1946
3
Тема немного избитая, просто один аспект "В Украине - На Украине", о котором никто ещё не упоминал.
Не только уши в трубочку свернулись...
Вопрос на самом деле предельно прост, легко проверяем исторически и физиологически.
Как мы называем человека, который имеет неразборчивую речь? Шепелявый, гундявый, соплежуй и т.п. некрасивые эпитеты. Вот потому, в каждом национальном и государственном языке (подчеркну - в каждом НОРМАЛЬНОМ национальном языке, имеющем, согласно трактовке международных стандартов, единое историческое наследие, собственную литературу и особые правила грамматики), существует единый орган, занимающийся подтверждением и утверждением стандартов правильного национального языка.
Так, в Испании этим занимается специальное подразделение Королевской Академии Кастельяно (испанского языка) - институт им. Сервантеса. Его стандарты действуют во всех испаноязычных странах мира.
Для Британии это Университет Кембриджа. Для Германии - Гельдейберская группа DAAD и т.п.
Все эти организации разрабатывают стандарты современного национального языка, которые затем признаны во всем мире - и не только в собственно исторических провинциях, но и в странах, которые раньше были колониями или находились под сильным культурным влиянием того или иного лингуа-франка - "языка империи", на котором велась юридическая, деловая и научная переписка.
Так дело обстоит в нормальных странах. В России, в Британии, в Германии, в Испании, во Франции, в Голландии и в Португалии - все бывшие языки колониальных держав, империй имеют один-единственный орган, находящийся в сердце бывших метрополий, который говорит всему миру, как правильно использовать бывший имперский язык.
Но, Украина пошла своим путём.
Я не буду вдаваться в детали, скажу лишь, что начиная с первых дней независимости украинская власть постоянно директивно вмешивалась не только в стандарты своего украинского языка (ну и хрен бы с ним, все равно на нем западнее Буга и восточнее Днепра никто не говорит), но и в правописание на русском языке, для которого пыталась устанавливать свои собственные правила (!). Как правильно заметил А.Ваджра, "украинская национальная научная мысль никогда не поднималась выше своего естественного рогульского уровня, отсюда и деградация всего образования на Украине, вынужденного подстраиваться под селюкский диалект балорусской мовы, почему-то называемый ими родным украинским языком".
Вот и дошли они до того, что стали всем рассказывать, как правильно говорить на русском языке! Ну, это примерно если бы, по их логике, папуасы из Танзании начали бы учить англичан особенностям правильной английской речи. Ничего против Танзании, кстати, не имею - прошу внести в протокол!
Как мы называем человека, который имеет неразборчивую речь? Шепелявый, гундявый, соплежуй и т.п. некрасивые эпитеты. Вот потому, в каждом национальном и государственном языке (подчеркну - в каждом НОРМАЛЬНОМ национальном языке, имеющем, согласно трактовке международных стандартов, единое историческое наследие, собственную литературу и особые правила грамматики), существует единый орган, занимающийся подтверждением и утверждением стандартов правильного национального языка.
Так, в Испании этим занимается специальное подразделение Королевской Академии Кастельяно (испанского языка) - институт им. Сервантеса. Его стандарты действуют во всех испаноязычных странах мира.
Для Британии это Университет Кембриджа. Для Германии - Гельдейберская группа DAAD и т.п.
Все эти организации разрабатывают стандарты современного национального языка, которые затем признаны во всем мире - и не только в собственно исторических провинциях, но и в странах, которые раньше были колониями или находились под сильным культурным влиянием того или иного лингуа-франка - "языка империи", на котором велась юридическая, деловая и научная переписка.
Так дело обстоит в нормальных странах. В России, в Британии, в Германии, в Испании, во Франции, в Голландии и в Португалии - все бывшие языки колониальных держав, империй имеют один-единственный орган, находящийся в сердце бывших метрополий, который говорит всему миру, как правильно использовать бывший имперский язык.
Но, Украина пошла своим путём.
Я не буду вдаваться в детали, скажу лишь, что начиная с первых дней независимости украинская власть постоянно директивно вмешивалась не только в стандарты своего украинского языка (ну и хрен бы с ним, все равно на нем западнее Буга и восточнее Днепра никто не говорит), но и в правописание на русском языке, для которого пыталась устанавливать свои собственные правила (!). Как правильно заметил А.Ваджра, "украинская национальная научная мысль никогда не поднималась выше своего естественного рогульского уровня, отсюда и деградация всего образования на Украине, вынужденного подстраиваться под селюкский диалект балорусской мовы, почему-то называемый ими родным украинским языком".
