1639
3
Учим мы, значит с ребёнком-пятиклассником уроки, английский язык.
Учебник
Задание
Я полиглот тот ещё, ппоэтому, иногда обращаюсь к Гуглу. И вот, говорит мне Гугел человеческим голосом:
Новости партнёров
реклама
a wind from the south has rain in its mouth - "Южный ветер имеет дождь во рту"... ну или на человечий язык - "южный ветер приносит дождь"
Да у них там пол разговорника хрен переведешь с первого раза.
- Черная смородина.
- А почему она красная?
- Так она еще зеленая.
Пусть гугл охренеет))))
В дипломных осталось Википедию единственным источником вставлять.
Так и получится - и дождь в рот...
А так, по значению ... "Ветер с юга несёт с собой дождь"
Гугль не панацея ... с ним язык не выучишь, совсем, а вот мусора в башку нанесёт - это точно ... южным ветром :-)
А дитё ржет как конь, подросток.
У них много такого.
например "родиться с серебряной ложкой во рту"
значит родился в богатой семье с высоким статусом.
А "родиться с деревянной ложкой во рту" соответственно наоборот.
У нас говорят "родился в рубашен" а у них это "родился счастливым".
У нас в момент полной тишины говорят "мент родился" а у них "ангел пролетел".
пословицы и поговорки практически не переводятся дословно а находится смысловой аналог.
Ну и http://otvet.mail.ru/question/96138150http://otvet.mail.ru/question/96138150
там ваш случай тоже есть.