9458
4
Англичанина можно узнать по трем признакам: чопорности, высокомерию и по чувству юмора, которое никогда не будет понятно иностранцам. Многие считают, что этот юмор для тонкого ума, а кто-то просто не видит в нем ничего смешного.
Ниже самое «сладкое» из этого странного английского юмора для тех, кто в теме.
Ниже самое «сладкое» из этого странного английского юмора для тех, кто в теме.
Тактичный англичанин, чтобы сообщить секретарше, что она уволена, формулирует это так:
— Мисс Джонс, вы так великолепно справляетесь со своими обязанностями, что я даже не знаю, что бы мы делали без вас. Но с понедельника мы все-таки попробуем.
-----
Книжный магазин, Лондон. Заходит покупатель.
— Здравствуйте, сэр. Скажите, у вас есть книги по бесполезным диалогам?
— Да, сэр.
— Хорошо.
-----
— Сэр, разрешите выразить вам свое сочувствие. Я слышал, что ваша жена сбежала с вашим лакеем.
— Пустяки. Я все равно собирался его уволить.
-----
Тонет корабль. Англичанин с трубкой во рту обращается к капитану:
— Cэр, какая из шлюпок для курящих?
-----
Два англичанина играют в гольф. Один долго прицеливается и никак не может ударить.
— Я сегодня не уверен в себе, — как бы оправдываясь, говорит он. — Боюсь, что не попаду — там вдали стоит моя жена.
— Да, — соглашается второй, — с такого расстояния трудно попасть.
-----
Одна дама рассказывает джентльмену о своем первом муже:
— Я встретилась с ним в 20, а ушла от него в 23.
— Да, я думаю, что трех часов вполне достаточно.
— Мисс Джонс, вы так великолепно справляетесь со своими обязанностями, что я даже не знаю, что бы мы делали без вас. Но с понедельника мы все-таки попробуем.
-----
Книжный магазин, Лондон. Заходит покупатель.
— Здравствуйте, сэр. Скажите, у вас есть книги по бесполезным диалогам?
— Да, сэр.
— Хорошо.
-----
— Сэр, разрешите выразить вам свое сочувствие. Я слышал, что ваша жена сбежала с вашим лакеем.
— Пустяки. Я все равно собирался его уволить.
-----
Тонет корабль. Англичанин с трубкой во рту обращается к капитану:
— Cэр, какая из шлюпок для курящих?
-----
Два англичанина играют в гольф. Один долго прицеливается и никак не может ударить.
— Я сегодня не уверен в себе, — как бы оправдываясь, говорит он. — Боюсь, что не попаду — там вдали стоит моя жена.
— Да, — соглашается второй, — с такого расстояния трудно попасть.
-----
Одна дама рассказывает джентльмену о своем первом муже:
— Я встретилась с ним в 20, а ушла от него в 23.
— Да, я думаю, что трех часов вполне достаточно.
— Я понимаю, почему грабитель взял из сейфа деньги и драгоценности. Но зачем он забрал жену лорда?
— Думаю, чтобы лорд его не искал.
-----
В лондонском клубе для избранных беседуют два лорда.
— Вчера на приеме у княгини Полимбук, — рассказывает один из них, — дед княгини по ошибке поцеловал мне руку.
— И что было дальше?
— Трагедия. Врожденный такт заставил меня до конца вечера изображать женщину.
-----
Английская леди зовет лакея:
— Вы поедете сейчас к моей свекpови миссис Чаттеpли в больницу, она очень тяжело больна, и осведомитесь о ее самочувствии.
Лакей уехал и вернулся через тpи часа.
— Hу как? Вы были у миссис Чаттеpли? Спpосили, как она себя чувствует?
— Да, мадам.
— Хоpошо, можете идти.
-----
Англичанин возвращается домой и застает жену с любовником. Голый любовник в панике выскакивает из постели, мчится в ванную, хватает там полотенце и обертывает вокруг бедер. Разъяренный муж, видя это, кидается за ним с диким криком «Нет!».
Жена думает: ну все, сейчас убьет. Подходит к ванной и видит — там муж в истерике, страдальческим голосом:
— Нет! Не это! Это — для лица!
— Думаю, чтобы лорд его не искал.
-----
В лондонском клубе для избранных беседуют два лорда.
— Вчера на приеме у княгини Полимбук, — рассказывает один из них, — дед княгини по ошибке поцеловал мне руку.
— И что было дальше?
— Трагедия. Врожденный такт заставил меня до конца вечера изображать женщину.
-----
Английская леди зовет лакея:
— Вы поедете сейчас к моей свекpови миссис Чаттеpли в больницу, она очень тяжело больна, и осведомитесь о ее самочувствии.
Лакей уехал и вернулся через тpи часа.
— Hу как? Вы были у миссис Чаттеpли? Спpосили, как она себя чувствует?
— Да, мадам.
— Хоpошо, можете идти.
-----
Англичанин возвращается домой и застает жену с любовником. Голый любовник в панике выскакивает из постели, мчится в ванную, хватает там полотенце и обертывает вокруг бедер. Разъяренный муж, видя это, кидается за ним с диким криком «Нет!».
Жена думает: ну все, сейчас убьет. Подходит к ванной и видит — там муж в истерике, страдальческим голосом:
— Нет! Не это! Это — для лица!
Полночь. Дом англичанина. Звонит телефон. Сонный хозяин поднимает трубку:
— Алло!
— Это номер 11-11?
— Нет, это номер 1-1-1-1!
— Вы уверены, что это не 11-11?
— Абсолютно! Это 1-1-1-1!
— В таком случае простите, что разбудил вас!
— Нестрашно, мне все равно пришлось бы встать, ведь зазвонил телефон.
