На вопрос Эдуарда Успенского, заданный со сталинским прищуром, откуда ансамбль взял эту песню, и не собирается ли он ехать с ней в Израиль, один из исполнителей с улыбкой отвечает, что из Израиля она и была привезена. Некоторое количество куплетов было дополнительно собрано ансамблем во время донской экспедиции на Хопре.
Наиболее жизненной версией считается, что автор, известный поэт-песенник Я. Голяков (Яков Аббрамович Гольдштейн). Наиболее известная песня на его стихи - Город над вольной Невой, город нашей славы трудовой. Песня исполнена верно, но не прозвучал самый первый куплет: "Еврейское казачество восстало/Чтобы решить еврейский же вопрос/ И над еврейской сечей прозвучало/ Азохен вей, агицим паровоз." Это сочинено в 60-е годы прошлого века.
Перед тем как исполнять публично, реакцию публики специально протестировали в еврейской компании. Мораль: не ищите заговор там, где его нет – лучшие шутки о евреях придумывают и распространяют они сами.
Хаим Меирович Зак.
А ещё она легко ложится на другой мотив. Правда, он запрещён, так что на какой именно - не скажу.