122259
30
Очередная подборка смешных высказываний и комментариев из социальных сетей и других частей интернета.
Добавляем свои варианты в комментарии!
Предыдущая часть
Добавляем свои варианты в комментарии!
Предыдущая часть
×
Источник:
Ссылки по теме:
- Смешные комментарии из социальных сетей 03.11.14
- Смешные комментарии из социальных сетей 05.11.14
- Смешные комментарии из социальных сетей 28.10.14
- Смешные комментарии из социальных сетей 01.11.14
- Смешные комментарии из социальных сетей 26.10.14
Новости партнёров
реклама
И, насколько я помню ПДД, у нас в России разрешенная скорость 110 км/ч - это на автобанах, но никак не на обычных шоссе. Про город я вообще молчу.
P.S. Водительский стаж - более 20 лет.
Логика простая чем ближе препятствия из за котороых кто то может выскочить к дороге (к полосе по которой едешь) тем ниже скорость. Скорость должна быть такой чтоб усеть остановиться до той точки через котороую через твою полосу пробежит олень выскочивший на дорогу.
Дороги вполне кстати нормально спроектированы и на загородных трассах препятствия достаточно далеко от дороги чтоб увидеть бегущего пешехода.
А если все равно не видно пешеходов то фары пора чинить или к окулисту.
Я тоже раньше ездил по принципу как народ коментирует, пока не захерачил одного пьяного едва не насмерть. Пол года возил его по лечениям и менты всю кровь (деньги) высосали, с тех пор мудрее стал. Советую учиться на чужих ошибках, а не как я.
Ох, ладно, все таки для умора тема :) . не обессутьте если зацепил кого.
-Как тебе моя жена?
-Прекрасно!
-Тогда отрежь себе ещё кусочек..
В городе Крупки Минской области четыре улицы, старое шоссе Минск-Москва и полтысячи домов, 8000 с лишним человек. Многовато, чтобы все друг друга знали в лицо и по имени, но близко к тому.
Поэтому, милицейские патрули, встретив безфликерного прохожего, обычно быстро договаривались по-соседски, что "вот честное слово, завтра куплю...".
А местным алконавтам, которых уж точно весь город знал в лицо и по имени, без лишних разговоров красили штаны светоотражающей краской из баллончика.
полный! ))))
奧 - не переводиться, видимо какой-то оборотный иероглиф или уточняющий;
巴 - перевод "Пакистан";
馬 - перевод "лошадь";
Наверно надо родитиься китайцем, чтоб понимать логику написаний фамилий иероглифами))
доска плоска и два соска