Вот и дошли они до того, что стали всем рассказывать, как правильно говорить на русском языке! Ну, это примерно если бы, по их логике, папуасы из Танзании начали бы учить англичан особенностям правильной английской речи. Ничего против Танзании, кстати, не имею - прошу внести в протокол!
Тихо шифером шурша
Вернемся все же к историческим аналогиям и вопросу, почему же В Украине - категорически неправильно не только с точки зрения русского языка, но даже с точки зрения любого европейского.
Для понимания этой истины нам предстоит обратиться к вопросу древнеримской грамматики. К сожалению, римская латынь - мёртвый язык, и то, как правильно говорили на ней, нам неизвестно - но зато до нас дошли каменные тексты на латыни разных периодов, и мы можем спросить у этих скрижалей: "Родные, а что там со звуками "В" и "У"?
Я специально выложил выше римский алфавит наиболее позднего классического имперского периода, который использовался во 2-м веке нг.э. при императоре Трояне - поскольку дальше других алфавитов латинских уже не было, с деградацией и падением Рима латынь сначала стала Вульгатой - вульгарной, народной и просторечной латынью, из которой собственно и произошли 60% современных европейских языков. В более ранние периоды букв было ещё меньше - к примеру, буква К в латыни появилась из древнегреческого, её изначально не было в природной латыни царского периода. Но, этот вопрос интересен, но для нашего обсуждения. Вернемся к нашим рогулям.
ИТАК.
ОЧЕНЬ ВАЖНО.
Попробуйте произнести звук "в". "ВЭЭЭЭ". Запомнили положение губ? А теперь - звук "УУУ". Ничего не замечаете? Немного нижняя губа вперед - и всё, да?
Даже для нас, славян, произнести подряд эти два звука очень просто - когда они идут слитно, в одном слове. Потому, что положение губ практически идентично, одинаково! Вот и римляне прекрасно об этом знали - и потому вообще, даже в письменном виде не делали различий между "В" и "У"! Возможно, они просто запоминали (как сегодняшние испанцы в случае с Б и В) как произносится то или иное слово - через V или как U. А так - даже начертание в латыни периода поздней Вульгаты почти одинаковое, V U почти что идентично записывается!
Понимаете?
Ещё раз - когда нужно произнести два звука В и У подряд, они ВСЕГДА сливаются вместе. Нужно сделать усилие, чтобы их разделить - выдохнуть дважды, разделить дыхание, а живая речь не терпит такого издевательства над собой, язык человеческий - самый большой лентяй на свете, он ищет самые лёгкие пути!
Для понимания этой истины нам предстоит обратиться к вопросу древнеримской грамматики. К сожалению, римская латынь - мёртвый язык, и то, как правильно говорили на ней, нам неизвестно - но зато до нас дошли каменные тексты на латыни разных периодов, и мы можем спросить у этих скрижалей: "Родные, а что там со звуками "В" и "У"?
Я специально выложил выше римский алфавит наиболее позднего классического имперского периода, который использовался во 2-м веке нг.э. при императоре Трояне - поскольку дальше других алфавитов латинских уже не было, с деградацией и падением Рима латынь сначала стала Вульгатой - вульгарной, народной и просторечной латынью, из которой собственно и произошли 60% современных европейских языков. В более ранние периоды букв было ещё меньше - к примеру, буква К в латыни появилась из древнегреческого, её изначально не было в природной латыни царского периода. Но, этот вопрос интересен, но для нашего обсуждения. Вернемся к нашим рогулям.
ИТАК.
ОЧЕНЬ ВАЖНО.
Попробуйте произнести звук "в". "ВЭЭЭЭ". Запомнили положение губ? А теперь - звук "УУУ". Ничего не замечаете? Немного нижняя губа вперед - и всё, да?
Даже для нас, славян, произнести подряд эти два звука очень просто - когда они идут слитно, в одном слове. Потому, что положение губ практически идентично, одинаково! Вот и римляне прекрасно об этом знали - и потому вообще, даже в письменном виде не делали различий между "В" и "У"! Возможно, они просто запоминали (как сегодняшние испанцы в случае с Б и В) как произносится то или иное слово - через V или как U. А так - даже начертание в латыни периода поздней Вульгаты почти одинаковое, V U почти что идентично записывается!
Понимаете?
Ещё раз - когда нужно произнести два звука В и У подряд, они ВСЕГДА сливаются вместе. Нужно сделать усилие, чтобы их разделить - выдохнуть дважды, разделить дыхание, а живая речь не терпит такого издевательства над собой, язык человеческий - самый большой лентяй на свете, он ищет самые лёгкие пути!
Подытожим.