-----
— Бэрримор, что это хлюпает у меня в ботинках?
— Овсянка, сэр.
— Но что овсянка делает у меня в ботинках?!
— Хлюпает, сэр.
-----
— Все говорят, что Чарльз — ужасный ипохондрик. А что это, собственно говоря, значит?
— Ипохондрик — это такой человек, который чувствует себя хорошо лишь тогда, когда чувствует себя плохо.
-----
В британском отеле портье подходит к американскому туристу, нетерпеливо жмущему на кнопку лифта.
— Сэр, лифт скоро будет здесь.
— Лифт? О, вы имеете в виду элеватор.
— Нет, сэр, здесь мы называем это лифт.
— Но, поскольку он был изобретен в Америке, он называется элеватор.
— Да, сэр, но поскольку язык был изобретен здесь, то это называется лифт.
— Алло!
— Это номер 11-11?
— Нет, это номер 1-1-1-1!
— Вы уверены, что это не 11-11?
— Абсолютно! Это 1-1-1-1!
— В таком случае простите, что разбудил вас!
— Нестрашно, мне все равно пришлось бы встать, ведь зазвонил телефон.
-----
— Бэрримор, что это хлюпает у меня в ботинках?
— Овсянка, сэр.
— Но что овсянка делает у меня в ботинках?!
— Хлюпает, сэр.
-----
— Все говорят, что Чарльз — ужасный ипохондрик. А что это, собственно говоря, значит?
— Ипохондрик — это такой человек, который чувствует себя хорошо лишь тогда, когда чувствует себя плохо.
-----
В британском отеле портье подходит к американскому туристу, нетерпеливо жмущему на кнопку лифта.
— Сэр, лифт скоро будет здесь.
— Лифт? О, вы имеете в виду элеватор.
— Нет, сэр, здесь мы называем это лифт.
— Но, поскольку он был изобретен в Америке, он называется элеватор.
— Да, сэр, но поскольку язык был изобретен здесь, то это называется лифт.
Источник:
Ссылки по теме:
- Подборка прикольных картинок
- Хорошая подборка прикольных ГИФок
- Подборка прикольных картинок
- Подборка прикольных картинок
- 25 самых крутых преподавателей
Новости партнёров
реклама
лорд встаёт с кресла , поправляет плед , произносит :- Майкл , что за манеры ? удалитесь и объявите как положено !
дворецкий уходит из комнаты ..
открывается дверь . дворецкий :- к вам Темза , сэр !
- Я возьму её домой, сэр.
- Но зачем?
- Ну представьте, принесу её домой, положу в ванную, вернусь в кабинет и позову прислугу, чтобы он приготовил мне горячую ванную. Когда он вернется назад, он скажет мне "Сэр, у вас там мёртвая лошадь", на что я отвечу ему "Я знаю". Оба посмеялись, общими силами приперли лошадь домой и положили её в ванную. Джентльмен зовет прислугу:
- Берримор, приготовьте мне пожалуйста горячую ванную.
- Хорошо, Сэр.
Через некоторое время:
- Ванна готова, Сэр.
- Но там же мёртвая лошадь!!
- Я знаю, Сэр.
Вызывается мистер Смайлз, как наиболее тактичный и культурный.
Подходит к дому, звонит в дверь. Открывает дама.
- Вы вдова Бреди?
- Почему вдова у меня есть муж!
- Вот вам муж.
Отвечает мистер Смайлз, сунув под нос даме кукиш.
Но, почему то перед глазами возникает колобкообразный вечно ржущий свиноконь из Джентельмен Шоу 90-х годов, который лично для меня поставил крест на всем английском юморе.
Рядом садится англичанин, жующий жвачку. Надув пузырь, он спрашивает:
- Вы, ирландцы, чего - когда едите хлеб, все съедаете?
- Ну, да...
- Мы - нет. Мы едим только мякиш, остальное выбрасываем, перерабатываем, делаем круассаны и отправляем их в Ирландию...
Снова брит надул пузырь - БАХ!..
- А джем с хлебом вы тоже едите?
- Как видишь...
- А мы нет. Мы едим фрукты, а косточки и кожуру выбрасываем, перерабатываем, делаем джем и отправляем его в Ирландию...
И опять пузырь - БАХ!
- Слышь, брит, а вы там в англии трахаетесь?
- Случается... БАХ!
- А презервативы перерабатываете?
-Нет...
- А мы перерабатываем, делаем жвачку и отправляем в англию...
- Что случилось, Пэдди? – спрашивает хозяин бара.
- Мы неожиданно встретились с Джимми О’ Коннором, и он меня отделал.
- Вот сволочь! Но не мог же он голыми руками так тебя избить!
- Нет, конечно. Он бил меня кочергой, лопатой – всем, что попало под руку.
- Но ведь и у тебя под рукой что-то было. Почему ты не защищался?
- У меня под рукой была грудь миссис О’Коннор… штука, конечно, красивая, но в драке бесполезная…
- Шел ирландец мимо паба
-Что там за шум на улице, Бэрримор?
-Демонстрация сексуальных меньшинств, сэр, они требуют равноправия и возможности заниматься сексом как им угодно, сэр.
-Но им же никто и не запрещает, почему же они шумят?
-Пи..расы, сэр.
- Прошу прощения, сэр, мне кажется, Ваша дама давно ушла.
Профессор:
-Ну-с, батенька, отвечали Вы неплохо и вот Вам последний вопрос: что Вы можете рассказать о юморе в английской классической литературе?
-Профессор, Вы когда-нибудь видели, как писает комар?
-Нет.
-Так вот, юмор в английской классической литературе ещё тоньше....
-Сэр,ваша жена была сегодня со мной как никогда холодна.
-Да,Бэйримор,она и при жизни не отличалась темпераментом.