1138
3
А ведь он просто улыбнулся
Источник:
Ссылки по теме:
- Идём ко дну: парень показал отдых с двумя золотистыми ретриверами
- В Питере дерзкая чайка стащила куриную ногу и проглотила целиком
- Мечта столяра-перфекциониста: мужчина снял идеальный шкаф для столярного дела
- Девушка придумала странный, но рабочий способ транспортировки товара
- Толстого леопарда, живущего в зоопарке, легко принять за тюленя
'Farewell, Aragorn! Go to Minas Tirith and save my people! I have failed.'
'No!' said Aragorn, taking his hand and kissing his brow. 'You have conquered. Few have gained such a victory. Be at peace! Minas Tirith shall not fall!'
Boromir smiled.
'Which way did they go? Was Frodo there?' said Aragorn.
But Boromir did not speak again.
И среди трех разных переводчиков могли быть три графомана
Но я соглашусь.. Просто "Боромир улыбнулся" было б неочень. Можно было добавить одно слово.. Да, устало, тяжело, неожиданно, облегченно (учитывая ободряющие слова Арагорна), виновато (учитывая, что он натворил до этого и "подвел" сейчас), "лишь улыбнулся в ответ".
Но остальное - реально графоманство =)
Пошел к такой то матери....
и тд