Физиологически произнести "В Украине" раздельно очень сложно. Никто так и не произносит. Потому, когда щирый какол начинает говорить про свою родину, у него не получается Украина - у него есть Вукраина. Это, на самом деле, приводит к жутким деформациям подсознания - когда ты вынужден произносить с разными предлогами название своей страны по-разному, меняя корневую структуру слова - начинается просто шизофрения. Ну вот, к примеру:
"Я живу вУкраине, Украина - моя любимая родина!" - тут есть две страны, одна вУкраина, а другая - Украина. Подсознание украинца их воспринимает, хоть ты усрись, как две разные абстракции.
Я вот даже иногда думаю, что вся эта вакханалия идиотии и шизофрении, перешедшая в общеукраинскую пандемию сумасшествия, имеет физиологические, лингвистические корни... Впрочем, когда за дело берутся профессионалы с селюкским мировоззрением, иного и не происходит... Жители Южной Родезии не дадут соврать.
Здоровья Вам!
"Я живу вУкраине, Украина - моя любимая родина!" - тут есть две страны, одна вУкраина, а другая - Украина. Подсознание украинца их воспринимает, хоть ты усрись, как две разные абстракции.
Я вот даже иногда думаю, что вся эта вакханалия идиотии и шизофрении, перешедшая в общеукраинскую пандемию сумасшествия, имеет физиологические, лингвистические корни... Впрочем, когда за дело берутся профессионалы с селюкским мировоззрением, иного и не происходит... Жители Южной Родезии не дадут соврать.
Здоровья Вам!
Ссылки по теме:
- Десять неожиданных «ложных друзей переводчика» в английском
- Какой язык труднее всех в мире?
- Как произносить расширения файлов правильно?
- Почему раньше писали ъ на конце слова?
- Дерево языков: схема, составленная лингвистами, изменит ваш взгляд на человечество!
Новости партнёров
реклама
Даже минус тебе ставить не буду. Противно.
А ежели ты из этих самых прогнанных, то для тебя вся это 6я палата предателей салоедов родной дом, В котором они и есть.
Причина другая. Это исторически сложившееся сочетание, связанное с тем, что первоначально украина произошло от окраины - "на окраине города", "на районе". Как бы хохлы не усирались.
Мы говорим "на Кубе", "на Кипре", то есть когда подразумеваем остров, но: "в Республике Куба", "в Республике Кипр". То есть когда речь идет о какой-то ограниченной территории, то чаще используется предлог "на", по отношению к государству - "в".
Было бы название "Демократическая республика Украина" , то говорили бы "в".
ПыС. Кстати, что характерно: даже у самых "щирых" из какого-нибудь занюханного хутора в окрестностях Рахова, это "в!.." почти МОМЕНТАЛЬНО трансформируется в "на..." при подаче документов на "патент". Удивительная "гибкость патриотизма"! :)
Территории, занимаемые Малой Русью (в том числе территории ВКЛ), Запад пытался тысячу лет окатоличить и распространить свою власть на оные, причем это началось еще до взаимной анафемы Константинополя и Рима.
В конце 18 - первой половине 19 в., когда мировая Закулиса утвердила свою власть на Западе Европы (а США изначально создавались под ее штаб-квартиру), в ее недрах родилась идея из географического названия создать этнос, т.е. из жителей окраины, сугубо пространственного термина, слепить этно-политическое тело. Первоначально этим занимались автрийцы и немцы, первая "Украина" появилась после того как красные ставленники ЗОГа слили немцам Великую Отечественую войну 1914 года. Тотальную украинизацию провели жидо-коммунисты, в сети есть масса архивных материалов, не буду загружать подробностями. Джугашвильман и Каганович попытались сделать из русского субэтноса, малороссов - украинцев. А так как у них не было естественного этнического обоснования, лепить пришлось из противопоставления русским, "або не как у москалей". Глядя на сегодняшнюю внаукраину очевидно, что ничего у них не получилось, искуственно рожденный гомункулус - штука слабая и недолговечная.
Согласные вообще нельзя "тянуть", попробуйте Г тянуть.
А с В вам только кажется, что он тянется, а звучать это будет как странный шум.
Во всех языках, использующих алфавитную систему письма, одна и та же буква может обозначать разные звуки, а один и тот же звук может обозначаться разными буквами. И латинский язык тут не исключение.
И ты должен знать о проблеме VBU в кастельяно, как наследии латыни и Вульгаты
Потому мне не понятен твой туризм в данной ситуации - если ты конечно же лингвист, а не чувак с купленным дипломом.
сколько хохлятины набежало
подрывом шароварных пердаков доволен
подрывом шароварных пердаков доволен