеров, особенно по выходным, когда съёмок не было, а московская съёмочная группа разъезжалась по домам. Однажды его пение привлекло внимание прогуливающейся под окнами женщины. Мгалоблишвили, стремясь поразить воображение незнакомки, сел на подоконник и в порыве упал со второго этажа. Когда съёмочная группа приехала после выходных, то обнаружили актёра с загипсованной ногой. С этого момента роль ног Калиостро «играли» ноги композитора Геннадия Гладкова.
Заслуженная Галатея
5. Статуя Галатеи, которую оживлял Калиостро, стала заслуженной актрисой. Скульптура девушки впервые снялась в фильме «Бег», после её можно было увидеть перед Бубликовым в «Служебном романе», в бане в комедии «Старый Новый год», в гостинице в фильме «Вечерний лабиринт» и в приемной Вассы Железновой в фильме «Васса». Сейчас Галатея уже не снимается, из реквизиторской «Мосфильма» она вернулась во двор московской усадьбы Вандышниковой-Банза на Воронцовом поле, где и стояла до начала актёрской карьеры.
Источник:
Ссылки по теме:
- 5 интересных фактов о фильме «Собачье сердце»
- 6 интересных фактов о фильме «Дети понедельника»
- Интересные факты о сериале "Ликвидация"
- 5 интересных фактов о фильме «Весна на Заречной улице»
- ТЕСТ: Угадайте фильмы с Владимиром Машковым по одному кадру!
Новости партнёров
реклама
"Уно, уно, уно, ун моменто! Уно, уно, уно сентименто!" Кто не знает этой песни из фильма "Формула любви" в исполнении Семёна Фарады и Александра Абдулова. А ведь у этой песенки тоже есть своя история. Изначально в сценарии фильма её не было. Но Абдулову и Фараде очень хотелось спеть хоть что-нибудь в этом фильме и они уговорили Геннадия Гладкова написать для них песню
Гладков решил так - раз герои итальянская свита Калиостро, то и петь они должны что-нибудь итальянское. Он попросил знакомую преподавательницу иняза написать несколько итальянских слов, потом зарифмовал их и получилась знаменитая песенка. Захарову это дело понравилось и он взялся за съёмку дуэта. Вот только времени уже оставалось очень мало, а у Семёна Фарады никак не получалось - вокал не самое сильное место этого актёра. И тогда на помощь пришёл сам автор песни - Геннадий Гладков взялся петь вместо Фарады.
Когда худсовет принимал фильм, то попросили сделать перевод итальянских слов - было интересно, о чём на самом деле поют актёры. И кто вообще автор текста. Гладков честно признался, что это просто набор слов без всякого смысла. Тогда песню решили назвать так - "Народная неаполитанская песня" слова: Г. Гладков, музыка: Г. Гладков
Фильм вышел 30 декабря, а 31 декабря был день рождения у Семена Фарады. Он рассказывал: пришел в кафе отмечать, а несколько мужчин, увидев его, поднялись и хором запели: Уно, уно, уно, ун моменто!
Ну а перевод у неё всё же есть, правда очень вольный
Море - оно, как прекрасная женщина
Которая красива, как эта песня
И ты знаешь, что я люблю тебя
И буду любить всегда
Женщина - она, как прекрасное море
Верящая, поющая
Дай мне мгновение любви
Которое я люблю больше всего на свете!
Виталий Дубогрей (dubikvit)
Чудесный фильм :)
Это невозможно. Он в грядущем.
Достанем из грядущего. Не впервой.
Вижу, барин. Ось полетела. И спицы менять надо.
За сколько сделаешь?
За день сделаю.
А за два?
Ну За Сделаем и за два.
А за пять дней?
Ну, ежели постараться можно и за пять.
А за десять?
Ну, барин, ты задачи ставишь! За десять дён одному не справиться, тут помощник нужен хомо сапиенс!
Бери помощников, но чтобы не раньше!